@ 2015.11.19 , 14:00
39

东京机场测试可实时翻译的扩音喇叭

[-]

还记得雪国列车里主人公酷酷速翻机器吗?我们离那个发明可能又近了一步。日本人已经有了现实版的设备了。在东京机场,人们正在测试一款新设备。通过这个设备,使用者可以在不懂外语的情况下把自己的话实时翻译成三种不同的语言。这个设备是一个扩音喇叭,由松下公司研制,被叫做“Megaphone Yaku”。 “Yaku”在日语中的意思是“翻译”。

这个设备看起来跟传统的扩音喇叭别无二致,只是在其顶端安装了一个智能手机平板。这个东西能够把语言翻译其他语言的功能大致相当于通过智能手机的app翻译语言。使用者对喇叭大声说出日语,另外一头就可以实时翻译为三种语言 - 英语,汉语和韩语。

研发这个设备的想法源自于2014年东京成田机场被洪水袭击。机场工作人员发现,他们无法有效地跟外国游客沟通,导致大量游客滞留在在机场的洪水之中。语言难以沟通使得分发食物和饮用水成为难题,也进一步提升对翻译设备的需求。如果这个翻译喇叭在翻译时的效果跟手机应用或者网页一样,很可能出来的效果也会很奇怪。但至少游客们能听懂说话者的大概意思了。

本文译自 slashgear,由译者 许叔 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.7
赞一个 (23)

TOTAL COMMENTS: 39+1

  1. 龙牙山
    @2 years ago
    2988494

    那么,这个app有卖么

    [17] XX [1] 回复 [0]
  2. 2988496

    深圳华强北提出的“安卓+”生态

    [27] XX [0] 回复 [0]
  3. 路人B
    @2 years ago
    2988499

    这个好

  4. 2988509

    想起调戏google翻译的梗
    “因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。壤窝们,巩痛嘱咐碰优。田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰呲处。壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。开心的一小,火大的一小,壤绳命,梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃。”

    [45] XX [0] 回复 [0]
  5. 尼古拉
    @2 years ago
    2988510

    英文差的国家果然研究翻译工具比谁都勤快,哈哈

    [5] XX [20] 回复 [0]
  6. 2988516

    但是在试用第一天,翻译英语就遇到了大量的错误

  7. 2988518

    “如果这个翻译喇叭在翻译的时候跟手机应用或者网页一样,很可能出来的效果也会很奇怪”
    但这玩意就是个手机app吧!

  8. nodwang
    @2 years ago
    2988519

    看艾薇神器?

  9. wcghha
    @2 years ago
    2988520

    就是离线版的Google娘咯=3=?

  10. 走X立青
    @2 years ago
    2988522

    呵呵

  11. carol3
    @2 years ago
    2988523

    一个让人忧伤的现实是:翻译的技术,在过去10年间,进步很小。十年前的翻译就是“勉强能看懂,但是怪怪的”,现在……好像还是差不多吧。
    不知道是不是现在没有人愿意静下心研究这些很难的技术问题了。

    [15] XX [4] 回复 [0]
  12. sh1019
    @2 years ago
    2988526

    老公,再来一次,在大力一点。

  13. toynce
    @2 years ago
    2988529

    语音识别+智能手机+翻译APP+扩音器

  14. 三个火枪手
    @2 years ago
    2988535

    收破烂了没,电冰箱,电视机,电脑,抽油烟机,洗衣机了没

  15. 2988536

    “Are you serious?” 你是史里斯吗?
    “No, I am kidding..” 不, 我是基定

    [78] XX [3] 回复 [0]
  16. 哈哈
    @2 years ago
    2988537

    固定的语句库,没什么难度。

  17. 2988547

    十多年前,我们在寝室测试用语音读书软件读黄书,结果机器把省略号都读成“点点点点点点”,到现在我们聚会时还会互相说:“啊、点点点点点点,用力、点点点点点点”

    [36] XX [1] 回复 [0]
  18. Bikman
    @2 years ago
    2988549

    聪明而实用的发明!

    不知道翻译效果怎样

    “请雅蠛蝶靠近站台!”

  19. 火柴人
    @2 years ago
    2988569

    翻译器给你们,妹子给我

  20. 2988572

    法克鱿,深海鱿鱼的一种。

  21. 2988574

    @尼古拉: 如果都能英语沟通倒简单了。问题是好多外国人并不会说英文。

  22. 2988577

    安拉胡阿克巴

  23. 牡丹
    @2 years ago
    2988583

    小心地滑

  24. 立柜
    @2 years ago
    2988588

    拍唻骚累克

  25. 2988592

    @carol3:

    根本就不用去研究翻译的精度,而是在翻译的便捷性上下文章。语言是沟通的工具,听的明白就可以了。LONG TIME NO SEE外国人也能很好的明白。

    以前是早就开始搞翻译了,但是仅仅停留在实验室里,现在已经处于民用翻译阶段了,这个就是巨大的进步

  26. 2988595

    还是把喇叭改成全息投影仪吧

  27. 风波岸
    @2 years ago
    2988600

    虽然不知道效果怎么样,但是他们研发这个的原因着实让我敬佩

  28. MareAtlantium
    @2 years ago
    2988603

    语言作为人类认知和思考的工具,如果要实现准确的机器翻译,除非研究出能够匹敌人脑的计算机,否则都是将就的权宜之计

  29. lhgtony
    @2 years ago
    2988608

    “请各位乘客滚回到刚才的座位上,坐和放宽,我们正在处理一些事情,毕竟谁都有不顺利的时候”
    ——powered by Mega♂hard translation technology

  30. 多云天气
    @2 years ago
    2988616

    至少via了三四个网站才找到原网站视频……话说这个东西发音还挺正的

  31. 东经
    @2 years ago
    2988713

    日本人为何在英语之外优先考虑汉语韩语?

  32. 匿名
    @2 years ago
    2988739

    @link: 如果用mac的话,可以在终端里输入:

    say 因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。壤窝们,巩痛嘱咐碰优。田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰呲处。壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。开心的一小,火大的一小,壤绳命,梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃。

  33. lhgtony
    @2 years ago
    2988744

    @东经: 来自这俩国家的游客多呗

  34. 2988799

    嗯?姑姑~是你吗姑姑~~~

  35. 同心鸡鸡
    @2 years ago
    2988817

    题外话:
    打开bing翻译(一定得是bing翻译),翻译英语“big american titties” 到日语,复制粘贴再从日语翻过来,再翻过去…

    重复N次以后会得到一篇小说…

  36. 2988940

    @link:
    谷歌娘翻译之后朗读,听起来竟是如此地有文采
    Because, rope life is cut it back Akira; rope life, is well into the thorn guess. Soil nest who asked Gong pain excellent touch. Tin sister Guangyi slaughter hungry, hungry sister Guangyi bared at slaughter. Soil nest who asked this shrink shrink gifted gifted class. A little happy, a little well done, marina rope life, stems elata content, soil life rope, stem scales Gong, soil rope life, stems back to Akira.

  37. 田中松土
    @2 years ago
    2989001

    @RnMss: 再翻译成中文,也很有文采:
    因为,绳索的生命是把它剪回阿基拉;绳上的生命,也就是刺入的猜测。土窝问工痛优摸。锡妹妹广益屠宰饥饿,饥饿的妹妹广益裸露在屠宰。问:土巢谁问这个缩优班的资优班。开心一点,一点不错,壤绳命,是天麻含量,土壤中的生命绳,干秤巩,壤绳命,梗回阿基拉。

  38. xpwinner
    @2 years ago
    2989321

    柯南的领结 放大版?

  39. 大胡子嘿嘿
    @2 years ago
    2989766

    @东经: 日式英语高级黑

发表评论


24H最赞