@ 2014.12.21 , 15:30

科学家们试图解码猴子的语言,发现事情并非那么简单

[-]

科学家们使用的语言和逻辑把猴子的声音翻译成英文并且发明了一种灵长类动物的语言规则。

在tiwai岛上有一个神秘事件。西非小国塞拉利昂有一个大型野生动物保护区,这个岛是侏儒河马、数百种鸟类和数种灵长类动物的家,其中就包括了坎贝尔猴。语言学家们研究这种通过高级语言方式进行交流的动物已经有数十年了。随着时间的推移,专家们差不多快破解出这些猴子使用的语言。

然后就出现了krak这个术语。在象牙海岸的大森林中的坎贝尔猴(坎氏长尾猴)使用krak这个词语表示附近有豹子,并且用hok这个词语表示附近有老鹰盘旋。灵长类动物学家们于是就把这些猴子使用的词语相对应的记录了下来。但是在tiwai岛上,他们发现这些相同的猴子使用krak这个词作为预警的方式—实际上,是表达有老鹰经过他们附近。

“为什么他们一看见老鹰就会使用krak这个词?”合著者菲利普施伦克,法国国家科学研究中心教授和纽约大学的语言学家这样问道。“出于某些原因,象牙海岸大森林中的坎贝尔猴子使用krak这个词表示猎豹,而在tiwai岛上这个词好像是用来作为预警的方式。”

在 11 月 28 日发表的一篇论文中语言学和哲学家施伦克和他的团队应用逻辑和人类语言学试图去破解krak代码。他们的研究结果暗示猴子的语言也可能与人类语言一样复杂。

猴子手册
在 2009 年一队科学家带着一个任务前往象牙海岸的大森林——去吓唬坎贝尔猴(以获得预警反应)。先前研究中收集了这些猴子们的叫声,从而来模糊的判断森林里到底发生了一些什么。而且这些科学家们通过扩音器模拟出来猎豹的和老鹰的叫声。他们这种现场试验的方式使得他们收集到了坎贝尔猴在应对捕食者时是如何应对的一手资料。

“如果你打算了解一个叫声的含义,你最好进行一次现场试验。”施伦克这样说道。“当然,如果触发器在你手上时,你就能第一个知道每一个叫声对应的含义了。”

灵长类动物学家拼凑出了一些猴子的基本叫声:krak, hok, krak-oo, hok-oo 和 boom。他们的结论是,krak代表着豹并且hok代表着鹰。面对不同的对象它们通过添加后缀oo来区分——krak-oo表示地面上有一些轻微的动静,而hok-oo表示空中有一些动静,比如树枝落下来时。Boom则表示整个海岸是安全的。

Tiwai岛上的麻烦
但当这些科学家们前往tiwai岛时,他们发现了这些猴子也存在着令人困扰的方言问题。Tiwai岛上是没有豹子的,但是这个岛上的坎贝尔猴还是会使用krak。“在这个岛屿上,你会听到猴子发出hok的叫声,也会听到他们发出krak的叫声。”史论克说道。“这是令人惊讶的,因为krak应该是表示有豹子在附近的警告。”

有一种主导理论在这时出现了。尽管人类会说同样的语言,但是他们仍然有不同的方言。举个例子,史论克说,“pants”在美国指的是花式裤,而在英国却代表着长内衣。语言学家认为krak可以当做任何一切来自地面威胁的警报词。在象牙海岸森林里表示着豹子。但在这座岛屿是没有豹子的,他们曾用这个词语作为老鹰出现时的警报词。

有一段时间他们认为已经解开了这个谜团——直到他们意识到这个岛屿上的猴子用krak代表着每一种需要预警的情况。“当我们观察krak这种叫声在岛屿的分布情况时,我们发现,各种情况都能听到这种叫声,里面就包括着老鹰出现的预警。”史论克解释道。

一个代表所有警诫词的字
大体上,专家有着显著的发现。“我意识到这项研究是非常有意义的,”宾夕法尼亚大学的心理学教授罗伯特,在动物行为和学习领域的先驱,在一封电子邮件中写道。“这是语言学家第一次从野生猴子的叫声中得到了有价值的数据。”

阿里克科石巴姆,在国家数学和生物学综合研究所的动物学家,赞成通过镜头捕捉研究动物的叫声。“大多数情况下,我们原本的猜测,动物不是通过语言交流而是通过工具交流的想法是错误的。”他这样说道。“我认为这是一个令人耳目一新的发现并且更加需要我们去关注动物发出的信号的含义。”

但是科石巴姆提醒道,文中出现的一切判断都是假设大于数据的前提下提出的。“虽然目前研究得出的结果看上去是一致的,但是需要更多有力的证据作为基础。”他解释道,“没有实验的证明的话,这些猜想就有些投机取巧的感觉。”

他接着补充道,虽然逻辑上很合理,但是如果不经过实地对这些猴子们如何使用krak进行研究的话,一切都是白搭。他说,“在某些方面,我的看法是绝对正确的。”“现在,就让我们看看这个猜想到底能不能成立吧。”

本文译自 Scientific American,由 Sugar小糖人 编辑发布。

赞一个 (6)