@ 2016.09.01 , 15:00

古埃及人告诉你如何应对强词夺理的上司

[-]

耐心是德,别问体重,不惹上司,自古以来就是人类社会的基本法则。4000年前的法老箴言今天仍然有用。

牛津大学埃及古物学者Toby Wilkinson挑选了几千年前的埃及书信、石刻作品等,翻译成现代英语,编纂成一本《古埃及作品集》。作品出版后,为人们了解古埃及文学提供了新的渠道。虽然古埃及古物充斥着象形文字,但很少有人能理解它们的意思。

这本书不仅记录了战争和王室的生动故事,还讲述了许多伟人故事,描写当时社会的不安。

[-]
《古埃及作品集》(企鹅经典丛书)

书中记载,公元前1147年,一位二度结婚的母亲由于儿女不孝,禁止他们继承遗产。公元前2300年一位沙漠侦察兵的回忆录中,记录了横穿非洲的探险故事。书里还囊括了大臣普塔霍特普的教喻,写于公元前1850年,可以媲美孙子或意大利马基雅弗利的教诲。

对于做客用餐,普塔霍特普是这样教导的:主人摆上什么就吃什么,眼睛不要偷偷瞥主人。关于如何应对强词夺理的上司、同辈或后辈,他的话也一点都不过时。

箴言一:如何应对强词夺理的上司
如果好争辩的人正在发火,
他又恰好是你的上司,
要尊敬地弯起手臂向他行礼。
如果惹恼上司,以后他会刁难你。
不要有任何违抗,
他会慢慢平静下来。
他多富有,你就要多自制,
而他将被称为昏庸。

箴言二:如何应对强词夺理的同辈
如果有人喜欢辩个输赢,
他又是你的同辈,你的同级,
缄默不语,你将更有尊严。
若他恶言恶语,
旁人自会评价,
而你会赢得长辈欢心。

箴言三:如何应对强词夺理的后辈
如果有人咄咄逼人,
他又是个穷人,是你的后辈,
不要发火,因为他是弱者。
不要理他,他将自己把自己辩倒。
不要图一时爽快与他顶嘴,
有这样做的人,你也不要生气,
伤害穷人是可鄙的。
你将心想事成,
自有长者将他教训。

Wilkinson说,古埃及等级森明,这些教喻大都是在教人如何在当时的社会中表现得体。普塔霍特普经常重复的一个教导是:如果不懂,先管住嘴。

在第16条箴言“如何处理请求”中,他向管理者强调了倾听的重要性:
如果你是领导者,
安静倾听请愿者的诉求。
他想说话,你不要打断:
受害者喜欢发泄怒火,
而非得到原本想要的东西。

但这些教喻也不都是关于工作和社会地位,有的也关注心灵。Wilkinson说,出版这本书的目的是传递古埃及的智慧,过去的许多翻译都把这些当成没用的东西,而非活生生的人笔下的文章。

大多数英语读者对罗马希腊的古文学已经相当熟悉,但由于缺乏翻译,作者不详,古埃及文学并没有被大力推广,尽管西方一直都对古埃及文明相当感兴趣。法老文化强调社会高于个人,因此杰出的文学人才很难被发现。

不过,我们现在至少知道了普塔霍特普。

本文译自 qz,由 蛋奶 编辑发布。

赞一个 (29)