@ 2016.02.07 , 13:10
31

双语儿童具有更高的认知灵活性

[-]

一项新研究表明,多语环境并不仅仅意味着将孩子暴露在两套词汇中,它还能够为儿童的认知控制带来益处。加拿大研究人员一直在探究多语能力如何影响儿童的问题解决技能,结果发现:在一些特定类型的智力训练中,双语儿童比单语儿童具有更高的认知灵活性。

研究人员表示,尽管对小孩子而言,学习多语言转换技能一开始可能很困难,但这种能力在解决冲突任务中表现出了优势。在冲突任务中,人们需要推翻先前习得的规则或行为,以完成差异巨大的目标。肯高迪亚大学的心理学家Diane Poulin-Dubois说:

随着孩子逐渐成长,随着他们的词汇量逐渐增加,这种转换变得越来越频繁。因此,双语者之所以能在冲突任务中表现更加优异,是由于他们的语言表达转换经历增强了认知灵活性和选择注意能力。

研究人员评估了39个双语儿童的词汇量,并和43个单语同龄儿童进行能力比较。两项研究的时间间隔为7个月,参与儿童的年龄前后分别为24个月和31个月。在词汇能力上,双语儿童并未表现出更强的表达能力;但在非语言的练习中,两组儿童存在明显差异。在绝大多数任务中,双语儿童和单语儿童没有差异。但在抑制冲突的测验中,情况发生了显著改变;同时,词汇量增加最多的双语儿童所表现出来的差异最明显。

为了评估儿童的冲突抑制能力,他们进行了一项反向归类任务:将小积木块放在小篮子里,将大积木块放在大篮子里;然后颠倒过来,将大积木块放在小篮子里,将小积木块放在大篮子里。此外,还有一项形状冲突测验:研究人员为儿童呈现了一些图片,上面有大小不同的水果,并要求他们为其进行命名;之后,他们呈现了另一组照片,上面的小水果被嵌在大水果中,儿童需要克服大水果、仅指出小水果。

在这些冲突抑制任务中,双语儿童明显表现得更好,总是比单语儿童强。研究人员Cristina Crivello说:

在冲突抑制中,儿童需要忽略特定信息——积木块和篮子的大小一致性、水果被镶嵌在另一个水果里。这和不同语言之间的转换经历相对应:尽管第一语言的词汇更容易说出来,但却必须使用第二语言。

研究人员表示,儿童的语言转换经历越丰富,认知灵活性便越强——儿童的双语词汇积累得越多,便越能够抑制冲突。在两周岁末期,双语儿童基本上能使用两种语言表述绝大多数概念,因此他们会在语言转换中逐渐获得更多经验。

本文译自 sciencealert,由译者 蛋花 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

3.0
赞一个 (6)

TOTAL COMMENTS: 31+1

  1. 3057711

    我女儿也双语,普通话和四川话

    [54] XX [5] 回复 [0]
  2. 啦啦啦啦啦啦
    @2 years ago
    3057712

    我会汉语和方言,还会和动物说话,怎么也没什么区别

    [12] XX [1] 回复 [0]
  3. 老药片
    @2 years ago
    3057713

    重点是不是语言,而是其拓展的环境,比如见的地方多了知道的东西广了,自然灵活了。

    [21] XX [1] 回复 [0]
  4. kedouark
    @2 years ago
    3057715

    方言跟汉语基本相同的语法,就别拿来说事了

  5. 小王王
    @2 years ago
    3057716

    我是典型的双语儿童(朝鲜语和汉语) 但这并没有妨碍我变成一个榆木脑袋

    [72] XX [0] 回复 [0]
  6. 3057724

    见人说人话,见鬼说鬼话,不人不鬼的~打它个狗嘴里吐象牙

  7. 3057725

    自己英语看文字没什么压力,日语能听能看,个人的体会,用不同语言的时候脑内认知倾向会有不同
    各种语言本身的结构等等最显而易见的是关注重心的微小差异
    尤其是文字上复杂结构的句子上差别更大

    [10] XX [0] 回复 [0]
  8. sdgudum
    @2 years ago
    3057727

    粤语and普通话。。

    [10] XX [1] 回复 [0]
  9. 飞腿
    @2 years ago
    3057731

    我回流利说话和结巴的说话。我也两种语言

  10. 3057733

    我觉得更可能的原因是从小就能接受双语教育的,家庭条件一般都差不了,自然见多识广。。。

    [16] XX [1] 回复 [0]
  11. saliwillient
    @2 years ago
    3057734

    新疆的娃都会哈语汉语和英语还有维语,个别会俄罗斯语~~~~

    [11] XX [0] 回复 [0]
  12. wjking512
    @2 years ago
    3057735

    温州话 噗通话 英语 湖南话 会几句日语

  13. 猫酱
    @2 years ago
    3057736

    我会北京话和普通话 算不算

  14. 3057744

    学了二外,但是没什么卵用……

  15. 金三胖胖三斤
    @2 years ago
    3057758

    灵活性必须更高思密达
    [查看原图]

  16. 书法
    @2 years ago
    3057783

    。。。

  17. 书法
    @2 years ago
    3057784

    是想让我买双语幼教光碟吗

  18. 3057814

    @kedouark: 事实上很多方言和普通话的语法差异比英语和德语的还要大

  19. 张三李四bear
    @2 years ago
    3057816

    两种客家话,普通话

  20. 猫哲
    @2 years ago
    3057817

    推销广告】】】】】

  21. 称呼太长
    @2 years ago
    3057819

    没觉得欧洲人很聪明,他们从小学开始选修外语和第二外语

  22. lautherf
    @2 years ago
    3057868

    嗯 我会海南话 普通话!

  23. 3057892

    姨妈是普通话重庆话上海话泰州话和闽南语,学历是高中学历,电工,老妈重庆话泰州话说得不行上海话不会说大学是英语专业,会计,但两个人和周围人际关系都处得不错。

  24. 3058022

    @kedouark:

    有嗎… 我的方言語法跟普通話就差很多

  25. 3058313

    我会说淮语o(≧v≦)o

  26. 量子植物s
    @2 years ago
    3058422

    广东话普通话英语方言的搬砖工路过

  27. 3058574

    确实有考虑研究从小跟随打工父母异地就学的儿童的语言学习潜力,至少语音语法敏感性都会高一些吧

  28. 3058632

    南方人都是双语。虽然是方言,但是按照language的定义已经达到不能互相沟通的地步。当然了,某些不会说普通话的南方人不是双语。。。

  29. 3058855

    日语 客家话 广东话 潮州话一点 英语 普通话 大概就这些

  30. 不要翘
    @2 years ago
    3060081

    @saliwillient: 为啥新疆还会英语

  31. 3227699

    那些说方言和普通话是双语的够了. 方言和普通话大部分是同文异音, 算不得不同的语言.

发表评论


24H最赞