@ 2012.04.10 , 14:12
25

酷短片:吃豆人大电影[v]

发现最近关于古董游戏的伪电影预告片好像有点多呀。

[-]

“据传美国军方正在开发一种名叫‘黄色球体’的遥控秘密武器”,“它能吃掉油污、放射性污染,和其他随便啥玩意”。显然……从短片标题的尿性来看,这货就是吃豆人没跑了。

这个短片制作得相当精美,视觉效果数码合成简直以假乱真。唯一一点比较奇怪的是,为啥那个操作台的提示语言是日文呀?

oioi 补充
据煎蛋透露社报道:
是的,顺应各种游戏大作搬上荧幕的潮流,Namco 决定将旗下成名大作Pac-Man/吃豆人也翻拍成电影,在这个夏天,让电影迷、游戏迷们共同狂欢一把。实际上,电影已经拍摄完毕,目前正在进行紧张的后期加工。为了更好的吊足粉丝们的胃口Namco 近日放出了一个6分钟的预告短片,让我们来瞧瞧吧。

实际上:
这是视频团队machinima 的一个小作品,根本没有拍摄这部电影。导演James Farr 。


本文译自 YouTube,由译者 ivanchaos 基于创作共用协议(BY-NC)发布。


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.6
赞一个 (1)

TOTAL COMMENTS: 25+1

  1. knight
    @5 years ago
    1146291

    八位像素入侵世界

  2. 肥颓
    @5 years ago
    1146297

    这玩意..真的该怎么拍成电影呢…

  3. 吃嘛?
    @5 years ago
    1146305

    MACHINIMA….妈吃尼玛….

  4. 野罂粟
    @5 years ago
    1146307

    看完之后,才发现,沙发没了……

  5. 1146309

    求字幕……

  6. 1146313

    电影还是叫“吃货”比较具象~~

    [25] XX [0] 回复 [0]
  7. ida529200
    @5 years ago
    1146321

    oioi是不是当场尴尬了。。

  8. 血液循环理论
    @5 years ago
    1146333

    哦也 偶几年前买的吃豆人卫衣马上就成新款鸟

  9. 1146337

    看完后面两条补充我突然感觉自己有点老了。。

  10. 1146343

    认为扫雷游戏电影版预告片最高的点OO。
    没有看过的科普途径:
    http://www.tudou.com/programs/view/eLvn98e8YV4/

    [15] XX [0] 回复 [0]
  11. 1146353

    @ida529200: 嗯。。。。情绪很Low

  12. 1146395

    为什么这种科幻片里面的电视放出来的都是A V画质的破烂视频…科幻=模糊么?

  13. 明月
    @5 years ago
    1146403

    電腦說日語?

  14. ManGo丶
    @5 years ago
    1146505

    比洛克人好多了。。。

  15. 真实谎言
    @5 years ago
    1146667

    造化造化……有赛车游戏的赶脚……强烈建议把它实现

  16. kakatris
    @5 years ago
    1146719

    把摇杆往上推的瞬间突然很振奋啊有木有,8位版的Tron啊

  17. 耕田
    @5 years ago
    1146785

    妹纸- -到底是不是已经拍成电影啦?

  18. 血眼疯狐狸
    @5 years ago
    1146795

    这样我想起VC上的一篇传奇性的回复………………

  19. richie5831
    @5 years ago
    1146887

    视频真棒,无力吐槽!

  20. 今天疯
    @5 years ago
    1146911

    哈哈,其实游戏改编电影最隐秘的就是:
    windows自带游戏“扫雷”改编的——《心慌方》,又称《矩阵》。
    都已经三部了!

  21. 1146967

    剧情太二

  22. 英俊少年
    @5 years ago
    1147003

    吃豆人本来是日本人发明的游戏,说日语应该是向原作者致敬吧。

  23. 1147387

    煎蛋透露社。。直接叫 蛋透社 不就好了?

  24. 特许我灌水
    @5 years ago
    1147535

    announcer: unexplain power (unclear) continues to run in Nevada this week, leading many to blame that government found a Maze Compound,
    播音员:内华达无法解释的电力流失这个星期仍在持续,很多人指责是政府修建的那个迷宫建筑群的原因。(内华达各种机密设施各种中枪啊!)
    and more than sixteen hundreds feet beneath the desert surface,the (unclear) facility have become for (unclear) it’s a top secret research (lots unclear) nature experiment and more specificly the purpose of Project Yellow Sphere.
    而这个位于沙漠之下1600英尺的设施已经成为了一个高度机密的研究机构,其目的是为了这样那样(这里实在听不出来……)自然实验以及特别是为了黄球计划的目的。
    now not the white house continues to declaim any comments on the compound itself, the document routinely point the developement of a remote controlled weapons technology. still, other things that indicate the focus on the artificial intelligence.
    现在虽然关于这一建筑群白宫一直拒绝发表任何评论,但政府文件暗示有关部门正在研发一个遥控武器技术,同时,其他一些材料也显示出有关部门对于人工智能的关注。
    while details remain few and far-between, one fact remains undeniable, whatever the government is building, it is never be seen before.
    虽然细节仍然非常稀少有很多缺失,但一个不可否认的事实是,不管政府在修建的是什么,以前从来都没人见过。

    colonel: senator’s got impatient, doctor. this project seems used twice federal bargain the past six mouths.
    上校:参议员不耐烦了,博士。这个项目在过去两个月里已经用掉了两倍的联邦预算。
    doctor: hehe, dont worry, colonel, because you can find it worth than that.
    博士:呵呵,不用担心,上校,你会发现这值那么多的。
    (Japanese)
    (日语翻译不能,下同)
    doctor: (unclear) control, how is he feel this morning.
    博士:那谁谁,他今天感觉怎么样。(男研究员名字听不出来,下面统称为那谁谁)
    someoneL: all system nominal, power level 100%.
    那谁谁:所有系统正常,能量达到100%。
    doctor: (unclear) status?
    博士:迷宫状态?
    sue: testing already loaded, ready to engage in five, four, three, two, maze engaging. configuration level one.
    苏:测试已载入。准备开始,5,4,3,2,迷宫载入第一种配置。

  25. 特许我灌水
    @5 years ago
    1147539

    (Japanese)

    (日语)

    colonel: there was a (unclear) UAV pilot i sent you.

    上校:我不是派了个优秀的无人机驾驶员给你的。

    doctor: sorry, colonel, you pilot just couldnt keep up with him.

    博士:不好意思,上校,你的驾驶员实在是跟不上他。

    colonel: him?

    上校:他?

    doctor: inject the (unclear)

    博士:注入实验体。

    someone: yes, sir.

    那谁谁:是,老大。

    (Japanese)

    (日语)

    doctor: (unclear) sequence, on my mark.

    博士:开始序列,听我指令。

    doctor: hit it.

    博士:开始。

    doctor: good morning, pek man.

    博士:早上好,吃豆人。
    pek man: good morning, Dr. (unclear)
    吃豆人:早上好,这谁谁博士。
    colonel: what hell is that thing?
    上校:这特么的是什么东西?
    doctor: apolimophic, (unclear), programmed to seek out, catch and cosume when he has a target and push the button. oil spills, radioactives.
    博士:这是&^%$*(就欺负你个傻大兵听不懂术语。好吧我也听不懂。),只要给予指令就会去寻找,捕捉并消耗掉目标。油污和辐射物都没问题。
    sue: he prefers cherries.
    苏:他喜欢吃樱桃。
    pek man: oh~~che~~rry~~
    吃豆人:噢~~樱~~桃~~
    colonel: when do we test?
    上校:我们什么时候开始测试?
    doctor: we’re already are. sue, load the spectres.
    博士:我们已经在测试了。苏,载入幽灵。(这个词听了半天我终于反应过来,好像是dota里的幽鬼,于是去查了幽鬼的英文……)
    sue: on it.
    苏:正在进行。
    (Japanese)
    (日语)
    someone: everybody try keep up.
    那谁谁:大家都跟上了啊。
    (Japanese count down)
    (日语倒计时,这个听得出来……)
    (eating, flying)
    (各种啊唔啊唔啊唔,各种嗖嗖嗖)
    (Japanese)
    (日语)
    doctor: what do you think, colonel? do we finally change your mind?
    博士:上校,你认为怎么样?我们让你改变主意了吗?
    colonel: doctor, i think you just changed, everything.

    上校:博士,我觉得你改变了一切。

发表评论


24H最赞