@ 2015.09.09 , 17:00

长着碧池脸的女性更善于沟通

你可能会说我(原作)所在的家族中,人人都拥有一张面无表情的婊脸。我们家四代同堂,我的侄女告诉我她的朋友和同事都认为她那张面无表情的脸看上去非常愤怒或者具备挑衅意味。更别提在东海岸长大的我们天生具备挖苦和话题终结技能。

面无表情的婊脸(resting bitch face,缩写RBF)这个标签已经成为近期网络的流行。纵观其历史我们会发现这一词语发源于2009年,但谷歌趋势显示这一网络词汇真正大热是在2013年春季。从那时起,RBF常常携带着名人成为无数迷因的主题。纽约时报于8月1日写过这一词汇之后,关于它的争论更是甚嚣尘上。

[-]

目前主流新闻报道均专注于RBF不利的一面。但这只是一方面罢了。我家族中的女性都拥有非常成功的事业,可能部分原因正是在于她们的RBF。事实上,我的公司之所以能继续发展,即便在经济萧条期间也未发生重大变化,可能与我这张没什么笑意的脸有关。

没错,我将我的RBF当做祝福一般的诅咒。

人际传播研究员和公众发言人John Lund博士常说:“相比交流时让人理解你,你更需要在交流时不被人误解。”有些天生RBF的人被误解已经成为了他们的家常便饭。

研究显示人们沟通时非常依赖面部表情和身体语言。加州大学洛杉矶分校心理学家Albert Mehrabian曾在20世纪60年代做过著名研究,他发现人们多数通过非言语语言进行沟通,比如面部表情、身体语言以及说话的语调。女性在面对会自动给她们那张不笑的脸添加负面印象的世界时,会很快学会沟通并琢磨出适合她们说话的语调。

[-]

我们也需要很快拥有强烈的自我意识。这种自我意识允许你快速适应无常性和不熟悉的环境,当房间里满是或者上级的时候,这一特质显得尤为宝贵。

这其中也有移情因素。常常因说的话而不是他们的语调、身体语言或者面部表情而被误解的女性,需要确保各方之间的信息流能有效流动。

在我自己的公司里面,我会努力工作将自己的劣势变为优势,开辟我RBF的优势以便提高我的领导能力、战略思维能力以及抗压能力。

当然,持续控制你自己的面部表情是一件令人筋疲力竭的事情。我常常觉得跟陌生人一起开两个小时的会议比一天工作16个小时还要累。持续控制我的面部表情和语调是一件非常耗费脑力的事情。

与此同时污点依旧存在。研究和传闻表明女性在办公室表现得严肃且自信会被认为是缺点,而女性无忧无虑的行为却会削弱她们的可信度。女性,尤其是掌权的女性,被一条不可逾越的障碍绊住了。

[-]

多年前,我的双胞胎姐妹去上冲突管理课程的时候,一名男性员工因她的脸和她直接沟通的方式而感到了冒犯。之后我姐妹的同事因办公室分歧向上级投诉,称我的姐妹很消极态度也很挑衅。人力资源建议我的姐妹参加专为女性而设的冲突管理课程。讽刺的是,该课程告诉参与者们她们应该变得更加自信。而男性却不必参加这样的课程。

我的姐妹从中学到男性和女性都认为她太直接,且她那张天生严肃的脸太具侵略性,她决定强迫自己改变。

我可没说每个人都适用于在脸上挂出微笑。整天在脸上挂着愚蠢的笑容也非常累人,这就像我们每天走路的时候把手举过头顶一样。显然,女性不必为了他人而勉强自己去笑,我们也不应该责怪自己的RBF。

女士们,学会接受自己那张常年看上去不开心的脸吧;最终也许它们会成为你最伟大的资产之一。

本文译自 QUARTZ,由 肌肉桃 编辑发布。

支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:
赞一个 (20)