@ 2015.12.16 , 13:30

总统皆折寿,参选需谨慎

[-]

善意提醒一下那些言必称长大了想当美国总统的小朋友们:请做好折寿的准备。

如果你正在竞选总统,而且处在变老之中,那你可能要加速变老了。

一项新研究发现担任国家领导人至少要折寿2年。

“我们敢负责任的说选举获胜的领导人和未选上的领导人的死亡率是不同的,”哈佛医学院副教授Anupam B. Jena说。他跟同学院的研究助理Andrew Olenski和凯斯西储大学医学系学生Matthew Abola共同执笔了这项研究。

所以即使川普的医生说他将是“有史以来最健康的当选总统”,但是在白宫几年之后,诊断可能就不会那么好看了。

[-]

很久以来一直流传着担任政治领导人会折寿的传说。奥巴马和小布什履职之后那满头的灰发和一脸褶子已经成为网民们喜闻乐见的梗。

奥巴马经常自嘲自己的灰发。老布什在2013年接受了心脏手术,《国家杂志》报道这位前总统的动脉已经堵了95%了。在周一发表在《英国医学杂志》上的这篇分析中,作者们另辟蹊径为了这个人尽皆知然而缺乏证据的观点提供了量化的说明。

研究者们并没有把总统或者首相跟这个国家的综合人口作比较,因为前者较高的社会经济地位可能会让他们活的比较久。而是把他们跟在选举中战胜的对手相比较。研究者们还扩大了范围,一共调查了17个在西方相对稳定的民主国家的总统或首相,而不仅限于美国。

他们这样做的初衷是为了有底气对全世界宣布这些领导人活的短是因为他们承包了整个国家。

确实,考虑过平均寿命等因素,在筛选掉偶然出现的独裁者,因为这是关于选举上台的领导人,研究者们调整数据,得出的结果是,这些领导人比他们的对手少活了2.7年。

研究者们坦承他们并不知道为何总统们活的比对手短。但是其中一个元凶很明显:压力。其对人体的伤害是医学界所公认的。
另外一个相关的可能就是,Jena说,紧凑的时间安排让总统们无法像其他人那样健康饮食或者勤于锻炼。

“所有你能想象到的折寿因素,这份工作都有,”他说。

他们的发现刚好处在这次美国大选中。这次大选年龄和健康将扮演重要的角色。几位领先的候选人像希拉里,川普和桑德斯都快或者已经70多岁了。而他们的对手,最值得注意的是卢比奥,无论有意无意,一直在打年轻牌,向大众传递他们要带领“新的一代”进入白宫的讯息。

[-]

选民们一般会说候选人的健康状况对他们履职能力非常重要。展现健康的身体素质“被认为是角逐总统宝座的先决条件之一”,戈尔参加2000年大选时的最高幕僚Carter Eskew说。

但是就这个研究而言,就算他们就任时身体健康,离任也不会好。

本文译自 statnews,由 许叔 编辑发布。

支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:
赞一个 (13)