@ 2014.05.15 , 23:26
43

发霉啦:今天,我女儿觉得有人躲在浴帘后面所以不敢回卧室

[-]
和一袋小丁丁约会(女)-米国
今天,我和男票一起开车去郊外,路上碰到一头鹿躺在路上看起来伤的很重。为了不让我出去查看鹿的伤情,他直接开车从鹿的头上碾过去了。FML

匿了-枫叶国
今天,办公室里的所有人都兴冲冲的赶来领老板答应的年终奖。结果发现所谓的奖只是亲笔签的Thank you感谢信。FML

炒了(♂)-米国
今天,boss叫我过去跟我大大吐槽了一番和我妈糟糕的约会,然后我被boss炒了。FML

猴子2069(♂)-米国
今天,一位女士消费了45然后给了我十块钱消费,我贼高兴了这可比一般的多20%嘞!结果过了一会她又回来说“啊对不起刚刚给错了!”我把钱给她,她找了一张一块的。FML

匿了-米国
今天,在候诊室我是岁的女儿告诉我她看到两个男的在亲亲,我赶紧解释有些男的撕喜欢男人的,他们是基佬,就和一般人解释的方法一样啦。我自以为说的好不错,直到一个女的从我面前路过丢下一句“恶心”。FML

烹饪程度(♀)-米国
今天,我母上大人邀请我过去做精致的菜肴来锻炼我的厨艺。给她的在我鞋里撒尿的三岁的博美做。FML

小鸡不胖(♀)-米国
今天,我很紧张地和一个萌汉纸调情,作为一个胖妹我自觉这么萌的汉子肯定不会看上我的。 显然我是正确的,他捞起袖子露出了一个性感女孩儿的纹身,她那这个牌子写着“不要胖鸡”.FML

洁柔-枫叶国
今天,我老婆和我粗去玩,当进了一个高科技的会在水平方向上移动的电梯时她兴奋坏了。于是我没忍心告诉她那其实只是开关门的按钮。FML

半亩半亩-米国
今天,我和老姐逛商场,遇到了我正在交往的那个人他看了我们一眼,然后低下头呢喃了几句,我刚好看到“我了个去,选了丑的那个”的唇语。FML

看起来像(女)-米国
今天,我走在路上被三个不同的陌生人问我是不是布拉德·皮特。要么就是其中有啥阴谋,要么我就是世界上最丑的女人。FML

[-]

侵蚀の爱(♂)-米国
今天,我女票和我基友承认说我对她就是一个有让人讨厌的情绪波动的活的棒棒而已。FML

孩子
今天,我女儿觉得有人躲在浴帘后面所以不敢回卧室,结果真的有人躲在浴帘后面。FML

随风而去-米国
今天,龙卷风警报响了,于是我们全家都躲进了地下室,然后窝在一起看新闻。新闻里从空中俯拍的时候我们看到一个蹦床哗~~~的飞过去,可壮观了。然后我往窗外一看,我们家的蹦床没了。刚刚飞过去那就是。FML


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (3)

TOTAL COMMENTS: 43+1

  1. 活期储蓄
    @4 years ago
    2409778

    ???????? 什么情况?

  2. RyanGO
    @4 years ago
    2409780

    浴室后是谁?

    [77] XX [1] 回复 [0]
  3. 西奥笑
    @4 years ago
    2409781

    刮龙卷风的时候还有空中俯拍,好敬业的摄影师

    [58] XX [0] 回复 [0]
  4. 活期储蓄
    @4 years ago
    2409782

    看起来有点费劲,文字可以更轻松些吧

    [10] XX [0] 回复 [0]
  5. Soooner
    @4 years ago
    2409784

    这。。质量有点下降啊

    [26] XX [2] 回复 [0]
  6. 车轴草
    @4 years ago
    2409786

    @RyanGO:

    应该是布拉德皮特吧

  7. 老佛爺
    @4 years ago
    2409794

    其实我觉得网络用语可以少一点……

    [25] XX [3] 回复 [0]
  8. 是烦1
    @4 years ago
    2409813

    孙大发

  9. 2409814

    @西奥笑: 直升飞机。。。

  10. 2409828

    看了3条之后第一反应是关了网页不看了,但是又想回来留个言,各种翻译网络用语和各种错字已经造成阅读困难了,不想否认大多数小编的努力和翻译的辛苦但是既然发出来给别人看就应该负责,发霉了被翻译的笑点全无吐槽的欲望全无甚至感觉有点悲伤,每天刷煎蛋很多年感觉现在既然这么多读者,希望sein可以更负责的选择小编和投稿,不希望煎蛋变成贴吧一样的地方,也不希望为了数量而失去了质量,宁缺勿滥

    [170] XX [15] 回复 [0]
  11. 2409833

    @Ace: 事实是ST岸天经常被吐槽翻译的FML质量问题 而且从来没有什么明显改观

    [49] XX [1] 回复 [0]
  12. 2409835

    绰憋至很销魂。

  13. 腻了
    @4 years ago
    2409838

    其实岸天可以做得更好……但是我不明白……
    难道他是因为享受“来战”,才故意翻得像白开水一样么?

    [21] XX [1] 回复 [0]
  14. 杨柿子
    @4 years ago
    2409846

    这什么翻译水准?中文都读不顺的。。。

    [15] XX [0] 回复 [0]
  15. carol3
    @4 years ago
    2409850

    我觉得发之前应该阅读校对一下=。= 比往期质量下降有点多啊,是不是大半夜小编已经累了?

  16. 2409855

    虽然我觉得吐槽别人的劳动成果不是好行为,但是还是忍不住要说,现在的翻译质量比以前下降了太多,“给她的在我鞋里撒尿的三岁的博美”“一个有让人讨厌的情绪波动的活的棒棒”,这两句稍微调整一下表达方式不是更好?这样直白的加一堆形容词前缀不仅读起来苍白无味晦涩难懂,而且完全没有笑点啊!以前猫酱和小寒的FML总是能让我捧腹大笑,甚至有些比较平淡的经过她们翻译也能让人会心一笑,现在的FML难道只能用“粗来”“是岁”这种错别字卖萌来支撑吗?

    [72] XX [6] 回复 [0]
  17. 2409857

    妈的,为什么坟图都不能喷,
    人家小编辛辛苦苦的翻译反而能喷。

    支持小编去发隔页坟泄愤!

    [4] XX [25] 回复 [0]
  18. 2409858

    既然不愿意好好翻译就请停止这个栏目吧,至少可以让以前的美好记忆留存心中,不至于像现在一样每看一次就失望一次,甚至像今天这样把完全读不通的句子放上来,满心的希望都被磨灭殆尽了,换一个角度,他人辛苦树立起的口碑被你这样糟蹋,对得起她们吗?

    [18] XX [3] 回复 [0]
  19. SperberSin
    @4 years ago
    2409863

    好吧。。我点进去了原网页,还是没有发现谁在浴帘后面。。倒是看见一堆人说自己也怕浴帘后面有人,现在我也。。。。。

  20. 老佛爺
    @4 years ago
    2409870

    @SperberSin:
    哈哈哈哈,这是希区柯克《惊魂记》的梗。

  21. Potato
    @4 years ago
    2409874

    配图动漫叫 打工声优
    不用谢我…我叫红领巾

  22. pennypennypenny
    @4 years ago
    2409876

    5月就年终奖吗?

  23. PandaC
    @4 years ago
    2409878

    今天, 我和新男友一起开车去郊外,路??上碰到一头鹿躺在路上看起来伤的很重。他不但不让我出去查看鹿的伤情,更直接开车从它的头上碾过去,之后带着傻笑继续上路。

    今天, boss在跟我大大吐槽了一番和我妈糟糕的约会之后把我炒了。

    今天,一位女士消费了45元然后给了我10块钱小费,我贼高兴了这可比一般的20%多嘞!结果过了一会她又回来说"啊对不起刚刚给错了!”我把钱给她,她找了张一块的。 FML

    今天,在候诊室我4岁的女儿告诉我她看到两个男的在亲亲。我静静地解释有些男人是喜欢男人的,他们是基佬,亦和其他人一样正常。我自以为说的不错,直到一个女的从我面前路过丢下一句“恶心”。

    烹饪学位(♀)-米国
    今天,母亲再次邀请我过去,让我为她三岁的博美犬做菜来实践我的烹饪学位,她的狗会在我鞋里撒尿。

    今天,当我老婆发现我们待的电梯有水平移动功能时兴奋坏了。我实在没法忍心告诉她那其实只是开关门的按钮。

    今天,我和约会对象逛商场时遇到了老姐, 他看了我老姐一眼然后呢喃了几句: "我了个去,选了丑的那个。"

    今天,我女友和我基友承认, 说我对她而言就是一只有烦人情绪的棒棒而已。

    今天,我女儿觉得有人躲在浴帘后面所以不敢回浴室,结果真的有人躲在浴帘后面。

    今天,龙卷风警报响了,于是我们全家都躲进了地下室,然后窝在一起看新闻。新闻里从空中俯拍的时候我们看到一个蹦床哗~~~的飞过去,可壮观了。龙卷风过后我往窗外一看,我们家的蹦床没了。刚刚飞过去那就是。

    编辑加油…

    [64] XX [6] 回复 [0]
  24. 2409889

    翻译的太差了,不止笑点没有翻译出来,而且好多地方翻译错误。哎!

    [15] XX [0] 回复 [0]
  25. 2409893

    @Jonny 嗯,而且每次他对提意见的人的态度好差。。。翻成这样还不如不翻了呢。。。。之前猫娘在做的时候我觉得好多意见都是鸡蛋挑骨头但是这个小编我已经到看到他名字直接跳过的状态了。。。

    [17] XX [0] 回复 [0]
  26. 2409901

    这小编以前翻译的东西还挺正常,现在这是间歇性脑子进水吗?

    [10] XX [0] 回复 [0]
  27. 2409919

    …… 为毛就我觉得好笑….. 要不这样吧, 做个中英切换, 爱看英文看英文, 爱看中文看中文, 现在的用户真难伺候

    [1] XX [17] 回复 [0]
  28. swarley
    @4 years ago
    2409941

    翻译的这么差难道小编是google吗????????

  29. 小茶ZL
    @4 years ago
    2409950

    硬伤太多了救命

  30. 撒发挥
    @4 years ago
    2409954

    本来就没有笑点、。。

  31. 挖坟人
    @4 years ago
    2410002

    今天, 我和男友开车去郊外,路上碰到一头鹿躺在路上,伤的很重。嗯,他直接从它的头上碾过去了,操….

    今天,老板说他跟我妈约会后心情很不爽,嗯,之后把我炒了。操….

    今天,一大娘买了280块钱东西给了我60块钱小费,阔气!比别人多了近20%!结果一会她又回来说"不好意思,刚刚给错了蛤!”嗯,然后她重新拿了6块钱给我….. 操….

    今天,我母上大人喊我过去学做菜,说锻炼我的厨艺。嗯,煮给她三岁大的博美吃,嗯,它之前还在我的鞋里拉尿…操…

  32. 2410027

    几乎每条都有翻译错误或错别字,不如直接把原文发出来让蛋友们翻译啦。这样至少还会有人感谢小编筛选fml的努力。

  33. 2410038

    ST岸天渣翻译是要毁了FML吗,要求要换人做这个栏目!猫娘回来!

  34. 叶绿素
    @4 years ago
    2410168

    FML=Fuck My Life是由外国一些搞笑的人自爆自己的囧事而开创的名词。注意了,看清楚了,是搞笑的。

  35. 蛋蛋
    @4 years ago
    2410176

    到现在st岸天都没出来跟蛋友们战吗?

  36. blablabla
    @4 years ago
    2410190

    看笑话跟读外国文献综述一样困难了…我容易么…电梯那个笑话我琢磨了好半天还不理解是什么意思…

  37. 怪事
    @4 years ago
    2410243

    电梯那个其实也没有人翻译对,看了原文,应该是
    今天,我老婆发现我们座的电梯有一个按钮的可以让电梯“水平移动”时超级兴奋,但我在没法忍心告诉她那个标志其实只是开关门的按钮标志。

  38. iwtctw
    @4 years ago
    2410246

    读翻译比读原文费劲~~感觉是四级都没过的翻译水平 -_-#

  39. 小红
    @4 years ago
    2410418

    哎,我volunteer来翻译好了。

  40. 飞龙天地
    @4 years ago
    2410484

    是 去浴室 而不是 回卧室

  41. 地豆
    @4 years ago
    2410655

    10
    楼说得对

  42. 龟速
    @4 years ago
    2410761

    我要漏出亮点,亮点在哪里?

  43. Icarus
    @4 years ago
    2410806

    建议中英双语

发表评论


24H最赞