@ 2017.09.16 , 15:30

为什么世界上有这么多的“几内亚”?

从北美洲到大洋洲,几内亚遍布世界各地。
《经济学人》,2017年9月12日,S.W.L.

几内亚,赤道几内亚,几内亚比绍,巴布亚新几内亚,几内亚湾,美国弗吉尼亚州的几内亚,加拿大新斯科省的几内亚……世界上的“几内亚”几乎比海盗的宝藏还要多。为什么这个名字如此盛行呢?

对于“几内亚”(Guinea)一词的来源,词源学家众说纷纭。一种观点认为该词源自图雷阿格地区黑人使用的柏柏尔语aginaw。另一种观点则认为,该词指代古时商业地区杰内,即现在的马里。15世纪的时候,葡萄牙水手们用“Guiné”指代今天的塞内加尔一带;后来到了18世纪,欧洲人就用“Guinea”描述西非沿海地区。随着欧洲殖民者瓜分非洲,很多国家便有了自己专属的“几内亚”。多年后,这些地区独立建国。于是,法属几内亚成为几内亚,西班牙属几内亚成为赤道几内亚,葡萄牙属几内亚成为几内亚比绍。由于上述地区当年盛产黄金,因此在英语中guinea(畿尼)指代金币。

1545年,西班牙航海家雷泰兹成功到达地球另一边,在澳大利亚北部的一个岛屿登陆。雷泰兹惊奇地发现,岛上的动物与人种,和西非海岸线的情况非常相似。于是,西班牙人将这座岛屿命名为“新几内亚”。后来之所以又在名字前加上“巴布亚”,大概是来源于马来语papuwah,意思是“卷发”,暗指岛上居民的毛发状态。

为什么世界上有这么多的“几内亚”?
一只Guineas(珍珠鸡),credit / sein

除了地理名称的繁杂,“几内亚”一词还用于描述动物,例如“几内亚猪(guinea pig)”,即豚鼠;其中最著名的是“几内亚鸟(guinea fowl)”,即珍珠鸡。豚鼠的原产地不在非洲几内亚地区,而在南美洲。当时的欧洲人犯迷糊,搞不清“几内亚”与“圭亚那”(现在南美洲唯一的英语国家)的区别。圭亚那和几内亚没有半毛钱关系。“圭亚那(Guyana)”一词在当地方言大概是指河流充沛的地方。也有一些学者认为,“几内亚猪”(豚鼠)得名于往返穿梭于英国、南美和几内亚地区的“几内亚商人”。而“几内亚鸟”真的是来自于西非。这种动物长期以来也有一段混乱的历史。最早将珍珠鸡引进英国的是奥斯曼土耳其人。当时这种鸟类被称为turkeys(火鸡)。后来英国殖民者在北美洲也遇到类似的动物,于是也称北美火鸡为turkey。这就将两种鸟类混为一谈了:实际上北美火鸡体型更大,是一个独立的物种。一连串的误解与错误,造成了现今语言称谓上的混乱。

本文译自 economist,由 Alex 编辑发布。

支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:
赞一个 (5)