@ 2015.03.21 , 12:23

BBC称Top Gear主持用词并无不妥

[-]

BBC内部调查表明Top Gear(以下简称TG)使用的“pikey”(在英语中与旅行者有关,是个贬义词)一词并不具有任何冒犯的意思。

这项由BBC信托编辑标准委员会作出的裁决遭到了吉普赛人和旅行者组织的谴责,他们认为BBC使一个种族主义词汇合法化了。

旅行者运动的发言人表示:“TG的主持人使用Pikey一词却得到了BBC的认可,我们为此感到很惊恐。十万多名吉普赛人和旅行者的孩子们会在操场上遇到更多的辱骂,而这一辱骂还得到了BBC信托委员会的官方认可。”

旅行者运动慈善团体所作出的抱怨源自去年2月份的一集TG,该集TG拍摄了20世纪80年代一类较受欢迎的掀背车。

主持人Richard Hammond在节目中选择了一辆Vauxhall Nova四门轿车,而Jeremy Clarkson拿着一块写有“Pikey's Peak”(吉普赛人的巅峰)的牌子站在起跑线等候。

在BBC的裁定中,Pikey一词与旅行者有关。虽然BBC知道Pikey一词会给吉普赛人和旅行者社区造成潜在的伤害,但BBC表示TG团队使用这一词汇的本意并非种族主义。

BBC委员会表示:“委员会认为pikey一词已经演变成了形容下层社会或地位低下人士的一般说法。”“信托委员会不可能认可辱及任何人的词汇。编辑标准委员会的指责就是聆听观众的不满,并将他们的抱怨与BBC的编辑指南对比,继而得出结论。委员会认为虽然pikey一词会在潜意识里给人们带来冒犯,但在那集TG中主持人并非有意将其作为辱骂种族的词汇使用。委员会建议将来使用这类词汇时多加小心。”

# 注:

在牛津英语词典里,Pikey一词源自Pike(这一古老的词汇源自一条收通行费的公路)因此pikey与一种旅行的生活方式相关。

1838年《泰晤士报》首次使用该词形容肯特郡谢珀岛收庄稼的农民。

2007年,28岁的Lee Coleman是英国第一个因该词被判种族歧视的人,他对一家夜店的经理说:“我不会付钱给你,下流人(pikey)。”

本文译自 i100,由译者 肌肉桃 基于创作共用协议(BY-NC)发布。

相关前文:Top Gear杯具了:大猩猩被BBC停职


给这篇稿打赏,让译者更有动力 !
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

2.6
赞一个 (7)

24H最赞