@ 2018.01.23 , 11:00
23

真相调查:谁卖掉了美国使馆?

“我取消访英计划是因为奥巴马政府贱卖了伦敦地段最好、最豪华的大使馆,我可不赞同他的做法,而且他还决定花12亿美元在远郊建造一座新使馆。亏大了。想让我剪彩?想得美!”——特朗普 2018/01/12

特朗普原定在访英期间为新美国驻伦敦使馆剪彩,但之后他在推特上声明访英计划取消。据特朗普本人称,取消行程是因为前总统奥巴马在任期内贱卖了旧使馆建筑。

美国大使馆曾在格罗夫纳广场开放了数十年,最近即将搬迁至伦敦南部。

美国政府把使馆旧址卖给了卡塔尔房地产公司Qatari Diar,公司计划把使馆改造成一座酒店。

那么,特朗普这次有没有信口开河呢?

真相调查:谁卖掉了美国使馆?
Credit: Veedar at English Wikipedia

首先,这栋国家二级保护建筑不属于美国,美国只是租用了99年,所有权归格罗夫纳房地产公司所有。

把使馆从旧址搬到Nine Elms的决议是小布什政府在2008年10月卸任前签署的。小布什政府称将在Nine Elms很快开始建设新使馆,在格罗夫纳的旧址将被立即出售。政府称考虑过翻修原有建筑,但为了安全、现代化与环保考虑,最终决定搬迁使馆。

据报告称使馆旧址是在2009年11月,奥巴马任期内完成出售手续的,因此特朗普在某种意义上终于说了实话。

据英国《金融时报》2009年1月21日(奥巴马上任第二天)报道,另一家卡塔尔房地产公司也参与了竞争,因此最终决定是奥巴马政府拍板的。

使馆旧址是被贱卖的吗?

那取决于你觉得什么价格算“贱卖”。最终合同并没有公开,但是在谈判开始前,预估建筑价格约为3亿至5亿英镑(27-44亿人民币)。

这座建筑是现代主义建筑师Eero Saarinen设计的,与1957年竣工。由于外墙设计特殊,被列为英国二级保护建筑,因此外观不能改变,这也略微降低了建筑物的价格。

(译注:特朗普推特原文是“sold for peanuts”,即“换了花生”,引申义“贱卖”,虽然不知道为什么,但是觉得很有意思,也学到了新的表达,因此分享给各位读者。)

本文译自 BBC,由译者 花生 基于创作共用协议(BY-NC)发布。
作者 BBC真相调查小组


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

3.7
赞一个 (15)

+1

  1. 挖坟人
    @5 months ago
    3683648

    包租婆,点解瞬时间无网既

  2. 3683651

    “(译注:特朗普推特原文是“sold for peanuts”,即“换了花生”,引申义“贱卖”,虽然不知道为什么,但是觉得很有意思,也学到了新的表达,因此分享给各位读者。)

    本文译自 BBC,由译者 花生 基于创作共用协议(BY-NC)发布。”

    虽然不知道为什么,但是觉得很有意思,也记住了小编的ID,因此分享给各位蛋友。

  3. 下水道盾妈
    @5 months ago
    3683661

    震惊!煎蛋编辑竟能换伦敦地段最好、最豪华的一栋楼!

  4. 脂肪堆积如山
    @5 months ago
    3683663

    卖的是剩余几十年的使用权吧

  5. 3683671

    既然这建筑是美国租用的,美国有什么资格出售?
    要卖也是其所有权者,那什么房地产公司才能卖啊。

  6. 什么鬼ID
    @5 months ago
    3683693

    (译注:特朗普推特原文是“sold for peanuts”,即“换了花生”,引申义“贱卖”,虽然不知道为什么,但是觉得很有意思,也学到了新的表达,因此分享给各位读者。)

    本文译自 BBC,由译者 花生 基于创作共用协议(BY-NC)发布。
    换了小编算贱卖么

  7. 3683705

    这编辑厉害啊,单换大使馆

  8. 3683714

    只是租用的话,应该算是门面转让吧……

  9. 3683717

    peanuts n. [作物] 花生;小人物;小零碎;微不足道的钱(peanut的复数形式)

  10. 吐个槽
    @5 months ago
    3683748

    @Yeahen: 谢谢!

  11. 红框眼镜
    @5 months ago
    3683758

    译者身价高昂

  12. 毛茸茸
    @5 months ago
    3683835

    @66ff: 史迪威好像在日记里骂蒋介石叫做花生米

  13. 3683838

    说起来广州的美领馆是零几还是九几年珠江新城还没开发的时候买的,现在那块的地价涨上天了。

  14. 3683851

    @Yeahen: 对不起,手滑点了xx……

  15. 3683861

    (译注:特朗普推特原文是“sold for peanuts”,即“换了花生”,引申义“贱卖”,虽然不知道为什么,但是觉得很有意思,也学到了新的表达,因此分享给各位读者。)

    本文译自 BBC,由译者 花生 基于创作共用协议(BY-NC)发布。
    作者 BBC真相调查小组

    所以是把楼卖了…换了…作者???

  16. 3683925

    把美术馆搬远点是为了增加潜逃难度么?

  17. 3683945

    不是99年,是999年。美国政府卖的是使用权,因为已经用了60年了,新买家有939年的使用权

  18. 3684109

    新酒店的房客都会被俄罗斯监听吧

  19. 简单单
    @5 months ago
    3684172

    原文说明租期是999年

  20. chenmao009
    @5 months ago
    3684212

    @毛茸茸: 之前一部关于远征军的电视剧里面好像也有这么一个情节。

  21. 3684484

    bbc真相调查,容我好好笑一会

  22. 3684928

    @mason: bbc调查自己国家的问题有什么问题??

  23. 3685908

    奥巴马:fake news!

发表评论


24H最赞