@ 2008.03.29 , 21:10
17

很强悍的名片

老实说咋一看我以为是布什总统的名片。业务实在太恐怖了。
持有此名片的绝对曾经很牛X,不是一般人。

大体翻译一下名片内容:
[-]
USED CARS — LAND — WHISKEY — MANURE — NAILS
FLY SWATTERS — RACING FORMS — BONGOS
旧车-土地-威士忌-肥料-指甲-苍蝇拍(囧)-赌马表单-鼓
ENTERPRISES, Un-Ltd.
W. W. GREEN, President
UN股份有限公司(布什总统)主席W.W.格林
Wars Fought 战争发动
Stud Service 配种服务
Revolutions Started 革命暴动
Tigers Tamed 猛虎养成
Assassinations Plotted 阴谋刺杀
Bars Emptied 障碍清楚
Governments Run 政府经营
Computers Verified电脑验证
Uprisings Quelled镇压起义
Orgies Organized狂欢组织
link


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 17+1

  1. DreamInSUn
    @10 years ago
    125527

    Un-Ltd是Unlimited吧 这样配干无限责任的伟业!!!

  2. 125528

    怎么像平时收到的那种垃圾短信

  3. 125637

    这人到底是干嘛的啊?

  4. 125650

    倒数第五行有错字

  5. 铁蛋骑士
    @10 years ago
    125653

    此人是伟人。
    鉴定完毕。

  6. 125656

    哈,前两天在哪里看到过,标题是“我最喜欢的名片之一”

  7. 125658

    哦好吧,我看到 link 地址了 %^^*&%^#$%#

  8. magicbeans
    @10 years ago
    125698

    下面那一串翻译得不太对

    动词都是过去式,写的是该名片主人的所谓“成就”
    比如Revolutions Started, 就应该译成“发起过革命暴动”

  9. 125703

    的确翻译的很有问题,所以我打算不改了,留着以后被骂,然后自己骂自己

  10. Vampiyre
    @10 years ago
    125719

    。。。为什么有了革命暴动还要镇压起义阿???还有,猛虎养成是什么???未免太彪悍了吧~~

  11. 中指出
    @10 years ago
    126252

    楼主的翻译水平一般般。
    我觉得你的中文比你的英文好。
    而你的兴趣在于看不同的英文网站再介绍给看英文头大的中国人。

  12. 126545

    逮捕他!她?

  13. Ninjia-X
    @10 years ago
    126553

    怎么没有东南亚公司的,办证!

  14. 混沌
    @9 years ago
    199117

    楼主的翻译水平一般般。
    我觉得你的中文比你的英文好。
    而你的兴趣在于看不同的英文网站再介绍给看英文头大的中国人。

    这也比我头大的看英文网站好!

  15. 200467

    8楼的很2,完成时?? 楼主翻译得是对的。 ed表示的是被动关系。

  16. netfrog
    @8 years ago
    366945

    我对这张卡的背面很感兴趣啊

  17. 剑八不想战斗
    @6 years ago
    787401

    @Eureka: 能否告诉我怎么设头像啊

发表评论


24H最赞