@ 2021.07.05 , 13:21

[日本]社交孤立越来越普遍

“Yosuke Asai”发现44岁的自己在这个世界上是如此的孤独。《Spa!》说,给新冠疫情带来的负面影响再加上一条罪状吧。

长久以来,孤立一直和日本如形随形。一项经合组织(OECD)对其成员国的调查结果表明日本是最孤独的国家,大约有15%的成年人除了工作和家庭之外没有任何的社交活动。斯堪的纳维亚半岛的国家、德国、荷兰以及美国的社交调节似乎更好(只有5%),可能也更开心。

正如《Spa!》所说,Asai的故事显示出新冠病毒在这一现象中的影响。他是一家机械制造商的销售人员——和同行人一样,他也是个健谈的人,一直在和客户及同事打着交道,直到疫情来袭把他逼回了家。

家里还有他老婆,但是聊不了几句话。他变得焦躁,爱争吵,最后有点惊慌失措。“我在这世上是孤身一人!”他想道。他在人生中第一次意识到:“工作之外我竟然一个朋友都没有!”这一想就变得一发不可收拾了。“要是我老婆死在我前面可怎么办?”孤独死去,无人知晓,甚至可能都没人帮他收尸,这些画面不断折磨着他,让他夜不能寐。

沟通研究者Junko Okamoto说,这种其实很常见——尤其是退休的人群。突然没了职业身份,也从来没接触过同事和客户之外的人,他们会发现自己很茫然。Okamoto说,当前疫情所导致的孤立,将这种问题提前了一代,让和Okamoto年纪相仿的人们身处于准退休环境之中。

最糟糕的情况下,孤立会导致死亡。自日本疫情开始起,不断被提起的自杀率上升——尤其是在女性和孩子中——就奏响了最响亮的警钟。东京都老年学研究所的研究表明,与有着稳定的社交联系的老人相比,那些社交孤立的老人面临着两倍的死亡率。

被孤立有着多种方式。35岁的“Akiko Mukai”是位人妻、母亲,也有着成功的事业——乍看她似乎与孤立毫无关系。而且也和病毒没关系。

她也是位销售人员,这也意味着她非常合群。她销售的产品是金融证券。产假结束回到公司后,她发现自己被调到了文书部。她就像离开了水的鱼儿。她的新同事都是单身女性。她们在家也是对着文件;而Akiko则是对着人。她能跟她们聊些什么?从经验角度来看,她们在个性与年龄上都不搭噶。她和她们都无法互相理解。要是她孩子病了需要早走会儿,她们就会抱怨。她们了解孩子生病是什么样吗?更糟糕的是——“我比她们年长10岁,但是在这个部门里,我是新人,她们是我领导,我必须要跟她们汇报工作。”

能向谁倾诉?又去哪里寻求理解和同情?她老公?不可能的,她说——他们俩各自有着各自的生活,而且也互相看不顺眼。她很孤独,感觉非常强烈。

人们不禁疑惑,这是日本存在的问题,还是全人类都存在的问题?当然是后者——不过《Spa!》说,日本的“垂直关系”文化很难实现平等的沟通,毫无疑问也部分导致了日本在OECD的孤独感调查中高居首位。

本文译自 JapanToday,由 Diehard 编辑发布。

赞一个 (12)