2009/12/14

49

煎蛋英语:B-gear能不能变成 sun jar

wirx , 11:05 pm / 5,798 pv / 分享到微博

煎蛋英语:B-gear能不能变成 sun jar

sunjar,阳光罐子

chinglish是强大起来了,现代英语吸收汉语的词汇,甚至是语法结构,演变出很多简练新颖的用法,形成了这一流派,有很多老外发誓,这辈子要研究chinglish,研究定了。煎蛋以前也有很多介绍,可以点击这里看一下子。

比较经典的是这个词汇:
Z-turn:折腾,英文直译就是 z 形的转弯,形象生动,发音也很像。

由于,最近本人看了太多了阳光,居然会生出这样的想法:每一缕阳光都是由无数个杯具 (B-gear) 构成的,居然毫无例外!

于是,我就想向大家推荐这一系列的单词:X-gear 系列,在这里,gear 是用具的意思,谐音“具”。
head-gear:头具(耳机,眼镜,帽子之类),构词方式是标准的chinglish,已经进入主流语系了。
B-gear:杯具(本人杜撰单词,希望大家喜欢)
C-gear:餐具(本人杜撰单词,希望大家喜欢)

不过,既然杯具可以组成阳光,也许我们可以满怀希望的等待译言回归,到那一天必然是霞光漫天。

让我们用各自小小的杯具,来点亮那一束光吧,恩,您手中就有点亮光的火柴。
煎蛋英语:B-gear能不能变成 sun jar
这张图是译言毛心宇早上路过点心铺拍的,送给蛋友们。

NIZE COMMENTZ:

18 imagine 说 :
一般就说cup吧...B-gear这个词too two了

----这位同学。。。。。@wirx,我无语了。。。。。

20 鸡蛋 说 :
最近新学了个chinglish,叫city tube

[ 上 ] [ 下 ]已有49条评论

  1. Michael Cui @ 2009-12-14 23:07:37 #1

    沙发之~

    oo (0) / xx (0)
  2. 乌鸦 @ 2009-12-14 23:09:51 #2

    早上好

    oo (0) / xx (0)
  3. Heidi @ 2009-12-14 23:10:20 #3

    那个sun jar 我第一反应是翻译成 日照……

    oo (0) / xx (0)
  4. wirx @ 2009-12-14 23:13:05 #4

    @Heidi: 你在英语和汉语间,又建立了一个谐音回路!

    oo (0) / xx (0)
  5. mi儿 @ 2009-12-14 23:20:49 #5

    B-gear~好词儿!!

    oo (0) / xx (0)
  6. steen @ 2009-12-14 23:27:29 #6

    sun jar 我还以为是sun的java包

    oo (0) / xx (0)
  7. 熟男 @ 2009-12-14 23:44:54 #7

    还有这说法。。学习下。。。

    oo (0) / xx (0)
  8. 1ike @ 2009-12-14 23:49:00 #8

    @steen: 那看了你的头像,就得说是eclipse啦,哈哈。

    oo (0) / xx (0)
  9. 1ike @ 2009-12-14 23:49:48 #9

    话说这个sun jar很不好用的,送给我老婆那个没多久就不大亮了,我一直试图把它弄成糖果罐

    oo (0) / xx (0)
  10. nonenos @ 2009-12-14 23:59:23 #10

    可是cuptool已经先行一步了。

    oo (0) / xx (0)
  11. 骡子晕 @ 2009-12-15 00:23:34 #11

    第一眼以为跟B CUP, C CUP, D CUP有关。。

    oo (0) / xx (0)
  12. iceing @ 2009-12-15 00:26:26 #12

    我也有这个灯,还是MSI送的,不过到目前为止,只亮过一次

    oo (0) / xx (0)
  13. 莫言不衷 @ 2009-12-15 00:31:54 #13

    那……咱反水啊?
    我跟着你们干X!
    星星之火星,可以烧他丫的菊花!
    (同学你太直爽了,我帮你修改一下文笔)

    oo (0) / xx (0)
  14. KillCox @ 2009-12-15 00:51:24 #14

    毛新宇。。

    oo (0) / xx (0)
  15. ads @ 2009-12-15 00:53:04 #15

    下面的 蛋味道应该不错

    oo (0) / xx (0)
  16. wirx @ 2009-12-15 00:59:33 #16

    @KillCox: 哦,这就改掉

    oo (0) / xx (0)
  17. sunwinds @ 2009-12-15 01:12:41 #17

    oioi不愧生在天朝(china)=叉国,叉尽一切啊。。。。。

    oo (0) / xx (0)
  18. imagine @ 2009-12-15 01:15:32 #18

    一般就说cup吧…B-gear这个词too two了

    oo (1) / xx (0)
  19. spart_117 @ 2009-12-15 01:26:51 #19

    毛新宇Bu Z-turn

    oo (0) / xx (0)
  20. 鸡蛋 @ 2009-12-15 03:37:33 #20

    最近新学了个chinglish,叫city tube

    oo (0) / xx (0)
  21. 疯狂的小积 @ 2009-12-15 04:47:54 #21

    @鸡蛋: 好一个城管……

    oo (0) / xx (0)
  22. 清樹 @ 2009-12-15 06:32:25 #22

    译言毛新宇….

    oo (0) / xx (0)
  23. PINKSPIDER @ 2009-12-15 08:21:07 #23

    好想吃煎蛋

    oo (0) / xx (0)
  24. patients @ 2009-12-15 08:23:18 #24

    毛新宇?那位比猪还肥的废太子么?

    oo (0) / xx (0)
  25. patients @ 2009-12-15 08:26:24 #25

    @spart_117:

    他一直是想折腾的,只不过没条件折腾了而已,没看他说爷爷就是他的神么。

    oo (0) / xx (0)
  26. 透视眼 @ 2009-12-15 09:01:49 #26

    群煎

    oo (0) / xx (0)
  27. @ 2009-12-15 09:08:32 #27

    这张图是译言毛新宇早上路过点心铺拍的

    0 0 报告组织 有奇怪的东西混进来了……

    oo (0) / xx (0)
  28. kreax @ 2009-12-15 09:09:16 #28

    @KillCox: 毛新宇……

    oo (0) / xx (0)
  29. 勒瑟 @ 2009-12-15 09:23:03 #29

    饿了。。。。。

    oo (0) / xx (0)
  30. wirx @ 2009-12-15 09:27:55 #30

    @鸡蛋: RT+1,最近新学了个chinglish,叫city tube

    oo (0) / xx (0)
  31. Heidi @ 2009-12-15 09:47:13 #31

    @鸡蛋: 我还以为city tube是地铁……我土了

    oo (0) / xx (0)
  32. 酸菜电饭锅 @ 2009-12-15 10:04:41 #32

    B-GEAR

    oo (0) / xx (0)
  33. follow-id @ 2009-12-15 10:09:35 #33

    一师是个好学校

    oo (0) / xx (0)
  34. 北落那个师门 @ 2009-12-15 11:20:09 #34

    刚过了英语B级的飘过···

    oo (0) / xx (0)
  35. Snokye @ 2009-12-15 11:56:46 #35

    @steen:
    JAVA包?名牌吗?
    没听说过啊,在哪能买到?
    我一直在用微软的.Net包,不知道跟JAVA包比哪个漂亮

    oo (0) / xx (0)
  36. 阿三 @ 2009-12-15 12:20:54 #36

    英语四级考了两回的人飘过~

    oo (0) / xx (0)
  37. 小木 @ 2009-12-15 12:51:01 #37

    没天理啊~~~~~~一次煎了9只蛋……

    oo (0) / xx (0)
  38. 我爱企鹅 @ 2009-12-15 14:13:24 #38

    英语四级考了六次的人闪过。

    oo (0) / xx (0)
  39. beyond @ 2009-12-15 15:58:34 #39

    毛新宇传说中的毛泽东孙子

    oo (0) / xx (0)
  40. SunnyEdward @ 2009-12-15 18:57:52 #40

    喜欢单面煎蛋~

    oo (0) / xx (0)
  41. Eric @ 2009-12-15 20:31:38 #41

    毛新宇=fur new univers

    oo (0) / xx (0)
  42. 深夜飞行 @ 2009-12-15 20:33:39 #42

    记得以前有个朋友手机不能收中文短信,有次我们大家约好吃小笼包,情急之下为了方便就打了“ small dragon ball”代替。

    oo (0) / xx (0)
  43. 晓欧 @ 2009-12-15 21:07:13 #43

    最有名的chinglish当属‘‘番茄酱’’和‘‘好久没见’’。请将以下对话翻译成鹰文
    ——‘‘好久不见啊,折腾啥呢?’’
    ——‘‘杯具啊……’’
    ——‘‘咋?’’
    ——‘‘城管没收了番茄酱……’’
    ——‘‘真是餐具啊……回见……’’

    oo (0) / xx (0)
  44. fish @ 2009-12-15 21:17:03 #44

    Z-turn

    oo (0) / xx (0)
  45. iGooner @ 2009-12-15 21:24:54 #45

    No Z-turn

    oo (0) / xx (0)
  46. Christina @ 2009-12-15 21:42:59 #46

    哈哈,好玩

    oo (0) / xx (0)
  47. 死猫 @ 2009-12-16 01:10:45 #47

    人生就像一张大大的C-table,上面摆满了各种各样的B-gear,如果你能做到用B-gear喝水,C-gear吃饭的话,那么恭喜你,你明白什么事S-life了。。。。

    oo (0) / xx (0)
  48. WTF @ 2009-12-16 05:04:50 #48

    今天看到这篇文章,我不知道sunjar到底是何种意思,还能跟B-gear扯一起。不过按文中提示按煎蛋熏陶这么一自由发挥,我联想到了S-gear:SUN GEAR…我承认我不纯洁了。FML

    oo (0) / xx (0)
  49. V @ 2009-12-16 16:49:29 #49

    SUN GEAR
    HOHO…

    oo (0) / xx (0)

填写称呼和邮箱即可发布评论[ 上 ] [ 优 ] [ IMG ]