@ 2018.04.29 , 14:00

快来欣赏「AI诗人」的作品:有严肃有滑稽

快来欣赏「AI诗人」的作品:有严肃有滑稽
credit: 图虫创意

注:小编并非诗歌专家,以下诗作仅是试译,不足之处还请谅解。

the sun is a beautiful thing太阳是一件美丽的东西
in silence is drawn于沉默中被吸引到
between the trees树木之间
only the beginning of light仅仅是光明的开端

这首诗的作者是焦虑的初中生,还是人工智能算法?你能够轻松分辨吗?答案是:不能——你不能,我不能,连诗歌专家也不能轻松分辨。

微软和京都大学的研究人员合作开发了一款“AI诗人”,它的诗作足以迷惑人们。不得不说,人工智能在创造可信的人类语言方面又进展了一大步。

研究人员给人工智能提供了数千张图像,并附上人类写的相关诗歌和描述,让算法学习图像和文本之间的联系。同时,它还学习了构成诗歌的意象、韵脚、语言模式,以及特定颜色或意象和情绪、隐喻之间的联系。

训练完毕后,研究人员给“AI诗人”提供特定图像,让它根据图像生成相关诗作——诗作不仅要切题,而且读起来要像诗歌,而不像算法自动生成的荒谬作品。但说句公道话,有些诗作确实荒谬可笑:

this realm of rain这雨的王国
grey sky and cloud灰色的天和云
it's quiet and peaceful安静而平和
safe allowed安全许可

还有更糟糕的:

I am a coal-truck我是一辆煤车
by a broken heart由于一颗破碎的心
I have no sound我没有声音
the sound of my heart我心灵的声音
I am not我不是

我们或许很容易看出上述诗歌是机器生成的作品。然而,“AI诗人”虽不是莎士比亚,但确实写出了许多像模像样的诗歌。

随后,研究人员打算探究人类能否分辨出差异——也就是某种形式的图灵测试。他们招募了一批网络用户,并根据文学背景,将他们分为“普通人”和“专家”。他们需要猜测每首诗的作者是人类还是机器——诗歌有时候附上图像,有时候不附图像。附上图像时,专家能够更好地分辨出机器作品;不附图像时,普通人能够更好地分辨出机器作品。但两组用户都更擅长分辨人类的作品。也就是说,算法生成的作品具有更强的欺骗性。

其实,算法生成的语言将来很可能会应用于商业,如广告或客服机器人。不过,想象一群机器人研究莎士比亚的场景也蛮有趣的。

本文译自 sciencealert,由译者 蛋花 基于创作共用协议(BY-NC)发布。
原作者:DAN ROBITZSKI


给这篇稿打赏,让译者更有动力 !
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.8
赞一个 (2)

24H最赞