2009/03/20:
33
洋人请进:筷2叉
是否因为不能灵活地使用筷子而对着眼前大堆的中餐叹气?
是否因为不能优雅的使用筷子而在正式会餐场合吊丢架?
筷子助手横空出世,专为解决筷子恐惧使用症而生,本品使用无毒无味纯纯洁太空辐射塑料制作而成,抗高温,抗高压,不伤口,而且比钢叉更符合人体工程学原理,可用性极高,小巧玲珑,便于随身携带,价格还便宜

是您会餐泡妞,吃炸酱面啃寿司的必备工具
其实我不喜欢沙发
坐上沙发好吃饭,恩哼
像铲子……
第一次如此靠近沙发
傻傻的
@apple:
heihei,网络会有部分延迟的~
你实际的位置要靠后哟~
叉子和筷子的完美组合体,”东西”通吃
好冷
那个标志里的餐刀怎么实现?
唔 何必这么费劲…
小心脱落,摩擦力是个问题
如果筷子不是尖头的是圆头的咋办呢
丢架,不是吊架,谢谢!
敢更笨拙一点吗
很不错的产品!适合不会用筷子的洋人朋友和背上痒痒的中国旅行者使用
还不如直接用叉呢~~
在周围鄙夷的目光中快乐的进食吧
孔子大喝一声:靠!
@鸡蛋: 没错 我看也很像老头乐 哈哈
我觉得我见过的老外用筷子都还蛮灵活的……
这玩意儿真的有市场么
还不如用手抓。。。
@昨夜故事特别多……:
吃痒了~
不用筷子吃中国菜就没有味道了。
得有个匹配的筷子才行啊~
我用叉也吃得欢快~~~筷子用得不甚好的路过~··
@E: 丢架是什么? 不是“掉价”吗?虽然原文两个字写错两个字,但读音好得差不多,这样改后貌似连读音都错了。
这和直接买个叉子买双筷子没什么区别
调戏洋人的吧~
不错不错,有意思..
怎么看都像老头乐。
好有创意哦!
至于么- -
洋二叉毋拿.
第二句的“吊丢架”什么意思……