@ 2011.11.03 , 23:02
31

发霉啦:今天,我偶遇了男友的父亲

匿了(女) - 美国
今天,我偶遇了男友的父亲。他的原话是:“如果你想体验一下什么是真正的男人,给我打电话。”FML

[-]

匿了(男)- 美国
今天,我算是领教到了,激怒姐姐养的鹦鹉只需要走过它所在的笼子,以及两英寸长的喙就能啄出需要缝针的伤口。FML

匿了 - 澳大利亚
今天,我在短途旅行之后回到家,一进门就闻到一股很重的猫尿味。我出门前忘了换猫砂,然后猫尿在我家里都形成雨水循环系统了。FML

匿了 - 美国
今天,我去银行存钱。在等待的时候,我能听见里面的工作人员在取笑我,声音通过扬声器能听得一清二楚。FML

lebowski101 - 加拿大
今天,我去参加前女友的订婚典礼。她就是我的上司,所以仪式在单位进行,而她的新未婚夫,是我们以前还在一起的时候,某次“商务旅行”中认识的一个家伙。那会儿我们都已经订婚了。FML

U.N. Owen - 加拿大
今天,我的铅笔卡在九连环里面了,而且卡了整整一个工作日,因为我在下班前没法处理这事。FML

匿了 - 美国
今天,12岁的女儿问我她的蛋蛋在哪里。FML

DrakeScott (男) - 美国
今天,我完成了鸿篇巨著一般的交友问卷调查之后,婚介公司的人认为我的要求太特殊了,没法满足。在交友范围这一栏,我填的是全世界,仅此而已。FML

...loud noises...urgh... (女) - 英国
今天,我第一次给大学生进行实验安全教育。而昨晚,我熬了有生以来最糟糕的一个夜晚,我的室友让我听了整整一个半小时的各种警报声。FML

miley098 - 英国
今天,我放学回来却被锁在了家门外。父母的车都在,但是家里没人。然后我听见他们房间的窗户里传出了乒乒乓乓的声音。他们把自己的孩子锁在冰天动地的门外,就为了自己啪啪啪。FML

brie - 美国
今天,我在咖啡馆遇到了时隔三年仍旧念念不忘的前男友。他看见我之后,我友善地打了个招呼,他却说:“天啊,幸好咱俩分手了,你也不看看自己什么尿性。”FML

匿了 - 美国
今天,母上终于学会用智能手机给我发短信了。我到现在为止已经收到了37条,而且每条后面都一定会跟来一通电话,问我知不知道她想说什么。FML


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

4.5
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 31+1

  1. Monarch
    @6 years ago
    938555

    …………

  2. ah_chew
    @6 years ago
    938557

    囧~标题我看成了:今天,我偶遇了父亲的男友~~

    [57] XX [2] 回复 [0]
  3. 这个得匿了
    @6 years ago
    938561

    今天,我算是领教到了,激怒姐姐养的鹦鹉只需要走过它所在的笼子,以及两英寸长的喙就能啄出需要缝针的伤口。FML——一个CET4的长句子,活生生的被翻成了CET6的长句子

    [41] XX [0] 回复 [0]
  4. 姬尘
    @6 years ago
    938565

    U.N. Owen – 加拿大
    今天,我的铅笔卡在九连环里面了,而且卡了整整一个工作日,因为我在下班前没法处理这事。FML

    ——上班的时候玩九连环,说明这老兄很无聊–》事业很失败;铅笔卡九连环里了,说明这老兄…很寂寞…–》爱情很失败……… 悲催的娃

  5. 不想把剑还你的小贱人
    @6 years ago
    938584

    @这个得匿了: 作为一个三级都没过得人表示看这句话压力很大…我都怀疑我自己的中文水平了…敢问这段话到底什么意思-_-!

  6. 盼盼
    @6 years ago
    938591

    翻译得没意思甚至不通顺。

  7. 938594

    什么是九连环

  8. 本少爷
    @6 years ago
    938598

    今天,我在咖啡馆遇到了时隔三年仍旧念念不忘的前男友。他看见我之后,我友善地打了个招呼,他却说:“天啊,幸好咱俩分手了,你也不看看自己什么尿性。”FML
    ???什么叫尿性???各种不懂~

  9. 938601

    …loud noises…urgh… (女) – 英国
    今天,我第一次给大学生进行实验安全教育。而昨晚,我熬了有生以来最糟糕的一个夜晚,我的室友让我听了整整一个半小时的各种警报声。FML

    Today, I have my first university lecture on lab safety. Having gone out the night before with my house-mates, I have the worst hangover of my life, and have to listen for an hour and a half while they loudly demonstrate the types of alarms we’ll hear in different kinds of emergencies. FML

    今天,我第一次参加大学实验室安全讲座。之前的晚上我和室友出去玩了,而且给自己搞了次人生中最糟糕的宿醉。现在我要听上整整一个半小时他们嚷嚷关于在不同的紧急情况下我们会听到的警报声。FML

    [25] XX [0] 回复 [0]
  10. 938608

    brie – 美国
    今天,我在咖啡馆遇到了时隔三年仍旧念念不忘的前男友。他看见我之后,我友善地打了个招呼,他却说:“天啊,幸好咱俩分手了,你也不看看自己什么尿性。”FML

    Today, after 3 years, I saw my ex, who I still love, at a coffee shop. Being nice, I said hi. He turned around, looked at me, and said, “Thank God I broke up with you. You look like a hot mess!” before getting up and walking out with his model girlfriend. FML

    今天,我在咖啡馆遇到了时隔三年仍旧念念不忘的前男友。他看见我之后,我友善地打了个招呼。在他起身和他那做模特的女友走出去之前,他对我说:“天啊,幸好咱俩分手了,你也不看看自己什么尿性。”FML

    #前面翻译的“九连环”原文是Chinese finger trap,google了一下,应该是个魔术小道具,值得吐槽的是这玩意名字虽然带了个Chinese,但是为什么我们都没见过。。

    [17] XX [0] 回复 [0]
  11. 匿了
    @6 years ago
    938609

    @不想把剑还你的小贱人:

    Today, I learned that all it takes to anger my sister’s new parrot is to walk past its perch. I also learned that a beak over two inches long is very capable of inflicting injuries that require stitches. FML

    今天,我了解到,要激怒姐姐新养的鹦鹉只需路过它的栖木即可。我还了解到,长度超过两英寸的喙是绝对有能力啄出必须缝针的伤口的。

    [13] XX [0] 回复 [0]
  12. 938610

    越来越没意思了啊

  13. alexand
    @6 years ago
    938630

    “尿性”这词用的不对,不要望文生义。尿性,这是个东北方言,是形容一个人在某方面很厉害,办事能力很强。在东北,对别人的做法或态度表示赞叹时,我们常常会说“这个人真尿性”。是看似不文明的褒义词。

    [22] XX [2] 回复 [0]
  14. foxboo
    @6 years ago
    938672

    原来日和里用的尿性是错的么!!?

  15. www.dututime.com
    @6 years ago
    938679

    今天。。。。

  16. 极端白
    @6 years ago
    938736

    他们把自己的孩子锁在冰天动地的门外,就为了自己啪啪啪。FML

  17. 938743

    U.N. Owen – 加拿大
    今天,我的铅笔卡在九连环里面了,而且卡了整整一个工作日,因为我在下班前没法处理这事。FML
    我比较想知道他怎么会卡进去的

  18. 938758

    我记得cpu的报告都是用英语写的…寿司猫不应该吖……………..

  19. hedwig
    @6 years ago
    938761

    昨晚自习完,我、朋友、朋友女友三人一起走回寝室区。同学女友推着车走在一边。我觉得有些累,想借她车先骑回寝室,就问她借,一开口便是:“你让我骑一下好吗?”。我再也不敢看我朋友怒视我的双眼。。。FML

  20. 奶牛抱枕
    @6 years ago
    938762

    @本少爷: 就是说看起来糟透了

  21. 938776

    @hedwig: (-_-!)你朋友想那里去了(-_-!)这个段子值得收藏。

  22. DigitalRabbit
    @6 years ago
    938785

    Someone is pitiful looking. They look like disastrous mess, like they’ve been to hell and back. Usually they’re unkempt and sloppy in appearance.

    1. A Hot Mess (noun) – used to describe someone that has no reason to look the way they are looking at the time and also describes someone who is “lookin’ like a damn fool”

    2. A Hot Mess – A person who is a handful, he/she is a piece of work, and/or a colorful character

    3. A Hot Mess – When something just ain’t right or is “off da chain”

    4. A Hot Mess – Usually the result of a hangover, a Hot Mess can be described as the diarrhea or abnormal bowel movements you have the morning after a night of heavy drinking

  23. 938819

    我现在知道为什么FML最近很糟糕了。都坏在“没有信达雅”这5个字上。

  24. bayman
    @6 years ago
    938850

    尿性…..看个发霉了还得去google,google还是不明白翻译的意义,得再去看原文……
    决定不看了…

  25. duckula
    @6 years ago
    938857

    DrakeScott (男) – 美国
    今天,我完成了鸿篇巨著一般的交友问卷调查之后,婚介公司的人认为我的要求太特殊了,没法满足。在交友范围这一栏,我填的是全世界,仅此而已。FML

    Today, I completed the arduous, nearly hour-long process of answering the eHarmony dating questionnaire, only to be told my answers were too “unique” for them to match me with anyone. I had chosen “the world” as my distance range. FML
    ———–
    他的意思的,我的交友范围都填全世界了,还是一个match的妹子都没有!!

    PS: eHarmony按FML的惯例,还是翻译成百合网什么的更对应

  26. 鳄鱼
    @6 years ago
    939254

    @: 果然不认识,到底这名字哪来的?

  27. 939437

    九连环是指中国结

  28. mechenkai
    @6 years ago
    939447

    九连环是中国民间玩具。以金属丝制成9个圆环,将圆环套装在横板或各式框架上,并贯以环柄。游玩时,按照一定的程序反复操作,可使9个圆环分别解开,或合而为一。

  29. 939508

    今天我遇到我的一个学生,她告诉我她嫁到我们学校就是为了可以见到我,fml

  30. duckula
    @6 years ago
    939549

    @鳄鱼:

    这里有个Chinese finger trap介绍,不过起源不清楚,中国人纷纷表示没听说过。

    http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f5251750100e8h6.html,

    [“中国指铐”(Chinese finger cuff),也可以称作“中国手指陷阱”(Chinese finger trap),甚至可以叫“中国手指监狱”(Chinese finger prison)。用薄竹篾编的小玩具。当你把双手的食指都插到管子里的时候向外拉,就会发现越拉越紧,无法逃脱]

    感觉是美国人想像出来的,这东西是有点儿中国风味,这里还有人给编了个起源,

    Usually a test of one’s patience and problem solving abilities, the Chinese Finger trap or Chinese Handcuffs started out as a way for the Emperors of ancient China as a test if their Mandarins were fit for service.

    /用这种哄孩子的东西测试官员,他们以为中国人该有多笨啊。。。。

  31. 巴山渔人
    @6 years ago
    939806

    cet4不到水平的人表示每次看fml及其评论都像在上英语课,fml

发表评论


24H最赞