本文探讨了为《阿凡达》等影视剧设计虚构语言的复杂过程。通过研究语音、词汇和语法,语言学家不仅为奇幻世界增添了真实感,还为人类大脑处理语言的方式提供了科学见解。
詹姆斯·卡梅隆的电影《阿凡达》展示了一个充满想象力的潘多拉星球,那里有飞翔的巨兽和发光的丛林。虽然视觉特效令人震撼,但这个世界最真实的地方莫过于纳威人所说的语言。这种被称为“人造语言”的系统并非胡言乱语,它拥有严谨的结构,甚至有粉丝已经学会了用它进行日常交流。
这类语言的幕后推手通常是专业的语言学家。保罗·弗罗默(Paul Frommer)是南加州大学的一位学者,他正是纳威语的创造者。他认为,创造一种全新的、可供人类真正使用的语言是一件极其令人兴奋的事情。
创造人造语言的第一步是建立语音系统。保罗·弗罗默解释说,不同语言使用的音素子集就像烹饪时的调料。在设计纳威语时,为了呼应卡梅隆设定的波利尼西亚风格,他选用了大量清辅音,比如“t”和“k”,同时排除了一些浊辅音。

《阿凡达》中的纳威语,意为“你好”
相比之下,马克·奥克兰德(Marc Okrand)在20世纪80年代为《星际迷航》创造克林贡语时,则采取了完全不同的策略。他希望这种外星语言听起来尽可能让地球人感到陌生,特别是对英语母语者。因此,他加入了一系列在真实世界中极少成对出现的发音,比如带有喉音特征的音节。
当有了发音规则后,语言学家需要构建词汇和语法。英语通过添加后缀来表示单复数或时态,而人造语言则可以从世界各地的语言中汲取灵感。例如,在为《权力的游戏》设计高等瓦雷利亚语时,大卫·彼得森(David Peterson)根据数量为名词设计了4种不同的形式。在皮克斯电影《疯狂元素城》中,为了让火族人的语言听起来像火火燃烧的声音,设计者加入了大量爆破音和摩擦音,并设计了专门描述“火焰熄灭”的词根来表示动作的完成。

《星际迷航3》中的克林贡语,意为“你想要什么?”
句子结构的安排也大有讲究。英语通常遵循“主语,动词,宾语”的顺序,但为了让克林贡语显得独特,马克·奥克兰德采用了全球语言中最少见的“宾语,动词,主语”顺序。这种严谨的架构设计不仅让虚构世界更有深度,也吸引了大量的学习者。
不列颠哥伦比亚大学的语言人类学家克里斯汀·施赖尔(Christine Schreyer)曾调查了近300名学习纳威语的粉丝。她发现,这些人学习人造语言的速度惊人。这种现象启发了她去帮助那些濒危语言的社区,通过借鉴人造语言在社交媒体和音频工具上的推广经验,来振兴真实的土著语言。

《权力的游戏》中的瓦雷利亚语,意为“你好”
科学家们甚至开始利用人造语言来探索人类大脑的边界。麻省理工学院的认知神经科学家塞玛·马利克·莫拉莱达(Saima Malik-Moraleda)在2025年的一项研究中发现,当熟练掌握克林贡语或纳威语的人听到这些语言时,大脑中的语言中心会像听到母语一样被激活。这表明,大脑并不在乎某种语言是自然演化而来的,还是由某个人在短时间内发明出来的,它更看重这种系统是否具备传达复杂意义的能力。

托尔金为《指环王》创作了一些语言
如今,全世界有成千上万的语言爱好者在尝试创造自己的语言。正如大卫·彼得森所说,成为优秀设计者的关键在于多接触那些互不相关的语言。通过这种方式,人们不仅能丰富虚构世界的表达,更能深刻理解人类思维的奇妙。
本文译自 sciencenews,由 BALI 编辑发布。