@ 2016.05.19 , 18:33
74

再见了,「撒哟娜拉」

[-]

如果“撒哟娜拉”(日语再见)这个词没人用了,我们要如何与之告别呢?

去街上随便问几个不懂日语的人让他们说几句日语,下面这些单词肯定出镜率很高:sushi(寿司),samurai(武士),ninja(忍者),空尼奇瓦(你好),还有撒哟娜拉——“再见”。

毕竟,当你想说“再见,傻逼!”时,肯定要用“撒哟娜拉”,对吧?但是实际并不是。

根据livedoor NEWS最近的调查,普通日本人已经根本不再用“撒哟娜拉”了。他们询问了30位不同年龄和性别的日本人关于这个词的使用,结果并不乐观。

其中有70%即21人说他们“不用这个词”或者“完全不用”。当范围缩小到更年轻的20到30岁之间的人时,14个人中的11人不用这个词。样本虽然不大,但是如果扩大到整个人口,比例应该也差不多。

以下是人们不说“撒哟娜拉”的原因:

“我不喜欢说撒哟娜拉,因为这感觉我们要永别了。
“说撒哟娜拉让我觉得我们不会再见面了,所以我不说。这感觉是一个冷漠的词语。”
“跟同事,家人和朋友,我一般总是说‘回头见’。”

[-]

“撒哟娜拉”肯定有着一丝结局的含义。就像大部分说英语的人不会说“别了”(farewell),除非真的是最后一面。大部分日本人对明天还要见的人说“撒哟娜拉”时也会有奇怪的感觉。

那么问题来了:如果你说再见时不打算说“撒哟娜拉”,那要说什么呢?

幸运的是日语在表达“你好”和“再见”时有着丰富的词汇。下面就是一些说“再见”的不同表达,你不会听起来像是一名跟故土告别的武士:

Ja ne.(回头见)
Mata ne / kondo / ashita / raishuu. (稍后/下次/明天/下周见)
Shitsurei shimasu. (失礼了——挂电话时或者下班时说)
Osaki ni shitsurei shimasu. (失礼了我要先下班了)
Otsukaresama desu. (你一定累了,感谢你的工作)
Gokigenyou. (珍重——如果你想装个逼的话)
Bai bai. (白了个白——卖萌)

所以下次跟日本朋友一起时你要怎么做呢?你是想复活一下“撒哟娜拉”?还是让它消逝在词汇的海洋中,用其他方式表达“再见”呢?

本文译自 rocketnews24,由译者 许叔 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.3
赞一个 (21)

TOTAL COMMENTS: 74+1

[2] 1 »
  1. 一条狗回复了您
    @1 year ago
    3148588

    我记得在EVA(不记得是TV还是剧场版了)里面出现过类似的台词,好像是香香对废柴说的

  2. 一条狗回复了您
    @1 year ago
    3148586

    @dxd20: 难道不是kk?

  3. 3146376

    更能装B的可以说SARABA.鲁邦三世,各种飞贼都喜欢的。昂这首歌里不是有么

  4. muimui
    @1 year ago
    3146149

    就会一句日语 madafaka

  5. 今天
    @1 year ago
    3146069

    俄语的再见是“打死维大娘”,非正式的拜拜是“八嘎”

  6. 舔足狂魔
    @1 year ago
    3145980

    夹奶
    这就很好了

  7. 3145963

    你去上学临走跟爸妈说永别?

  8. 称呼太长
    @1 year ago
    3145884

    gokikanyou不是贵安吗

  9. TKTKTK
    @1 year ago
    3145861

    一般都说 加奶、加、搜列加

  10. 3145857

    想起刚上班和一个德国人扯皮,说了句i beg your pardon,然后德国人口气就变得很差了。。。

  11. 无浪漫主义者
    @1 year ago
    3145712

    さらばさよなら

  12. 虚辛未
    @1 year ago
    3145640

    我想起徐志摩的诗
    《沙扬娜拉》
    最是那一低头的温柔,
    象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
    道一声珍重,道一声珍重,
    那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
    沙扬娜拉!

  13. messiaaah
    @1 year ago
    3145569

    さようなら听上去太正式,又沉重,就算我们这些二手学习者也不会天天把这句话挂在嘴边的……

  14. 勿使惹尘埃
    @1 year ago
    3145541

    最是那一低头的温柔,
    像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
    道一声珍重,道一声珍重,
    那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
    沙扬娜拉!

  15. v森特羊
    @1 year ago
    3145487

    还有多少人记得这句:敌羞,吾去脱她衣!

  16. 过路游客
    @1 year ago
    3145452

    @4444
    @嗚哇
    半瓢水就别来现了。。。好歹问问度娘再来
    gokigenyou是”御機嫌よう” 适合大家闺秀那种打招呼,确实是”装逼”时候用的
    跟genki元気有个毛关系

  17. sumpring
    @1 year ago
    3145450

    请问,比如去商店买东西,或者吃饭,出门的时候应该怎么说?

  18. 3145441

    ja ne 日剧听到最多了 还要卖萌的举个手

  19. 3145439

    -多磨,ninja slayer
    -咿呀~
    -撒哟娜拉,boom~

  20. 老蛋
    @1 year ago
    3145377

    @Blue: “告辞”还是有不少用的人的,至少我周围还不少,比“别了”要多得多。

  21. 西瓜
    @1 year ago
    3145369

    就像中国人见面基本不说 你好 一样。。。

  22. 嗚哇
    @1 year ago
    3145360

    不是gogenki嗎 genki===元気

  23. 3145358

    30位……这也算调查?

  24. 3145352

    有种立flag的意味。。。。

[2] 1 »

发表评论


24H最赞