@ 2013.08.09 , 20:04
87

那些奇怪的汉字纹身

除了动机和纹身的象征意义以外,去纹身的还要考虑很重要的一点,就是它在你身上的外观如何。阿拉伯文字,尤其是中国汉字是非常漂亮的排印例证,所以世界上有千百万人选择在身上纹这两种文字也就不足为奇了。

但当纹身时选了不恰当的文字,问题就来了。

如果你是俄国人,你在手臂上纹上“BAG OF CHIPS(一包土豆条)”,你可能就是简单地喜欢这几个单词的样子,觉着外观好看。同时,任何人看到这几个英语单词都会嘲笑你,可能不断有人问你“你是喝醉了吗才纹了这个?”

下面我们就来看看一些汉字纹身吧。从审美的角度看,它们也许是很漂亮,但对于任何一个认识汉字的人来说,它们完全地彻底地没有任何意义。去你们当地的唐人街转转,你会看到很多这种很想吐槽WTF的纹身。所以,我们的建议是,下次你想纹身时,不要只停留于表面,努力搞清楚纹身的意思和语境。

如果不这样做,你的结果可能会跟下面这些不幸的灵魂一样……

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]

本文译自 sobadsogood,由译者 panpan 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

2.5
赞一个 (15)

TOTAL COMMENTS: 87+1

[2] 1 »
  1. numberup
    @1 year ago
    3090869

    这群老外真是喜感。。。。。

  2. 广州人
    @4 years ago
    2223906

    @hehe: 不是刺身吗?

  3. 吐槽的猥琐男
    @4 years ago
    2153285

    同求@TG:

  4. lifishake
    @4 years ago
    2153007

    @软绵绵: 好像上个月煎蛋才发过一篇因为纹身而软不下来去就医的段子啊.

  5. 求片名
    @4 years ago
    2152709

    @TG 求片名。。。

  6. lankayak
    @4 years ago
    2152381

    那個“猴”還好吧

    說不定人家屬猴呢

    鑰匙紋個馬啊龍的什麼的就不會被笑話了?

    這算是生肖歧視嗎。。

  7. 疑似
    @4 years ago
    2152359

    我见过个外国DJ手腕上纹“辭典”俩字的。。。

  8. 阿尔吉侬
    @4 years ago
    2151915

    简体字’繁体字’当用汉字’每两种之间都有一部分写法相同”有的字三种写法都一样’同时也有的字各有各自的写法’类似三原色图的那种感觉

  9. das80y
    @4 years ago
    2150169

    “我不吃肉,但是我咬”。逗号后面明显是五个字…

    嗯,那俩数字我也觉得是人称代词。

  10. 2150167

    萨芬那个猴是因为他属猴

  11. 2149991

    都在找 存在感 罢了 白毛扩张到头 丧失方向感了 最近100年开始造神话故事集 批发.脚盆.倒卖的.远东.文化 以为战利品 好像马颈下的人头 纳粹的人皮灯罩 脚盆之慰安妇.麻木头.伪史书 鬼 野稀 划桃符! 然而金字塔也终化灰 莫论垃圾些

  12. 2149747

    生活帶來您時檸檬做檸檬水

  13. 招兵买马
    @4 years ago
    2149689

    棺材佬应该有典故吧

  14. 2149289

    @没什么: gratis在意大利文里同样是免费的意思

  15. Aldebaraner
    @4 years ago
    2148999

    "阿拉伯文,尤其是汉字"

  16. 踏燕飞马
    @4 years ago
    2148955

    http://hanzismatter.blogspot.com/
    汉字纹身大集锦

  17. 一村
    @4 years ago
    2148747

    小畜 大过那个纹身还有文化 是易经里面的两卦

    [13] XX [0] 回复 [0]
  18. ridiculous
    @4 years ago
    2148733

    对不起,让我再笑一会!!!

  19. 软绵绵
    @4 years ago
    2148725

    我一直想在丁丁上纹条龙 能大能小多酷呀

  20. 2148711

    哇,好腰!……哎?脖子!

  21. 毛茸茸
    @4 years ago
    2148659

    @七目: 无聊图里面有个路易威登的粉红包对比图吧,一个是英文的,一个是换成中文的

  22. 汤圆
    @4 years ago
    2148645

    一直想纹一个Only God Can Judge Me在腰部,但有肚子了,怕纹身变形,打消。

  23. 没什么
    @4 years ago
    2148595

    @七月的烟火: 无料在日语里是免费的意思,GRATIS是什么意思我就不知道了
    @七目: 中二病而已。。。
    @air: 阿克塞尔呢

  24. 2148543

    我这儿还有老外把自己音译的中文名纹上去的,Ramon – 雷蒙 。。其实中文看起来也是很潮的!!

  25. 2148541

    有的纹身也不错的,麻辣鸡的“上帝与你常在”god will always be with you 就挺好的~

  26. 2148525

    试试怎么发图

    [104] XX [2] 回复 [0]
  27. 亿万潮湿
    @4 years ago
    2148509

    “神信用”可能是“In God I Trust”之类的意思,而且按楼上@哇哇: 所说,这一句应该是受到日文语序的影响

  28. 大狗
    @4 years ago
    2148393

    那个‘愛’字让我想起小时候有一阵子风行在桌子上刻这个字,还有‘忍’神马的,狠一点的也会拿圆珠笔往手臂上狠狠的写下。。。(现在回想那时候的类似做法在长辈们的眼里看是不是也是很非主流呢,ps:那个年代还没有非主流一说。貌似暴露年龄段了)

  29. 2148341

    是文身,不是纹身!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    [10] XX [1] 回复 [0]
  30. 兔子
    @4 years ago
    2148327

    我还听说有人想表达“自由”,结果free硬生生翻译成“無料”,纹在身上。

    [15] XX [0] 回复 [0]
  31. 龟武者
    @4 years ago
    2148315

    @g: 给老外看的啊~ 然后煎蛋小编又转过来给咱们乐呵

  32. 2148311

    我看到几个女生的t-shirt 印supreme bitch.关键是她们还自我感觉非常良好!?????????????????????????????????

  33. 674740133
    @4 years ago
    2148269

    就好像有人喜欢在话里加几句English 这样就显得高端 洋气 On the level~

  34. zealot
    @4 years ago
    2148251

    我以为写着“大麻沉溺”那幅图的是个妹子,可背景无情的击碎了我的幻想。。。

  35. 2148219

    看字和字体大概可以猜出是哪里来的,大陆汉字,港台繁体汉字,以及日文汉字区别还是挺大的。完全说是日文影响也不太对,似乎纹日文什么五十音的基本没有吧。

    [20] XX [5] 回复 [0]
  36. 奈何桥上收费站
    @4 years ago
    2148217

    确实好多是受东瀛的影响…

  37. 2148197

    中间那个 无料 不是日语么。。。

[2] 1 »

发表评论


24H最赞