@ 2013.09.03 , 01:49
23

露营者半夜找厕所掉落悬崖,生还

[-]
北威尔士的Cae Du 营地

一名露营者在找厕所途中跌落40英尺(12.19米)深悬崖后被空运至医院救治。

这名22岁的女子当时在威尔士Tywyn附近Rhoslefain的Cae Du营地露营。她大约在凌晨1:30的时候离开帐篷,但在黑暗中迷路,翻落下海边悬崖。

营地发言人说他们不清楚她是怎么跌落的,她说:“从帐篷到厕所区一路灯光明亮,他们的帐篷离厕所又很近,我们都搞不懂她怎么会从哪里掉下去。”发言人接着说:“她掉落的地方离营地有一段路。她的朋友们在一个小时后报了警。”

目前这位来自舍鲁斯伯里地区的伤者被英国皇家空军的海盗王直升机送至班格尔的一家医院。之后又被转送到斯托克的北斯塔福德郡医学院。

这位没透露名字的女子目前身体状况“不大好”但“没有生命危险”。

本文译自 Mirror,由译者 shixinxin 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 23+1

  1. 夜神月
    @4 years ago
    2180326

    她可能和别的登山者约好做点什么

    [180] XX [3] 回复 [0]
  2. segelnd
    @4 years ago
    2180329

    12米,让摔不死人听起来挺合理的

    [18] XX [1] 回复 [0]
  3. 老母神仙
    @4 years ago
    2180331

    掉在粪堆上了吧

  4. Bart~~
    @4 years ago
    2180334

    坑别人太多,现在被坑了。

  5. 眼哥
    @4 years ago
    2180343

    在悬崖边上,自由的飞翔~

    [31] XX [2] 回复 [0]
  6. anatta
    @4 years ago
    2180348

    @segelnd: 4楼呢~

  7. sidaye
    @4 years ago
    2180349

    鬼打墙

  8. 小浮
    @4 years ago
    2180353

    在野外还要找厕所,很不解啊

  9. 2180359

    请不要把英国的Sea King“海王”直升机翻译成“海盗王”,谢谢。

    [63] XX [4] 回复 [0]
  10. shixinxin
    @4 years ago
    2180363

    @Guy:
    谢谢

  11. 野医生
    @4 years ago
    2180369

    我觉得她是想在悬崖边上解决的说……

    [15] XX [1] 回复 [0]
  12. sherlockjump
    @4 years ago
    2180370

    是不是顺便在崖底捡到武功秘籍,从此独步武林啊?

  13. 2180384

    那她到底上过厕所了吗?

    [34] XX [1] 回复 [0]
  14. 2180401

    @smj: 吓尿了算不算?

  15. 太阳雨
    @4 years ago
    2180450

    上个厕所都能迷路,所以说女人就不能开车。

  16. 木木木又寸寸寸
    @4 years ago
    2180454

    她只是想飞翔直下三千尺

  17. 2180466

    喝多了的节奏

  18. 胖虫
    @4 years ago
    2180506

    摔下去后应该尿裤子了吧

  19. sipanda
    @4 years ago
    2180520

    迎着海风,心潮澎湃,幸甚至哉,撸以咏志

  20. 2180536

    @shixinxin: “海王”已经算是比较约定俗成的译名了。翻译成“海盗王”之后在我这个半吊子海军军迷看来囧的无以复加啊,感情人家用玄幻小说人物来命名武器装备的么……

  21. 哎呦哇啦
    @4 years ago
    2180550

    把”12米”放到标题就不那么骇人了

  22. wizard
    @4 years ago
    2180657

    比较关心排出物的去向

  23. 2181512

    →_→我以前的视唱老师,是个酷爱户外的中年男子,说有次差点掉下去

发表评论


24H最赞