@ 2014.05.21 , 20:58

拯救濒危语言:“Vodafone的第一次”

多年好友一夕之间闹翻,友谊就此结束,到现在你甚至都想不起来当初到底是为什么和他闹翻的。曾经的朋友,就此成为陌路。我想,大部分人看到这段话都会想起某个特定的人,那你想过和他重归于好吗?

墨西哥塔巴斯科州(Tabasco)阿亚帕居民,78岁的老人Manuel Segovia和72岁的Isidro Velazquez在几十年前因为一些纠纷而导致友谊关系破裂,在和好之前他们没有对彼此说过一句话,哪怕一个字。你可能要问,这没什么好奇怪的,昔日好友老死不相往来的在中国一揪一大把。但是这两位老人的矛盾可不是那么简单的:他们作为原住民,是当今世界阿亚帕涅科语(Ayapaneco,塔巴斯科州的一种方言)最后的两位使用者。

阿亚帕涅科语是哥伦布发现新大陆以前墨西哥使用的古老的语言。经过1000多年西班牙的义务教育的熏陶,墨西哥的人们逐渐遗忘了这个语言。而谷歌从2012年开始的一个拯救濒危语种的活动让这个语言被发现也给予了它新的生机。语言学家们想方设法想让赛戈维亚和委拉斯盖兹和好好延续阿亚帕涅科语的生命,可是都于事无助。

近日,欧洲通信运营商Vodafone拯救了这个语言,它邀请了Segovia和Velazquez参加一个由Vodafone主办的名为“Vodafone的第一次”活动,在活动中他们开始了对彼此说的第一句话,也从此两人关系得以修补。在那之后,他们在一间以他们的名字命名的简陋校舍里教当地孩子说阿亚帕涅科语,斯坦福大学语言学教授James Fox亲自飞到塔巴斯科全程为这门语言编写词典。

[-]

Vodafone还为拯救这门语言建立了一个名为阿亚帕涅科语的网站ayapaneco.com,首页的顶端是一部类似于宣传片的视频,片子内容触动人心,很多看过它的网友表示“请自带纸巾”。网友还可以在网站中学习到古老的墨西哥语言,感受古墨西哥的文字魅力。网站内每一条更新都可以通过“我喜欢”和“赞一个”将内容收藏起来。

本文译自 mashable.com,由译者 小笨 基于创作共用协议(BY-NC)发布。

# 相关:(link)

谷歌正在努力拯救3054种语言

如果阿拉贡语、纳瓦霍语或者Koro这个只存在与印度东北部的一个小村落里的语言通通灭绝了,你会有什么危机感吗?不,不到它们真正灭亡的那一刻,你不会有感觉。但是人文、科学、艺术、文化会。如果像人们所说的“一种语言代表一种灵魂”,那么3054个灵魂也就是全球一半的语种将会在2100年到来之前相继灭绝。

[-]

如果说这些语言还有生存的希望,那么这些希望只寄予在世界信息中心像谷歌这样的巨头身上。Google公司的慈善机构Google.org启动了濒危语言项目致力于保护那些古老到被人们遗忘、只有几千人使用的语言。

该网站提供实拍的视频、分布地图,有兴趣的人可以在地图任意点击分布点了解详细信息。在这里,你仿佛听到了一个语言的心一点点碎裂的声音,用Koro语唱的优美动听的歌曲和阅读一篇用濒危美国土著语写成的十八世纪的手稿......“记录3000多濒临灭绝的语言是维护文化多样性的重要一步”濒危语言项目经理克莱拉· 里韦拉·罗德里格斯和杰森·里斯曼在网站中这样写道。

这个项目重点是想通过Google.org之手把现存的小语种团结起来为濒危语言的繁荣而努力。“通过在世界各地的语言地区之间搭建桥梁,我们希望为度过濒危语言的生存危机做出巨大贡献,”通过桥接独立的努力来自世界各地,我们希望在面临濒危语言做一个重要的进步,”罗德里格斯和里斯曼说,“我们期待你的加入”。


给这篇稿打赏,让译者更有动力 !
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.5
赞一个 (2)

24H最赞