@ 2012.06.08 , 20:39

国内观光:广东惠州山寨奥地利村庄 Hallstatt

[-]

DVICE 之前曾经报道过中国大陆各大城市随处可见的山寨苹果专卖店,比如那些名字叫“Apple Stroe”的商店。但是这次我们的山寨水平完爆了之前的各种,并且对于“在创造”事业,我们将标准上升到了一个新高度。中国成功地“克隆”了一整个小村庄,并且重新对奥地利村庄哈尔斯塔特(Hallstatt)的景观进行了在创造。这个地方位于广东省惠州市郊外开车一小时能到达的地方。

该小镇由中国五矿集团(Minmetals Corporation)开发,由于资金雄厚(9亿4千万美元),整个项目在一年以内就完成了。目前该小镇已经面向游客和有意向入住和投资的人们开放了。这个村庄的原版,位于奥利地的哈尔斯塔特镇是联合国教科文组织 UNESCO 承认的世界遗产和保护对象,这个小镇的第一条路在1890年才通。

据报道称,该开发商当时派遣了一个小组去哈尔斯塔特观摩,记笔记,拍照,因为开发商想真实还原这个村庄。总之他们什么都做全了,唯一没做的就是询问复制该村庄的许可或者任何人的意见。而当地的居民是从一名来自中国的游客口中得知的。

正如你可想象的,当地人对于自家的文化遗产被别人在世界另一端全盘复制过去心里肯定也不会很好受。

问题的症结就在于,他们并没有征求当地居民(共900人)的意见,并且他们并不懂得尊重个体性。镇上的一个居民 Karin Holl 告诉路透社说:“哈尔斯塔特正是因为其独特的传统,文化和地理位置才显得如此出众和与众不同。你当然不能直接把它复制过去啊。我之前读过一篇相关报道,并且看了下复制品的照片,我觉得复制得也很不成功,看起来根本就和我们不一样,我觉得这很不能接受。”

欧美媒体认为当地居民的抱怨都是可以理解的。

几天之前,村长和中国签订了一个协议,内容大致是说,小镇被中国复制过去,当地居民感到很骄傲。(刚刚搜到了相关报道:《哈尔斯塔特镇长评“翻版小镇”:吃惊,骄傲,没问题》)

的确当地的部分人可能真的感到很骄傲,因为在欧洲文化传统中也有“模仿是最真挚的奉承”这样的思想。而其他的人可能想法就不一样了。或许他们还是需要习惯这件事吧。

作为奥地利的一个小村庄,每年的游客只有寥寥几个,既然“生米已经煮成了熟饭”,他们希望在中国的复刻版能给他们带去更多的中国游客。本文译自 : DVICE ,由译者 keep_beating 基于创作共用协议(BY-NC)发布。

[-]
左为原版,右为复刻

[-]
奥地利 Hallstatt 小镇

[-]

[-]

[-]

[-]

[-]


给这篇稿打赏,让译者更有动力 !
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.7
赞一个 (12)

24H最赞