@ 2016.04.11 , 14:00

关于欧盟大白菜的神秘传说

[-]

最近有一个关于欧盟白菜的传说甚嚣尘上,声称欧盟关于销售白菜的规定有26911字。

“主祷文66字,十诫179字,葛底斯堡演说286字,欧盟关于白菜的销售规定-26911字”。

[-]

这个说法在英国退欧呼声高涨的当口,吸引了很多英国人的注意。它被认为是欧盟太过官僚的一个证据,民众觉得欧盟对于盟国的各项规定,也太过于严格了。

上个月,专栏作家Rachel Johnson就在她的专栏中提到了这个说法:

“上周我还坚称自己支持英国留在欧盟,我现在就觉得其实反对者的有些说话也还是挺有道理的。举个例子:主祷文66字,十诫179字,葛底斯堡演说286字,欧盟关于白菜的销售规定-26911字”。

不过这个说法其实并不是真的,而且它的起源,已经很久了。并且令人惊讶的是,它最早诞生的地方不是欧洲,而是远在大洋彼岸的1940年代的美国。

[-]

诞生地-美国

在二战期间,美国政府发布了一项关于管理白菜种子的规定,有2600个字。美国加利福尼亚大学政治学的教授Barry O’Neill最近稍微研究了一下这个关于大白菜的传说。

然后不知道怎么回事,就有流言说到了一个关于大白菜的规定,而且足足夸张成了10倍的长度。

在1951年,芝加哥一家食品公司的老板在给他们的食品代理人的一封信中也提到了这个说法。紧接着,在一家报纸的问答专栏上,他们让自己的读者猜测这个白菜的规定到底有多少个字:一开始说的是25000字,后来经过“精心的测算”,他们认为一共有26911个字。Barry O’Neill介绍了这个曲折的历史。

接下来的一年,美国的一名媒体解说员用这个说法作为证据来攻击政府在□□战争中的对国家实施的价格管制。

Barry O’Neill还表示,接下来这个说法在1984年又被美国农业部的秘书长引用,甚至里根总统本人。接着在90年代,犹他州的议员在参议院中也提到了这个数字。

但是这个说法是怎么就报道了欧洲呢?

O’Neill发现在1953年,英国曾经在一个报道中引用了1940年间英国的一名国会议员的说话,原话是:“主祷文55字(和今天66字的版本不一样),1215大宪章650字,英国关于管理鸡蛋的规定29000字。”

紧接着,这个有关26911的神秘说法就开始出现在欧洲的各种规定里,从菜花到焦糖到鸭蛋。这个26911似乎变成了政府规定的御用字数,无论这个规定是不是真的存在。

而且事实上,欧盟关于白菜的规定,并没有这么长。

[-]

2006年,欧盟发布了第634号令,提到了白菜销售的一些要求,包括大小,怎么注明产地信息等等,大约2000字吧。不过这项规定在2009年,和其他很多关于蔬菜的规定一样,已经被废止了。因为有些规定实在是有点过,包括具体应该怎么包装黄瓜之类的。

当然欧盟现在还是有关于农业种植等等规定的,不过更宏观一些,所以有32000个字左右,半本书那么厚吧。

但没有在专门针对大白菜的规定了,事实上没有了针对任何绿叶蔬菜的专项规定了。

有意思的事,英国的农民却要受到他们自己国家规定的限制。比如他们的关于白菜的协议,就有23510个字。

本文译自 bbc,由译者 次次小姐 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力 !
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

2.8
赞一个 (13)

24H最赞