@ 2010.04.15 , 13:50
50

12个Facebook 上的搞笑对话

网络之大,无奇不有。本着火星的煎蛋精神,介个网站搜罗了12个超笑的脸书对话。

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 咖: 痛苦,耶稣总是跟我过不去。
贝: 真的?这是给你的磨练,只要不停地祷告,慢慢会好起来的。耶稣的作为是不寻常的哦……
咖: 贝,耶稣是我14岁儿子,他打了门卫,被停课一天。
(link) # 在南美州"耶稣"是很常见的男生名字。

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 利:我要向世界宣布:我要去死啦!恭僖你们这些早就看不惯我的XX啦!
泰:?
蕊:嗨,没事吧?
多:利,请不要冲动!我们都很爱你。那些看不惯你的人才要去死呢。不要做傻事!<3 恺:“恭喜”写错咯。 (link)

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 珍的状态为单身。
嘉:你跟爹地离婚了?
珍:对,我忘了告诉你了。
(link)

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 马:销魂一夜。饥渴=大破
马娘喜欢这个
马:妈,草泥
马娘:哦,怎么取消?
梅:哈哈哈哈哈哈
(link) # 学英语时间:dry spell原意为大旱,可以指田野、庄稼、灵感、哦哦叉叉等。

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 德:真他妈的。
周:怎么了?
德:米儿可能怀孕了,我已经拼死拼活地养着一个孩子了,实在生不起呀
周:确实挺倒霉的,不过我倒是有个好消息……
德:虾米?
周:戴套套就可以省下奶粉钱哪。
(link) # 你是说生出来之后把套套戴婴儿头上吗?

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 曼的状态为在谈恋爱。
爽:喔喔,恭喜!
麦:上床不代表我在跟你谈恋爱。
(link)

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 马:真爱好难。我要酒。
珍喜欢这个
珍:又谈恋爱啦?没看出来呀。
丽:你就是嫉妒他选择了我,而不是你这个丑瘪三。
珍:一26岁失业青年拖着一笨猪。我真看不出他怎么会不头疼!
马:我的猪猪不笨
(link) # 啊,好头疼的对话。

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 莱的状态从订婚变成单身。
安:哦也!:)
百:不妙。
莱:我未婚夫死于银行劫持。
百:更不妙。抱歉,莱。
米:我也抱歉,莱……不过,安……?为什么你说“哦也”?咱俩不是好好的吗?
笛:哦,安,你想趁虚而入呀。自己有女朋友还跟别人暧昧,并且完全不顾莱的感受。终于现形了吧。
(link)

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ J:明天是我21年学校生涯的第一天(18年读书+8年教书)为什么他们不让我干别的呢?我不要整天教书了,我要换个工作,嗯,就从明天开始:)
E:总共不是26年吗?幸好你不是教数学的:)
(link) # 老大,知道什么叫助教吗?

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 佳与曼订婚
苒:什么??????????
曼:希望你不要生气
苒:没有生气,我是他妈,他从来没提过这件事…我现在很乱……
佳:我真阿弥陀佛订婚啦!只是还没来得及打电话给任何人。真是恨这可恶的社交网站。
(link) # 您老人家倒是别用啊。

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 劳:天哪!我刚在音乐电视上看到海地的爆炸,伤心,想捐钱但是不知道怎么捐?!?!
咖:呃其实是地震,不过你可以编辑手机短信“海地”发送到90999,就从话费扣10刀
劳:!!!太好啦!!!谢!
伟:你也可以编辑“笑话”发送到44686。这个更好,并且能给海地捐更多钱。
劳:谢谢你,伟,你是最棒的!
特:额地个娘啊,伟……
劳:伟,那个没有提到海地,只有一个笑话。
伟:对,就是那样的。那些是海地儿童写的笑话。这是他们向你表达谢意的方式。
劳:哇!!!好棒哦~!谢谢你,伟!
(link) # ……炸开花的海地儿童向您发来愚人节的生日问候。

12个Facebook 上的搞笑对话
↑ 喀:我刚刚发送200次“海地”到90999……超过2000美刀将被捐到海地。一起来吧!
诺:你家长看了这个月的电话费该怒了。
喀:不是花我家的钱,哈哈
喀:等一下…该不是从话费里扣的吧?我以为这是免费的…
艾:喀,不。每条都是10美刀!!!
喀:哦,真的吗?我死定了。
艾:真的。我看球赛时候看到的,他们从你话费里扣。
克:没错,每条都是10刀。卫生所的阿姨过来讲的。呵,叫谁帮你付账单呢?
喀:谢谢你们告诉我!哈哈,海地一定爱死我了!
恺:2000块钱的电话费?你还真能笑得出来。
艾:嗯……你完了,但是起码这些钱用在了需要的地方。
喀:刚数了一下…总共发了188条,1880的电话费…我没有笑,恺!
(link) # 这孩子的智商也有待商榷了。

欢迎大家分享自己看到过的社交网站如从网,不开心网,或XX微博上的有趣对话。(无图无真相)

0.0
赞一个 (1)

TOTAL COMMENTS: 50+1

  1. 478022

    第二张图贴重了

    OO [15] XX [1]
  2. 478023

    啊~没有沙发了~1楼居然是有意义的找茬贴!少见

    OO [4] XX [1]
  3. 猴子静
    @7 years ago
    478025

    好笑

    OO [0] XX [0]
  4. ur麦狗蛋
    @7 years ago
    478027

    看不明白

    OO [0] XX [0]
  5. 三脚猫
    @7 years ago
    478028

    看来文化差异还是存在滴

    OO [1] XX [0]
  6. 盼盼
    @7 years ago
    478030

    山羊胡子的那个感觉不是那样的吧。

    OO [2] XX [0]
  7. hypnos
    @7 years ago
    478032

    我只想说goatee是山羊胡的意思

    OO [2] XX [0]
  8. 478033

    搞了半天facebook的号,终于弄完了之后才发现不知道该加谁。。。

    OO [5] XX [0]
  9. 亖叔
    @7 years ago
    478034

    我在考虑要不要把在饭不口上的腥膻对话记录发过来= =
    实在太腥膻了我都不好意思了Orz

    OO [0] XX [0]
  10. 快乐的村长
    @7 years ago
    478036

    感觉“脸书”这个词好别扭,还不如直接叫facebook呢。。同意一楼的说法,貌似贴重了。

    这些个笑话跟FML差不多,呵呵。。看过了,老外有的时候感觉真的比国人幽默啊,因为老外衣食无忧了啊,我们还得被房贷车贷,被压的不行了,在加上国内的环境,给压抑的,没有自由空气,还幽默个P。。哎,又扯远了。。呵呵。。

    OO [2] XX [3]
  11. 老虎哥哥
    @7 years ago
    478037

    最后一张图最后一句this is not hilarious,我觉得应该是“这一点都不好笑”的意思吧?

    OO [0] XX [0]
  12. 在北极吃冰棍
    @7 years ago
    478038

    男:现在几点?
    女:10点
    男:整吗?
    女:太早了,别人还没睡呢!
    男:我是问是10点整吗?
    女:11点吧。

    OO [7] XX [1]
  13. 卤蛋
    @7 years ago
    478039

    这些内容让我知道自己有SNS恐惧症。

    OO [0] XX [0]
  14. renooGi
    @7 years ago
    478042

    木有看明白

    OO [4] XX [0]
  15. 小菜刀
    @7 years ago
    478043

    好想去facebook上转转呀。。

    OO [0] XX [0]
  16. 478044

    马:销魂一夜。饥渴=大破
    马娘喜欢这个
    马:妈,草泥<—– 这个翻译的太硬了吧……
    马娘:哦,怎么取消?
    梅:哈哈哈哈哈哈

    周:戴套套就可以省下奶粉钱哪。
    (link) # 你是说生出来之后把套套戴婴儿头上吗?<—- 我怎么觉得原文是在庆幸自己因为戴套而省了养孩子的钱呢?

    OO [0] XX [0]
  17. 做生意的人
    @7 years ago
    478045

    这个真的不错嘛!

    OO [1] XX [0]
  18. 发了芽蛙泳
    @7 years ago
    478047

    Facebook不是有翻译成脸谱的么?我觉得翻译的很好

    OO [0] XX [0]
  19. 478051

    第一个对话里 Beth的 Doesn’t he? 翻译成 “可不是嘛” (直译是“他[Jesus]就是这样的”) 更合适

    OO [0] XX [0]
  20. lightson
    @7 years ago
    478052

    (link) # 你是说生出来之后把套套戴婴儿头上吗?
    ==================
    这个的笑点是:因为花钱买了TT,就不会生孩子,也就不会为孩子花钱了。所以叫switching to condoms.

    OO [1] XX [1]
  21. 478070

    第七个关系很复杂,看了几遍还是无法理解

    OO [0] XX [0]
  22. 478071

    goatee不是山羊胡么?

    OO [0] XX [0]
  23. 478083

    上facebook非死不可

    OO [0] XX [0]
  24. krsnik
    @7 years ago
    478099

    第二张图帖重了

    OO [0] XX [0]
  25. loskit
    @7 years ago
    478103

    = = 哥,您的翻译……
    作为一名翻译,我稍稍有些心脏受不了

    OO [2] XX [1]
  26. 汤圆
    @7 years ago
    478138

    我的facebook到现在都是自己玩自己的,还玩的很high……..囧rz

    OO [2] XX [0]
  27. naomizoey
    @7 years ago
    478161

    不好笑

    OO [0] XX [0]
  28. 咩咩
    @7 years ago
    478162

    我可以吐槽笨猪么(4s

    OO [0] XX [0]
  29. 478164

    @汤圆: 我的Facebook自从拿手机客户端注册后,就因为需要翻墙而上不了了,而我一直都不翻墙,所以上面什么都没有

    OO [0] XX [0]
  30. 478192

    facebook why you were banned in china!

    OO [2] XX [1]
  31. 七月的烟火
    @7 years ago
    478246

    贴图贴重复了

    OO [0] XX [0]
  32. 老唔
    @7 years ago
    478272

    第四个的笑点何在?

    OO [0] XX [0]
  33. 风之子
    @7 years ago
    478283

    MARK那个怎么有”妈,草泥”?… 难道老美也玩这个?

    OO [0] XX [0]
  34. 英俊的少年
    @7 years ago
    478306

    名字都翻译的很有爱

    OO [0] XX [0]
  35. nanerhebu
    @7 years ago
    478322

    我们有校内~

    OO [0] XX [0]
  36. 478340

    周:戴套套就可以省下奶粉钱哪。
    ———

    我咋觉得是: 我只是把养孩子的钱花到了套套上 (买套套的钱 和 你养孩子的钱 差不多了)

    OO [5] XX [0]
  37. 478343

    最后两条真有爱。。单纯的好孩子

    OO [0] XX [0]
  38. Jingjing
    @7 years ago
    478393

    goatee不是猪猪啦…goatee是那种男淫留的山羊胡子…

    OO [1] XX [0]
  39. iloveqi
    @7 years ago
    478483

    谢谢纠正。
    Goatee是胡子,可是我忘了自己的账户密码,莫办法修改聊~

    OO [0] XX [0]
  40. iloveqi
    @7 years ago
    478484

    另外,据不可靠消息,非死不可即将通过扣粽潜入中国市场!

    OO [0] XX [0]
  41. 478510

    不能翻墙了,有谁可以翻墙?密我!

    OO [0] XX [0]
  42. e.tinn
    @7 years ago
    478533

    “美国国会图书馆将收藏Twitter上所有历史记录”
    美国国会图书馆14日宣布,将收藏美国社交网络及微博服务网站Twitter上的所有历史记录。其收藏起始年限将追溯到2006年Twitter诞生时。此举旨在让后世的人们能够以此为线索了解目前人们的想法。
    报道称,保存对象不仅限于美国总统奥巴马等著名人物,还包括普通人的发言记录。目前每天会有5千万条以上的信息上传到Twitter网上,此次收藏的文章总数累计将达数十亿条。据悉,美国国会图书馆已着手保存互联网上从2000年起的信息。

    同志们,小心被美帝河蟹哦!~~

    OO [0] XX [0]
  43. 生化工兵
    @7 years ago
    478643

    没私隐了吧~~

    OO [1] XX [0]
  44. 追蝴蝶的猪
    @7 years ago
    478869

    最后那孩子,心态还挺好的。
    少发了12条,也就是等于赚了120元。

    OO [0] XX [0]
  45. 479051

    这翻译……看得我好累……
    原文好懂多了

    OO [0] XX [1]
  46. 南元贝哲
    @7 years ago
    492481

    哈哈;
    那位妈妈也真的好可爱^

    OO [0] XX [0]
  47. melody
    @7 years ago
    496614

    煎蛋蛮有趣,翻译实在烂

    OO [0] XX [0]
  48. blingbear
    @6 years ago
    558270

    OH NO我欧美笑话无能。还是比较喜欢亚洲式的

    OO [0] XX [0]
  49. shytll
    @6 years ago
    777805

    确实,看不太懂···

    OO [0] XX [0]
  50. mobile bar hire
    @6 years ago
    811856

    Great – I should certainly pronounce, impressed with your website. I had no trouble navigating through all the tabs and related info ended up being truly easy to do to access. I recently found what I hoped for before you know it in the least. Quite unusual. Is likely to appreciate it for those who add forums or something, website theme . a tones way for your client to communicate. Nice task.

    OO [0] XX [0]

发表评论


24H最赞