@ 2014.07.24 , 23:19
35

发霉啦:今天,我看到一群小孩在欺负我妹

匿了 - 米国
今天,老板觉得我上了10分钟的厕所是偷懒怠工,浪费人生,于是把我炒了。FML

[-]

timv94 (♂) - 米国
今天,有几个傻逼烧午饭的时候触发了公司的火警,然后从二楼下去的楼梯挤得水泄不通。为了活命我从二楼跳下去,还摔断了腿,这都招谁惹谁了!FML

TCRII - 米国
今天,我从8岁儿子的铅笔里拽出了一根筷子。FML(有修改)

ThunderThighs (♀) - 米国
今天,我觉得自己再不减肥都没脸活下去了:坐下的时候腿上的肥肉卷起的气流发出了巨大的响声,我都宁可承认自己放了个屁。FML

匿了 (♀) - 米国
今天,我让五年一班的同学们写出他们所知道的复合词,等我收上来一看,至少四个人写了“妈了个逼”。FML

Rosey (♀) - 米国
今天,我发现男友的妈妈还在管他的前女友叫“未来儿媳妇儿”。那我是啥?FML

匿了 (♀) - 米国
今天,我爹把我臭骂一顿,因为我花了一小时把家里的割草机修好了。各位看官要问了,这不是挺好的吗,干嘛要骂人?因为之前他说“生个女儿一点用都没有,灯泡都换不好”,然后我这不就是打他的脸么,呵呵。FML

匿了 (♂) - 大家拿
今天,我登上人人,看到我娘的主页上是她摆着一张残念的脸,配了一句“人家好想要大丁丁~”。FML
评论:然后你看到你爹点了个赞。

匿了 (♀) - 米国
今天,我看到一群小孩在欺负我妹,于是走过去跟他们讲道理,最后,我一个22岁的成年人被一群10岁小屁孩打出翔。FML
@ivanchaos

swiggityswooty - 米国
今天,我连收三张好人卡,总觉得他们不是真的这么觉得呢。FML
负能量版本:知道他们为什么说“是我不好,配不上你”吗?因为你长得丑,呵呵

[-]

Face fucking palm - 米国
今天,我想买本《我的大学》,然后在收银台不小心问成了“请问这里有没有《我的奋斗》?”声音还特别大。FML

Inthedumps (♀) - 米国
今天,老板继续把跳槽走掉的人的活全部丢给我,然后坚持不肯再雇人来帮忙。FML


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.7
赞一个 (4)

TOTAL COMMENTS: 35+1

  1. 蹲得脚发麻
    @3 years ago
    2488951

    我只看了图片和标题——然后就,坐在评论席上了

    [10] XX [16] 回复 [0]
  2. 蹲得脚发麻
    @3 years ago
    2488952

    唉,下面一个人都没有,屁股凉飕飕的

    [9] XX [11] 回复 [0]
  3. 琪露诺
    @3 years ago
    2488959

    我很凉

    [59] XX [3] 回复 [0]
  4. mayans
    @3 years ago
    2488965

    我机智的等了2分钟再评论,这样就不会直接在人家屁股下面了

    [49] XX [5] 回复 [0]
  5. 西奥笑
    @3 years ago
    2488970

    铅笔是哪个铅笔?

    [16] XX [0] 回复 [0]
  6. 2488971

    TCRII – 米国
    今天,我从8岁儿子的铅笔里拽出了一根筷子。FML(有修改)

  7. loveinit
    @3 years ago
    2488973

    拿根长竹竿, 直接把上面所有楼串起来, 穿过屁眼

    [17] XX [2] 回复 [0]
  8. 奥希法
    @3 years ago
    2488974

    我都不知道我当初怎么进的煎蛋,一直玩贴吧的说,进煎蛋居然半年了(打个广告)卢浮宫吧欢迎大家。

    [5] XX [27] 回复 [0]
  9. 奥希法
    @3 years ago
    2488980

    《我的奋斗》

    ——(德)阿道夫?希特勒著

    [30] XX [1] 回复 [0]
  10. ChamLzxion
    @3 years ago
    2488993

    才发现FML原来是发霉啦OTZ

  11. 支小万
    @3 years ago
    2489013

    好久不见寿司猫的发霉啦 噢耶

  12. paliji
    @3 years ago
    2489020

    @ChamLzxion: 原本是Fuck My Life的缩写。

  13. 小宅
    @3 years ago
    2489023

    TCRII – 米国
    今天,我从8岁儿子的铅笔里拽出了一根筷子。FML(有修改)——胯下一痛

  14. 2489033

    @vuuv: 觉得把splinter翻译成刺(木刺)比较好。筷子也改得太夸张了吧。

    [36] XX [0] 回复 [0]
  15. Ranger
    @3 years ago
    2489040

    TCRII – 米国
    今天,我从8岁儿子的铅笔里拽出了一根筷子。FML(有修改)

    牙签那种粗细还好,这个有点粗到让人下身一紧的吧…我说的是赛进里面的那个筷子

  16. 爱疯
    @3 years ago
    2489055

    8岁小孩子就能容纳一根筷子……你们怎么有脸~~

  17. 2489058

    就没人吐槽 好想要大丁丁 的老妈那个么

  18. 食梦人
    @3 years ago
    2489059

    父亲点了个赞23333

  19. 2489068

    Today, I went to a bookstore to get “The Grapes of Wrath”. I have a problem with controlling the volume of my voice, so once at the counter, I accidentally said quite loudly, “WHERE ARE THE ANGRY GRAPES?” FML

    今天,我想买本《我的大学》,然后在收银台不小心问成了“请问这里有没有《我的奋斗》?”声音还特别大。FML

    The Grapes of Wrath 我的大学 THE ANGRY GRAPES 我的奋斗

    小编稍微解释一下吧……

  20. yaguza
    @3 years ago
    2489079

    今天,我想买本《我的大学》,然后在收银台不小心问成了“请问这里有没有《我的奋斗》?”声音还特别大。FML
    原文的The Grapes of Wrath /愤怒的葡萄 还是很有名的,算是美国现实主义小说的代表作。电影在中国也放过(因为有批判美国政府/银行家和美国农民/工人自发抵抗运动的因素在内)

  21. 2489084

    @琪露诺: 屁股君你好^_^

  22. 2489089

    寿司喵 (^O^)/

  23. 2489100

    坐下的时候腿上的肥肉卷起的气流发出了巨大的响声,我宁可承认自己放了个屁….

  24. 2489106

    那张图我不明白 我觉得他们小时候和长大后看起来都不错啊

  25. 卡尔兰克
    @3 years ago
    2489111

    @蹲得脚发麻: 撸得腿发酸去哪了

  26. 地豆
    @3 years ago
    2489113

    大家拿 拿大家 大拿家
    ╮(╯▽╰)╭

  27. 2489175

    Today, I got the, “It’s not you, it’s me” speech for the third breakup in a row 应该是指 ‘连续第三次收到好人卡’? 话说,好人卡能拿来分手用的吗?

    .. 好吧,我太认真了..

  28. 2489184

    @奥希法: 那啥,希特勒其实是奥地利人,不是德国人

  29. 八咫猪
    @3 years ago
    2489262

    “今天,我看到一群小孩在欺负我妹,于是走过去跟他们讲道理,最后,我一个22岁的成年人被一群10岁小屁孩打出翔。FML
    @ivanchaos”
    为什么要@一晚潮湿 →_ →

  30. 2489266

    @pixy:
    那啥,奥地利要不是在普奥战争中失利被俾斯麦赶出了德意志联邦,那么他们现在还应该在一起,二战时德国能那么容易进入奥地利,也有这个关系。

  31. 2489279

    每次看到米国都要想一想到底是指美国还是英国。。。。好无奈。。。

  32. 请叫我红领巾
    @3 years ago
    2489414

    Today, I went to a bookstore to get “The Grapes of Wrath”. I have a problem with controlling the volume of my voice, so once at the counter, I accidentally said quite loudly, “WHERE ARE THE ANGRY GRAPES?” FML

  33. 请叫我红领巾
    @3 years ago
    2489417

    原文:Today, I had to take a splinter out of my eight year old son’s penis. FML
    翻译:今天,我从8岁儿子的铅笔里拽出了一根筷子。FML
    神回复原文:This is going to be a great story for future girlfriends.
    神回复翻译:他的未来女朋友有福了。

    ……………………什么玩意…..神奇的美帝人民……….

  34. 2489503

    The Grapes of Wrath 和 The Angry Grapes…

    意译的话也可试译成:

    今天我去书店想买《荆棘鸟》,我嗓门比较大,结果到了收银台一不小心高声问道:哪有卖《进击的小鸟》啊?

  35. Ceision
    @3 years ago
    2489703

    我儿子从铅笔里抽出来了一根铅笔

发表评论


24H最赞