2010/05/05

42

超短裙or大腿的语言

oioi , 03:22 pm / 12,748 pv / 分享到微博

翻译过来便是(原为西班牙文)

产品连接
超短裙or大腿的语言
从下往上
端庄的
谨慎的
微妙的
轻浮的
淫荡的
阴郁的
诱人的
挑衅的
醒目的
不要脸的
武士的
致命的

[ 上 ] [ 下 ]已有42条评论

  1. 人形立牌 @ 2010-05-05 15:23:16 #1

    。。。。。大腿的沙发?

    oo (0) / xx (0)
  2. @ 2010-05-05 15:25:07 #2

    这是怎么定的?

    oo (0) / xx (0)
  3. 四夜 @ 2010-05-05 15:25:21 #3

    一寸短一寸险

    oo (24) / xx (0)
  4. eno @ 2010-05-05 15:27:14 #4

    这个翻译的顺序是不是反了?

    oo (4) / xx (0)
  5. SWEETLORD @ 2010-05-05 15:28:36 #5

    如果上面穿的是热裤咋办?如果穿热裤或者裙子的这个家伙是伪娘咋办|?

    oo (1) / xx (0)
  6. 掉線小霸王 @ 2010-05-05 15:28:53 #6

    “武士的”……

    oo (1) / xx (0)
  7. eno @ 2010-05-05 15:29:05 #7

    恩,就是反了,应该从下往上看才和图一样

    oo (0) / xx (0)
  8. Questiongx @ 2010-05-05 15:32:17 #8

    所谓杀必死

    oo (0) / xx (0)
  9. Shade @ 2010-05-05 15:34:17 #9

    刚开始从上往下看,越露越端庄?!

    oo (0) / xx (1)
  10. aki @ 2010-05-05 15:34:53 #10

    武士的?

    oo (0) / xx (0)
  11. 苏七年 @ 2010-05-05 15:35:30 #11

    @掉線小霸王: 武士的=ws的=完事的

    oo (0) / xx (0)
  12. Dolts @ 2010-05-05 15:40:27 #12

    致命的
    嘻嘻

    oo (0) / xx (0)
  13. 植物人 @ 2010-05-05 15:40:42 #13

    从上到下? 看来说的不是短裙的长度,说的是低胸装的低度

    oo (0) / xx (0)
  14. ash1990 @ 2010-05-05 15:43:43 #14

    这个真的很有用~~~~

    oo (0) / xx (0)
  15. 夏虫子 @ 2010-05-05 15:45:09 #15

    从上往下刚好是从下往上

    oo (0) / xx (0)
  16. forver @ 2010-05-05 15:47:49 #16

    这张图告诉我们要么最长,要么最短,中间的就是很淫荡。。。

    oo (13) / xx (0)
  17. 语录时报 @ 2010-05-05 15:51:20 #17

    不错!

    oo (0) / xx (0)
  18. oioi @ 2010-05-05 16:03:11 #18

    @eno: 对,从下往上,我修改一下。

    oo (0) / xx (0)
  19. 鸡蛋 @ 2010-05-05 16:23:05 #19

    这个是指裙子到大腿哪里还是裤袜脱到哪里?(貌似叫长筒袜?)

    oo (2) / xx (0)
  20. viiaan @ 2010-05-05 16:27:28 #20

    ls牛叉 通曉變態思維

    oo (1) / xx (0)
  21. freedom @ 2010-05-05 16:38:17 #21

    要是写在腿上就更好了

    oo (0) / xx (0)
  22. tbw淘宝网 @ 2010-05-05 17:09:46 #22

    哈哈,这是什么人的思维范式啊?

    oo (0) / xx (0)
  23. Leshin @ 2010-05-05 17:11:45 #23

    “绝对领域”是有一个非常严谨的黄金比例(4:1:2.5),但那个只跟腰部到膝盖的距离有关。不像这个裤袜,直接跟裆部挂钩。

    oo (0) / xx (0)
  24. 爱星人ku @ 2010-05-05 17:33:43 #24

    考试作弊的

    oo (4) / xx (0)
  25. Giroro伍长 @ 2010-05-05 17:40:38 #25

    看了半天一个单词都不认识,正准备好好检讨自己的英语水平之时发现是西班牙语……

    oo (11) / xx (0)
  26. 26 @ 2010-05-05 17:53:43 #26

    武士的,怎么解?

    oo (0) / xx (0)
  27. sillage @ 2010-05-05 18:31:38 #27

    ls,罗马武士吧大概。

    oo (0) / xx (0)
  28. Yeung @ 2010-05-05 20:06:00 #28

    @26:
    咳咳。。关于武士的问题刚才百度了一下明白了。。
    PS:好孩子不要点图片!

    oo (3) / xx (1)
  29. vacancies @ 2010-05-05 21:11:05 #29

    为什么不是直接画在大腿上~

    oo (0) / xx (0)
  30. 天猫 @ 2010-05-05 21:51:25 #30

    绝对领域杀伤力标尺……

    oo (0) / xx (0)
  31. chaos @ 2010-05-05 21:58:21 #31

    我说我这么一个字都不认识呢,西班牙文。。。

    oo (0) / xx (0)
  32. 贱狗Pon @ 2010-05-05 22:23:53 #32

    看到不要脸就爆笑了 ,武士的时候已经不行了。。。。

    oo (0) / xx (0)
  33. bbqcom @ 2010-05-05 22:30:37 #33

    這個腿線條好像不太好

    oo (0) / xx (0)
  34. 壹同学 @ 2010-05-05 22:44:58 #34

    等待。。。。男性产品

    oo (0) / xx (0)
  35. danceman @ 2010-05-05 23:19:52 #35

    我喜欢致命的

    oo (0) / xx (0)
  36. baoo @ 2010-05-05 23:24:46 #36

    汉字应该从哪往哪读?

    oo (0) / xx (0)
  37. mio @ 2010-05-06 01:50:44 #37

    看来我一般都是端庄的。。。偶尔也就轻浮的,不太可能再断了-_-

    oo (0) / xx (0)
  38. yy @ 2010-05-06 08:55:36 #38

    @Yeung:
    何解,百度不到..关键词是?

    oo (0) / xx (0)
  39. Yeung @ 2010-05-06 12:13:30 #39

    @yy:
    武士

    oo (0) / xx (0)
  40. kyt30 @ 2010-05-06 14:02:11 #40

    @Giroro伍长:

    捶地。。。。。握手

    oo (0) / xx (0)
  41. 刀丫丫 @ 2010-05-09 21:01:23 #41

    比起这图,我相当喜欢大家的评论~

    oo (0) / xx (0)
  42. 肉丸子 @ 2010-05-13 15:29:24 #42

    阴郁的 那条 应该翻译为 任性的 冲动的

    oo (0) / xx (0)

填写称呼和邮箱即可发布评论[ 上 ] [ 优 ] [ IMG ]