@ 2015.07.22 , 22:15
23

发霉啦:今天,我想给妹子发短信

Bishop423 (♂) - 米国
今天,有个痴呆两次闯进我工作的店里,打开示范机,登上油土鳖,然后对着一段油腻的师姐摔跤的视频撸管,而我的工作规程没有教我应对这种情况的方法。FML

Quortney - 米国
今天,有个顾客拿了两根燕麦棒,然后在队伍排到她的时候没完没了地跟我传教。我这人比较害羞,不好意思直接回绝她,然而她也实在是不会看人:周围那么多人,为什么选中一个只想好好干活,拿稳最低工资的无神论者呢。FML

[-]

geek (♂) - 米国
今天,我跟领导解释DVI和HDMI是两种不同的端口,还拿出了HDMI的连接线。他看到连接线之后,恍然大悟:“原来你说的是USB啊!”你丫怎么当上工程经理的。FML

匿了 - 米国
今天,我对我弟抱怨了两句微创手术很疼,他就大发雷霆:“瞎BB个毛线啊,忍着!”这熊孩子整天就知道撸啊撸,然后抱怨队友不给力。FML

匿了 - 印度
今天,我作为一个24岁的年轻人,都做不动一套给50岁的人设计的广播体操。FML

AdamTB (♂) - 米国
今天,爹妈逼我去上体育课跑800米,但我生下来就少一条腿。他们说:“你别想逃课!”FML
#鉴于我国人民从不认为心理疾病是病,故改写为此。

father-in-nope (♀) - 米国
今天,男票的爹帮我给汽车加冷却液,当我说想做点什么以示感谢时,他说:“你把肚里那个杂种流了,不要毁了我儿子一生。”我把这事告诉男票,他不信我,信他亲爹。FML

UnfortunatelySingle (♂) - 米国
今天,我想给妹子发短信,但是我知道一旦开了这个头后面就是漫无止境的闲聊胡扯。我心想:“我妹子嘛,多讲两句又能咋样呢?”
22分钟后,还真的咋样了——我俩掰了。FML

[-]

actionboy116 (♂) - 米国
今天,原本应该和我一起推购物车的同事偷偷坐到角落里喝饮料,而我一个人推着一大堆车子正累得不行,停下来喘气的时候,老板正好路过,对我说:“干活!别偷懒!”FML

I did them anyway (♀) - 新西兰
今天,室友对我说:“你总算回来啦!我都等了你一礼拜了!麻烦你把碗洗了,如果你能把屋子也收拾了就更好了!”我看着一团乱的房间,叹了口气。FML

Marika - 米国
今天,我和一个信教的朋友在他娘的面包车后面疯狂啪啪啪,然而中途被打断了——有个牧师路过,敲了敲窗。干得漂亮,上帝。FML

simply_meeeee - 米国
今天,我终于见到了自己最爱的乐队,不枉我排了几个小时的队。我摆了个POSE,让友人帮我拍照留念,当我下来,拿过手机翻看刚才的照片时,我发现丫根本没帮我拍,而是自拍了一张。FML

mrsmahdi - 米国
今天,我因为怀孕被辞退了。我是个教师,而校领导们显然觉得,你肚子里有孩子就不能教育别的孩子了。FML


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (25)

+1

  1. 2873264

    FML的意義不在於單純抱怨好麽⋯⋯

    裡面很多條都是單純抱怨而已⋯⋯滿滿負能量

  2. 开你妹的玩笑
    @3 years ago
    2873267

    周围那么多人,为什么倒霉的是一个只想好好干活,拿稳最低工资的无神论者呢。

  3. 夏研
    @3 years ago
    2873268

    800米那个原文是抑郁症吗?

  4. 牛肉炒牛肉
    @3 years ago
    2873272

    今天,我终于见到了自己最爱的乐队,不枉我排了几个小时的队。我摆了个POSE,让友人帮我拍照留念,当我下来,拿过手机翻看刚才的照片时,我发现丫根本没帮我拍,而是自拍了一张。FML
    =====
    卧槽,这是要绝交的节奏啊

  5. 2873280

    这个小编太懒了

  6. 2873282

    和女友分手那条。
    Today, I wanted to text my girlfriend but lately we’d been at a loss for things to talk about. I thought, “Come on, she’s your girlfriend, what’s the worst that could happen.” One hour and twenty two minutes later, I was single. FML

    今天,我想给我女朋友发短信,但最近我们实在是找不到什么话题聊了。我想了想,她是你女朋友啊,最坏又能怎样啊。1小时20分钟后,我单身了。

  7. 幕后煮屎者
    @3 years ago
    2873292

    我这边有晚上夜深人静的时候拿牌子传教的,楼下某人家大门的对联也是什么信真主什么什么的(中国传统大红对联,写着真主耶稣什么的真搞笑,不知道你们的主喜欢白色吗?婚纱什么都是白的,为什么不拿白联写),有空真想去会会他们,看传教是怎么样的。

  8. SchneeHertz
    @3 years ago
    2873306

    这个小编懒得连摘要都不想写了

  9. 2873307

    推购物车的那个,同事喝的是“bud light”,是一种啤酒。

    有一些原文其实挺好的。译文上来就破梗,显得好像只是在抱怨而已,也不好笑了。

    比如,
    Today, my flatmate asked me to wash the large pile of dishes on the bench, and if I would start on cleaning the house which was a total mess. This would have been fine if I hadn’t just walked in after being away for a week. FML

    今天,我室友让我清洗堆着的碗碟,并问我能否顺手把房间也打扫了。这本应不算什么问题——如果这不是发生在我结束一周外出刚进家门的时候的话。

  10. 2873319

    800米那个原文

    Today, I attended a new class at college. It was a class to help people with Asperger’s adjust to college, which my parents pushed me into taking. It was incredibly condescending and insulting, and it felt like a class for preschoolers. My parents won’t let me drop the class. FML

    今天,我上了大学里的一门新课。这门课是帮助阿斯伯格综合征人群适应大学生活的,而上这个课完全是我父母逼我上的。对我来说,这门课无比的傲慢和无礼,而且像是给学前班准备的。我父母不让我退课。

    阿斯伯格综合征:一种泛自闭症障碍,其重要特征是社交困难,伴随着兴趣狭隘及重复特定行为,但相较于其他泛自闭症障碍,仍相对保有语言及认知发展。

  11. 老佛爷
    @3 years ago
    2873353

    @ryan:
    不如你也投稿翻译FML吧~
    虽然寿司喵也不错,但是总觉得过于搞怪的网络语言反而会削弱了FML的搞笑效果。
    私以为用严肃正经的语言诉说各种无可奈何的倒霉事感觉更妙更FML呀~

  12. 2873357

    Today, I attended a new class at college. It was a class to help people with Asperger’s adjust to college, which my parents pushed me into taking. It was incredibly condescending and insulting, and it felt like a class for preschoolers. My parents won’t let me drop the class. FML
    今天,我在父母的淫威之下被迫选修了一门新课,这门课是帮助那些患有阿斯伯格综合症的学生适应大学生活的。但这课程上起来却有种居高临下的优越感,还很伤人(condescending and insulting),简直像学前班一样。然而我的父母还不允许我退课。

    小编觉得不符合国情那就不要选这一条嘛,这不是改写,而是创作了。。另外,这条fml可以帮助人们了解阿斯伯格症这种疾病,http://songshuhui.net/archives/33328 ,简单来说,这种病有着和自闭症类似的社交和共情方面的障碍,但不同的是这种病的患者智力是正常的,甚至患者中有很多天才

  13. 肥希希
    @3 years ago
    2873361

    @yu: 算是一条抱怨么

  14. 甲基苯丙胺
    @3 years ago
    2873405

    这可是只会卖萌的软妹阿,翻译得再差又会怎样呢?

  15. 2873555

    @ryan: 不客气地说一句,小编的翻译太随意了,完全无视原文。不应该叫翻译,是改编。

  16. 提笔忘字
    @3 years ago
    2873579

    寿司猫文下一景就是蛋友的二次翻译

  17. messiaaah
    @3 years ago
    2873661

    小编这种翻译……怎么说呢,首先,译文经常出错,错误频率还挺高的,至少超出了一个全职编辑应有的错误率;其次还经常改编原文,美其名曰便于理解or接地气……拜托,读者又不傻,实在不合适的段子不能不选吗?选到的段子就尽量贴合原文翻译能死吗?非要自作聪明改改改,把读者当成都不会英语的文盲吗?依我看读者非但不是文盲,还能经常指出小编的错误,小编是不是自己也该反省一下?

  18. 2873851

    米国没有劳动法?孕妇还能被辞退?

  19. 青林
    @3 years ago
    2873925

    寿司猫可是煎蛋的老编辑了,虽然妹子不大。你们楼上说她的这群白痴,才来煎蛋多久

  20. 天塌入虚怀
    @3 years ago
    2874064

    @青林: 错都错了还不叫说,你也是逗

  21. JustFakeIt
    @3 years ago
    2874129

    就理解原文的能力、翻译的水平和出错的频率来说,这位小编的表现基本不可原谅;
    从“寿司猫”这个ID在煎蛋的时间和蛋友们的感情来说,勉强还算可以忍受;
    而如果以猫娘的颜值身材和气质来说,错就错了!怎样!觉悟吧注孤们!

    综上,猫娘每篇FML译文都配上一张爱的自拍照,就OK了。

  22. 寂寞女人
    @3 years ago
    2874276

    虽然我也觉得翻译的结果有一些和原文意思有很大的偏差,不过下面的评论也不用这么严厉吧。想象一下发这么一篇需要花多少时间刷fml挑好笑的再整理翻译,如果是美女的话就更不容易了。每次fml下评论中的讨论都能学到各种东西。

  23. 美食家18
    @3 years ago
    2874361

    米国那个信教的啪啪啪的,只好奇是不是一对CP,你们懂的,米国人多数来自腐国。

发表评论


24H最赞