@ 2014.10.26 , 10:23
47

科技巨头们的公司名字由来(上)

[-]

为什么Nike(原名为Blue Ribbon Sports)叫Nike?因为它的本意是一位司胜利的希腊神祗。这比Blue Ribbon Sports要好听多了。

下面让我们来看一下这些科技巨头的名字都是怎么来的。


Samsung

这是个很直接的名字。Samsung这个单词在韩国意思是“三星”,代表的是“巨大,众多,强力”(就像夜空中的星星)。

三星的初代产品包括鱼干,蔬菜,面条和水果等,但后来它一直在丰富自己的产品线。现在三星最为人熟知的是智能手机和消费电子产品,但其实三星也踏入了太空,保险和金融业等等。

[-]

历史上1938年到1993年的三星商标都有三颗星星的标志。自1993年起,三星开始使用现在的商标,sans-stars。


Nokia

大家都知道诺基亚目前在手机市场的境况,很多人也知道其实它也并不是靠电子产品起家的。
实际上,在1865年,它的第一条产品线是在芬兰Tammerkoski Rapids的一家木浆作坊。1868年,为了使用更好的水源,在几英里外的Nokianvirta河岸边的Nokia镇上开了另外一家作坊,这就是1971年诺基亚名字的由来。很明显,在19世纪的时候注册商标还是很容易的事情。

[-]

1967年,它注册了正式的名字:诺基亚公司,下属有5个行业:橡胶,电缆,伐木,电子和发电。今天,随着它的部分产业卖给了微软,还剩三个:诺基亚网络,HERE地图和诺基亚科技。


Apple

在如下视频中,年轻的乔布斯解释说一开始的时候公司建立了一个“虚构的商业性名称”档案。里面有一些像是“矩阵电子”之类的名字,但是“苹果电脑”最终胜出。

那么,为什么是苹果呢?乔布斯的原话是:“部分因为我很喜欢苹果,部分因为在电话簿里面苹果(Apple)排在雅达利(Atari)之前,我曾经在Atari工作过。”2007年时,“苹果电脑”去掉了“电脑”二字,只剩下“苹果”。

很明显,这成功了——苹果现在是全球的权威集团,而雅达利则早已退出硬件游戏界很久了。小福利:雅达利的名字来源是一个日本词汇,意思是“命中目标”。


LG

和很多其他公司一样,LG一开始不叫LG。在1958年朝鲜战争结束后,为发展电子产业成立了GoldStar公司。

[-]

当时它有一个姐妹公司叫做Lak-Hui(英语Lucky的意思),于是“Lucky Goldsatar”就诞生了。这很明显是LG的来源,同时也与其品牌口号“Life‘s Good”的缩写相合。1995年,Goldstar公司正式采用LG作为其商标。


HTC

很多人会告诉你HTC代表High-Tech Computer(高科技电脑),以前是这样,但是其实这个名字背后还有一个原因。

1997年H.T.Cho和Cher Wang建立了公司,两人决定用他们名字的首字母来做公司名字,也就是HTC。(HT来自 H.T., C来自Cher.)

[-]
此人是Cher Wang

不过有时候大家都觉得公司其实是以H.T.Cho一个人的名字命名的。


Spotify

这个很有意思。虽然起步于瑞典,Spotify在瑞典语里其实不代表任何意思。

某天创始人Daniel Ek 和Martin Lorentzon坐在一起苦思冥想公司的名字。突然有个提议里的某个单词被听成了“Spotify”,这个名字就在他们脑海里生根了。

然后俩人Google了一下发现没人用,域名也没人注册,于是他们果断出手,余下不表。

[-]
Spotify当年在斯德哥尔摩的总部

随着公司的壮大,大家日益觉得需要为Spotify编一个高大上的故事。“要是承认名字是这么来的真有点囧,于是我们说其实Spotify来自SPOT(发现)和IDENTIFY(辨认)。”Ek这么说。


Sony

SONY来源于拉丁文和英语俚语的有趣混合。具体点说,它来自拉丁文“Sonus”(声音)和英语“Sonny”(年轻有为的人)。

不过,这可不是本来的名字。1946年成立时,它以东京Tsushin Kogyo K.K命名,叫做东京电子通讯工程公司,或者Totsuko。不过当时只是一个科研公司。

[-]
索尼的G型机

1947年它发布了第一款产品“电子扩音喇叭”,1950年又发布了第一款录音机“G型机”。我们普遍认为,在此之前它们失败了6次(ABCDEF型,这是搞笑的,G其实代表government)。

20世纪50年代,公司想要走向世界,但是TTK的商标被注册了。于是通过结合“Sonus”和“Sonny”,Sony诞生了,这个商标从未曾被使用过。


Nintendo

任天堂可比其他公司狡猾多了,因为你可能从来都不知道它的真正意思。

广泛接受的说法是它来自日语“把运气交给命运”的直译。

不过,Florent Goreges所著《任天堂历史(1889-1980)》里称这是不对的。真正来源是公司19世纪曾发行的一款纸牌游戏“Hanafuda”,意思是“花朵纸牌/花札”。

那么问题来了,这和Nintendo有什么关系?

书中说,公司想要发行一系列廉价纸牌,并命名为“tengu”(天狗),就是日本神话故事中大鼻子的恶魔。

而鼻子一词在英文日语里和花朵是一样的,都为Hana。Nintendo的意思就是“花札的神庙”,而去大阪和京都的游客如果想赌博的话就会揉自己的鼻子。

[-]

另据报道,即使是公司创始人的孙子Hiroshi Yamauchi也不知道此名字背后的真相,但是“把运气交给命运”是一个可能的解释。

1933年Yamauchi Nintendo公司成立,1951年更名为Nintendo游戏卡片公司,1963年最终改为Nintendo公司。


Amazon

亚马逊公司差点变成“Cadabra”公司,“Cadabra”源自“abracadabra(念咒施法)”。Bezos当时希望自己的书籍零售公司能够像施了魔法一样快速壮大。

的确,1994年Jeff Benzos组建公司时它的确叫做Cadabra,但是1995年公司上线时用了名字Amazon,以世界最大的河流命名。

改名的原因?根据Jeff Bezos的传记,他怕人们把cadabra.com 错听成cadaver.com.

[-]

有意思的是,另一个名字也曾被否决。

“Bezos和他妻子一开始觉得Relentless.com挺好,但朋友们说这听上去有点不吉利。但是Bezos还是注册了这个域名并保存至今。”某本书这样说。

如今,你输入relentless.com的话,还是会跳转到amazon.com的。


Google

这个名字的起源貌似为大家所熟知:Googol,代表10的100次方。为什么呢?因为创始人Sergey Brin和Larry Page想要运营的是庞大的数据系统。

[-]

另外一个鲜为人知的是:搜索引擎的最初名字叫做:“BackRub”(有“背部按摩”的意思)。为什么改名了呢?“let me google it”和”let me backrub it”相比,很明显了吧。

2004年,Edward Kasner起诉Google,他曾因写过《数学与幻想》一书而使Googol一词为人所熟知。法院根本没立案。

本文译自 TheNextWeb,由译者 Skywalker 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 47+1

  1. KFC神马的
    @3 years ago
    2579630

    原来三星真的有三颗星。。。。

    [110] XX [1] 回复 [0]
  2. 自寻箱子
    @3 years ago
    2579633

    三星的最早标志居然就是三颗星……

  3. 2579635

    以前认为LG是老公的意思

    [22] XX [4] 回复 [0]
  4. 只喝摩卡的狗
    @3 years ago
    2579639

    TCL的来历是什么?“吐槽喽”?

    [13] XX [6] 回复 [0]
  5. 疯猫子
    @3 years ago
    2579640

    真的确定任天堂是狡猾吗
    完全没能理解啊

  6. 光线
    @3 years ago
    2579646

    而鼻子一词在英文里和花朵是一样的,都为Hana.

    这句 应该是在 日语 里面相同吧

    [12] XX [1] 回复 [0]
  7. wxd356
    @3 years ago
    2579651

    Nokia=NO KIA

    [37] XX [7] 回复 [0]
  8. 傻蛋
    @3 years ago
    2579654

    双星表示去掉星星是为了跟田宫区别开来。

  9. 2579655

    原来LG的前身是高世达

  10. celeron533
    @3 years ago
    2579656

    LG和国产金星有着密切的联系啊

  11. celeron533
    @3 years ago
    2579657

    HTC最广泛被人接受的是 火腿肠

    [133] XX [1] 回复 [0]
  12. 朴克
    @3 years ago
    2579661

    卖纸牌起家的任天堂,造纸起家的诺基亚,搞食品行业的三星。。。。。。

  13. 桃子
    @3 years ago
    2579664

    HTC ,火腿肠你好

  14. 兔子味
    @3 years ago
    2579669

    三棒也算是科技巨头笑尿了,明明就是个寨主或通俗点的说法山寨猪.

    [12] XX [32] 回复 [0]
  15. 2579673

    htc那个简直是被坑了啊,背后一定有故事!

  16. 2579674

    sony不是因为在大部分语言中sony发的声音都是一样的吗?

  17. 神响
    @3 years ago
    2579676

    大臣索尼罪恶滔天,搞得人民怨声载道。

  18. valenr
    @3 years ago
    2579692

    花朵纸牌…
    能好好翻译成花札么…

  19. 神响
    @3 years ago
    2579717

    @natsu: 中文里有S这个字么。有N这个字么。他们发什么音,求解答。被文化侵略被文化洗脑同化了都不自觉。。。

    [2] XX [31] 回复 [0]
  20. 围观小学蛆
    @3 years ago
    2579724

    马自达以前的标志是个圈。。。

  21. 2579746

    @神响: 异族文化的存在并被认知,还算不上侵略吧。窃以为对异族文化的认同与对自身传统文化的摒弃二者同时成立才算侵略。

  22. 作者伪舍
    @3 years ago
    2579747

    “1967年,它注册了正式的名字:诺基亚公司,下属有5个行业:橡胶,电缆,伐木,电子和发电。今天,随着它的部分产业卖给了微软,还剩三个:诺基亚网络,HERE地图和诺基亚科技。”

    不要告诉我微软买的是诺基亚的橡胶、电缆、伐木部门……..

    [95] XX [2] 回复 [0]
  23. 2579763

    LG原来叫金星啊

  24. 2579771

    tcl——太次啦

  25. 山贼6号
    @3 years ago
    2579772

    腾讯为什么要叫腾讯呢,完全没有切合这家公司的庞大数据粘贴功能

    [18] XX [0] 回复 [0]
  26. 白鹰
    @3 years ago
    2579795

    @山贼6号: 因为Tencent是10分,是五毛的五分之一。

    [37] XX [2] 回复 [0]
  27. 嫂嫂表酱紫
    @3 years ago
    2579800

    最好听的还是nokia和sony….

  28. lefteris
    @3 years ago
    2579801

    没看出索尼的两个名字是怎么结合到一起的。。

  29. neverland
    @3 years ago
    2579816

    H.T.Cho + Cher Wang -> HTC,这让我想起了那个 清华大学 + 北京大学 -> 北京清华大学 的合并提议……

    [22] XX [0] 回复 [0]
  30. 2579879

    GE 中国烟草 石化这些呢?

  31. 小兀
    @3 years ago
    2579881

    @只喝摩卡的狗: 据说是“今日中国雄狮”

  32. 飞翔的猴子
    @3 years ago
    2579888

    其实很早之前根本没有“韩文”这一说,至今韩文里很多发音已然是汉语的变异版本,三星也是如此

  33. 2579894

    如果让我来翻译这篇东西,我会翻译得更好。

    因为我会直接抄另一篇东西,因为这篇文章已经被翻译过了,而且质量更好。更接地气。

    这篇东西翻译得太翻译腔。

    Cher Wong你能不能直接翻译成王雪红?

    [4] XX [10] 回复 [0]
  34. 2579898

    sans-stars, sans = without

  35. 2579901

    @作者伪舍: 神观察力,笑死啦

  36. 2579907

    阿西莫夫在上世纪五十年代的短篇《最后的问题》里,人类所制造的最强大的一台计算机名字就叫Google,一个字母都不差,我觉得这才是真正来源吧……

    [30] XX [0] 回复 [0]
  37. Eartha_Zhang
    @3 years ago
    2579922

    看标识就知道三星从统治整个星球的决心,进化到了银河系。

  38. 你说什么我听不见
    @3 years ago
    2579946

    那比尔盖茨的公司是不是根据他的丁丁而命名的呢

  39. Skywalker
    @3 years ago
    2579950

    @valenr: 的确。。

  40. 玄奘老爹
    @3 years ago
    2579953

    @azio: 翻译成王雪红?妈的说好的C呢

  41. 玄奘老爹
    @3 years ago
    2579954

    @神响: 你打字肯定都是用的五笔吧

  42. 2579959

    Sony就是sonny改的,结果小便胡编成这样两个词的结合,不要翻译这种外行写的东西好不好,不是任何老外写的都正确。

  43. 2580045

    @Athar:
    搜了一下,你说的是 http://interconnected.org/notes/2003/05/last-query.html
    但是这是根据asimov的原著替换过的,原著是AC系列。
    也可以认为是恶搞文

  44. 别发我款
    @3 years ago
    2580194

    @只喝摩卡的狗: 明明是太差了

  45. xixihehe
    @3 years ago
    2580434

    诺基亚已经是过去式了,没有这个名字了

  46. 粉骨碎龙
    @3 years ago
    2581112

    HTC=火腿肠 TCL=跳出来

发表评论


24H最赞