@ 2015.05.22 , 11:04
43

月亮应该叫啥?

[-]

嗯,月亮(moon)在技术上有一个名字称之为“卫星(moon)”,这是一个泛型类别的名字。但实际上这个绰号是精致而特别的;直到四个世纪前伽利略发现了木星的卫星们,我们的卫星(月亮)成了千千万中的一颗。然后它的名字成为卫星这一类别的代名称,成了不是名字的名字。我们似乎忘了这个名字本身代表的美丽贤惠之意了。

简而言之,问题是在于你的无知和某种程度上无礼的误解。不要难过,这种事情常常发生,Pamela Redmond Satran和Linda Rosen­krantz创建了世界宝宝名称网站Nameberry.com,并写了几本关于这个主题的书,包括宝宝名字圣经等。

我和Satran谈话时,她让我想一个和“moon”一样性质的宝宝名字,比如约翰(John)。这个名字使用特别广泛,长期以来还用在了其他物件上,代指厕所。其本身意义也渐渐黯淡和不明确。“约翰成了男性的代名词”,像召妓的男人是个john(双关,指男人像厕所一样)。一个不知姓氏的死者通常被称为John Doe(无名氏)。 Satran说关于取名也有这样的周期,但普通的名字需要100年左右的时间才会让人觉得有新鲜感。但是,话又说回来,最近几代父母似乎变得越来越不能忍那些平凡的名字了。

现在感觉什么都要取名字,看看周围Satran说:“名称文化,我们是乐此不疲。”美国的每个动物园似乎都要为新出生的长颈鹿或者小猴子征集名字,天气上,每场台风也都得有个名字。与此同时,为了取更加独特的名字,人们开始在名称仓库里翻来覆去的找,现在天文学似乎成了取名的宝藏之地。

Satran说似乎一夜之间Andromeda(安德洛墨达,仙女座)和Cassiopeia(卡西欧佩亚,仙后座)就火了起来。Venus Williams中的Venus(维纳斯,金星)之名似乎也没那么独特了,演员Chris Noth把他的孩子取名为Orion(俄里翁,猎户座)。结束通话一小时后,Satran给我发来新消息说俄罗斯有一对父母给他们的孩子取名叫Moon。

在Satran的帮助下,我算是明白了,你对我们月亮这个普通名字肤浅的不满和想要取令人印象深刻的名字,完全是符合时代精神的。给咱们月亮重新取名字也成了当务之急,唯一的办法就是把月亮改名叫格雷森、泰特、赫敏或者理查德什么的,然后一百年后人们觉得这个名字太单调了,不能凸显月亮高贵的格调,于是问题又来了,再改!

对我来说,我发现月亮才是最靠谱的,“不管你们叫我什么,自有阴晴圆缺。”

本文译自 Wired,由译者 杨二姐 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (5)

TOTAL COMMENTS: 43+1

  1. 2800446

    我感觉学外语最大的问题是文化隔阂

    [53] XX [0] 回复 [0]
  2. 2800447

    叫month light

  3. 哎呦哇啦
    @3 years ago
    2800448

    再看一遍

  4. 神响
    @3 years ago
    2800450

    太阴星

  5. 2800454

    英语里不是有Luna表示月亮?偏一点的还有什么phoebe

    [66] XX [0] 回复 [0]
  6. 金针菇上蚂蚁
    @3 years ago
    2800457

    Moon改名?潘基文不高兴了

  7. noahlin
    @3 years ago
    2800460

    不是叫luna?

  8. 小概率冒泡
    @3 years ago
    2800468

    (为了凑字数)经星

  9. 草薙素子
    @3 years ago
    2800469

    spirit_moon?

  10. 嗷嗷
    @3 years ago
    2800473

    撸那儿

  11. 开你妹的玩笑
    @3 years ago
    2800481

    就叫它小名吧:xiaoming

  12. 2800484

    @AEIO: luna不是英语里的词,是借来的。

  13. 逃避者
    @3 years ago
    2800487

    不是叫Luna

  14. 吐了个槽
    @3 years ago
    2800488

    就叫中文的yue吧

  15. 2800490

    西语里就是Luna,当然还有很多拉丁语系的语言也是这个词。礼拜一Lunes貌似也是出自这个。中文可以叫太阴。。

    [13] XX [0] 回复 [0]
  16. 每天一打脸
    @3 years ago
    2800492

    配图意味深远

  17. 2800493

    初一 月 十五 曰

  18. 2800506

    还是应该叫钉宫理惠,毕竟现在长得和moon几乎一模一样。。。

  19. 2800511

    地卫一

  20. 盎盎
    @3 years ago
    2800516

    无法直视 mooncake的翻译了。。。。卫星饼?

  21. 金三胖胖三斤
    @3 years ago
    2800526

    月亮思密达
    b9602OWycT3SCHDxDXBOxUe5c6cmSJ8p3xZRL4KqgXasUwEKpb8P2IDZgaw+r7Z5pfR/Od5pnze6yuMJp4DaSmSqgWHHmHq+cxeHS00CNFQMdUAaXw79Hg

    [12] XX [6] 回复 [0]
  22. dhjvirchow
    @3 years ago
    2800529

    @逃避者:
    the Guardian of Terra , daughter of Gaea,guider of lonely night raid,runaway princess——luna

  23. 2800555

    @盎盎 还可能是经星饼

  24. 2800571

    我们直接强行输出吧就叫yueliang

    [16] XX [0] 回复 [0]
  25. 2800590

    八月十五

  26. 屁屁兔
    @3 years ago
    2800636

    wcg欠moon一个冠军!

  27. 2800650

    叫婵娟

  28. 2800654

    @Fay: 你这么一说,没法吃了。。。。

  29. 林大鸟多
    @3 years ago
    2800701

    你的月亮,我的心

  30. 路人A
    @3 years ago
    2800704

    叫月饼算了……

  31. 2800732

    Princess Luna

  32. 血神之翼
    @3 years ago
    2800741

    Earth也有土地的意思,所以我们通常说地球就加上“行星”加以区分——Planet Earth。
    同理,月亮在前面加上“卫星”加以区分就好了——Moon Moon。

    ……

    似乎还是有歧义的样子。

    [15] XX [0] 回复 [0]
  33. 猫霸
    @3 years ago
    2800759

    玉兔、夜光、素娥、冰轮、玉轮、玉蟾、桂魄、蟾蜍、顾兔、婵娟、玉弓、玉桂、玉盘、玉钩、玉镜、冰镜、广寒宫、嫦娥、玉羊等

    [15] XX [1] 回复 [0]
  34. 出门右拐
    @3 years ago
    2800806

    呃….是不是之前有一篇文章是“为什么月亮叫moon而不是别的什么”…..

  35. 煎蛋壳
    @3 years ago
    2800874

    囧 · 史密斯

  36. Boikinov
    @3 years ago
    2800878

    @血神之翼: moon moon不是一条傻狼的名字吗

  37. 大炮射
    @3 years ago
    2800882

    果断是叫做Luna啊

  38. neverland
    @3 years ago
    2800887

    Earth’s moon, 再怕和人造卫星混淆就叫Earth’s nature moon

  39. Butters
    @3 years ago
    2800999

    打星际的都知道一张叫Luna的国民地图。。。

  40. 李子
    @3 years ago
    2801090

    @哎呦哇啦: 你不是一个人。。

  41. 2801266

    这文章的翻译水平连机翻的都不如

  42. 2801611

    可以的

  43. 2805732

    @zh: 我好像看到了什么邪教。。。

发表评论


24H最赞