@ 2017.06.15 , 18:00
47

[连载-1]《墙中鼠》

(渣翻见谅,大概会在八月底全部译完放出,烦请读过本篇的蛋友不要在评论区剧透)

1923年7月16日,在最后一位工人完成了他的工作后,我搬进了艾克萨姆修道院。修道院的重建工作可真算得上是一项伟业了,因为这堆废弃的建筑物除了一个壳状的废墟,什么都没有留下;然而高昂的修缮费用并没有使我退缩,因为它毕竟是我祖先们的居所。

自从詹姆士一世登基起,这幢房子就已无人居住,因为当时这里发生了一桩极其可怕的悲剧,房子的主人连同他的五个孩子以及几个侍从都被残忍杀害,虽然关于这件案子,有许多疑问的并没有得到合理的解释,但所有的嫌疑与恐惧都指向了屋主的第三个儿子——我的直系祖先——这声名狼藉的家族的唯一幸存者,第十七代艾克萨姆男爵沃尔特·德·拉·普尔(Walter de la Poer)

由于家族唯一的继承者被指认为凶手,所有房产都被收归到了国王的名下,出乎所有人意料的是,嫌疑人并没有竭力为自己开脱罪行,也没有表现出收回其财富的想法。他似乎受到了惊吓,某种超越了良心的谴责与法律的制裁的惊吓,他只是情绪失控地表示了自己想要离开这座古老建筑的愿望,绝不想让它再出现在自己的视野与记忆中。所以他逃到了维吉尼亚,并在那里组建了一个新的家族,这就是一个世纪后为人所熟知的德拉普尔家族(Delapore)

艾克萨姆修道院就这样被荒废了,虽然之后它被分配到了诺里斯家族的领地内,还因其古怪的复合建筑风格受到了许多专家的来访与研究。哥特式的塔楼竖立在撒克逊或罗马风格的下部结构上,其地基则属于更加古老的建筑风格,或是几种古老建筑风格的杂糅——罗马式,甚至是德鲁伊风格或当地的威尔士风格(假如传说属实的话)。

[连载-1]《墙中鼠》
credit: 锐景创意

这块地基非常奇特,它一侧与悬崖上的硬质石灰岩相连,修道院就坐落在悬崖的边界上,俯瞰着距离安彻斯特村西方三英里处的荒凉峡谷。建筑学家与古物研究者们热衷于调查这幢存在于那段被遗忘的岁月中的诡异遗迹,但当地的居民却对其十分厌恶。自从我的祖先于数百年前定居于此,安彻斯特村的村民就憎恨着它;现在它被遗弃了,壳状的遗迹上布满了苔藓与被遗弃后产生的霉斑,但他们依旧憎恨着它。

在我得知我的血脉是从这座被诅咒的房子中流传出来之前,我从没有在安彻斯特待过一天。这周,工人们炸掉了艾克萨姆修道院的旧址,正忙着除去地基的痕迹。

关于我的祖先与家族,我只知道一些极为基本的事情,此外我就只知道我的第一代祖先是在一片疑云之中,踏上了美国殖民地的土地。然而由于德拉普尔家族一贯的沉默寡言,关于其它细节方面我知之甚少。我们可不像我们的种植园主邻居,德拉普尔从不吹嘘我们拥有着参加过十字军东征的祖先,也不曾因为有过祖先在中世纪及文艺复兴时期成为英雄而自我夸耀,也许是因为这种原因,我们家族才没有任何形式的传说曾经流传下来,或许有过,它们可能被记录在了一封信中,在南北战争前,每个家主都要把一封信传给自己的长子,待其死后才能打开。我们所珍视的荣耀均是家族迁移后所成就的;我们维吉尼亚一脉虽含蓄不喜交际,但也获得了光荣的足以引以为傲的荣耀。

内战期间,我们家族的财富化为了焦土,发生在詹姆斯河河畔卡尔费克斯的一场大火改变了我们家族的境况,这场大火将德拉普尔家夷为平地。我年事已高的祖父死于这场纵火暴行之中,那封隐藏着我们家族过去秘密的信也一并付之一炬。

我至今仍能回想起我七岁那年目睹的这场大火,回想起那些联邦士兵的高声呼号,妇女们的尖叫,以及那些黑奴的嚎叫与祈祷。我父亲当时正在军队服役,当时他正在参加里士满保卫战。办好了一系列手续后,我和我的母亲便去军队投奔了我的父亲。当战争结束的时候,我们搬去了北方居住,那也是我母亲的故乡,而我也长大成人,成为了一个富有冷静的“北方佬”(Yankee)

我父亲与我都不知道我们家族代代相传的那封信里,隐藏着什么样的骇人秘密,当我逐渐融入到那单调无趣的马萨诸塞州的商业生活中后,我对这个深深地隐藏在我们家族背后的秘密已提不起一点兴趣。假如当初我曾怀疑并且好好调查一番的话,我会毫不犹豫且十分开心地把艾克萨姆修道院留给那些苔藓、蝙蝠与蜘蛛网。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:
已打赏蛋友(3): Lilith · dawn · Eva
4.5
赞一个 (34)

TOTAL COMMENTS: 47+1

  1. 燃星者Raven
    @2 months ago
    3479073

    居然翻译爱手艺的文章,NB了

    [52] XX [2] 回复 [0]
  2. 子不语者
    @2 months ago
    3479077

    棒! 太短

  3. 魔法绵羊
    @2 months ago
    3479081

    克苏鲁神话?看到标题就想到这个了,还没来得及看内容,抱歉。。

    [17] XX [1] 回复 [0]
  4. 煎蛋加油松开
    @2 months ago
    3479084

    板凳!太短

  5. moonang
    @2 months ago
    3479085

    爱手艺的作品,这样让大家掉san真的好吗??

    [13] XX [1] 回复 [0]
  6. 3479086

    小说?

  7. 吃李莲英
    @2 months ago
    3479089

    恐怖的吗?

  8. MopperWhite
    @2 months ago
    3479093

    克苏鲁的呼唤?

  9. 9pieces
    @2 months ago
    3479104

    前段时间刚看完这篇,加油

  10. 快乐的小杨树
    @2 months ago
    3479105

    外文版看不懂,翻译版担心感受不到精髓

  11. 3479108

    真是太美妙了!

  12. 明敏o
    @2 months ago
    3479112

    连载:煎蛋面基俱乐部的秘密

  13. 3479116

    等完结再看··

  14. 砂漠之海
    @2 months ago
    3479128

    擦,一上来的日期就是我生日7月16日😱

  15. 赖廷宇
    @2 months ago
    3479159

    哇 连载

  16. you_know_who
    @2 months ago
    3479161

    加油!

  17. 3479190

    我去,我说咋和以前看过的有些不一样,蛋友作者自己翻译的吗???这个牛了

  18. 小蛟龙
    @2 months ago
    3479231

    有人翻译过了吧

  19. 3479237

    感觉爱手艺和爱伦坡应该能谈的来,都很会写那种古典严肃又诡异阴森的故事

  20. 3479244

    翻译的很棒!

  21. 你好啊
    @2 months ago
    3479274

    资持!!

  22. 3479293

    棒啊!翻译那么久前的文章啊!

  23. 三叉戟
    @2 months ago
    3479304

    看到标题就想到以前看过的文章,点进来一看还真是克苏鲁系列

  24. lemonlhz
    @2 months ago
    3479307

    科幻世界译文版载过这篇文章

  25. 寻剑客
    @2 months ago
    3479405

    墙中之鼠,今天刚看艾守义老师的纪录片了,NB了

  26. 3479413

    哇牛逼了 网上的翻译版语言好晦涩的 看这个好舒服 加油加油

  27. 莱厅森德
    @2 months ago
    3479454

    这篇爱手艺的作品正好看过

  28. 猥獕骑士
    @2 months ago
    3479491

    之前倒是在博德之门看过一版翻译

  29. 3479520

    翻译的还可以啊

  30. 233(wtf)
    @2 months ago
    3479524

    这个连载可以的!虽然看过叶子版但是在你这再看一遍啦233加油

  31. 神奇的s
    @2 months ago
    3479552

    啊…这样真的好吗?毕竟中译版都已经出版了,洛夫克拉夫特的翻译一搜又一大把。虽然说文字功底的确不错,但是并不觉得“重新翻译”有何意义。

  32. 真正的任务
    @2 months ago
    3479600

    不错惹,支持

  33. zaryfrank
    @2 months ago
    3479624

    @野吕: 爱手艺受爱伦坡影响很大

  34. 希夷之间
    @2 months ago
    3479636

    楼主这么短真的好吗?

  35. 里克迪
    @2 months ago
    3479669

    ENG 1300 Horror Jennifer 有同好么

  36. 飞行音
    @2 months ago
    3479701

    现在一般报纸杂志都不放连载了,本来是勾人挖坑,奈何有百度啊。

  37. 瞳酱prpr
    @2 months ago
    3479889

    看过了 顶一个 煎蛋也搞搞古旧小众小说翻译怎么样

  38. neigeyu
    @2 months ago
    3479899

    TROW都有译文了吧我下的那个是不完整版的吗?

  39. colt小铅笔
    @2 months ago
    3479963

    我记得小时候在牛津书虫丛书里看过这个故事

  40. 3479978

    #克苏鲁老大哥在注视着你#

  41. 3480064

    巧了,正在看爱手艺

  42. 醉心冷漠
    @2 months ago
    3480228

    继续继续啊,赶紧连载

  43. 3480375

    但是……爱手艺的文章不是已经译的很好了嘛?

  44. RunRunRun
    @2 months ago
    3480603

    正愁找不到正儿八经的资源,好评

  45. meanderer
    @2 months ago
    3480842

    起码给个原作者署名吧!不怕爱手艺从棺材里爬出来找你讨说法啊

  46. 3485739

    第一次打赏

  47. skyrim
    @1 month ago
    3509468

    文风像克苏鲁哎。

发表评论


24H最赞