@ 2008.11.19 , 09:54
41

嘛叫 Geek,看下面

下面是一些很 Geek 也很火星的图,如果能让你会心一笑说明你 Geek 了。

via / Digg page

你看见键盘?它们其实是棉花糖、巧克力和饼干
[-]

古老的 Windows 启动界面,不错的寿司拼盘
[-]

ASCII 码拼出来的头像
[-]

DOS 界面的枕头
[-]

软盘笔筒
[-]

硬盘摩托
[-]

没错,就是吃豆人
[-]

一坨假装文物的显示器
[-]

人人都爱吃的 Wii 蛋糕
[-]

吃豆人圣诞树
[-]

键盘袖扣
[-]

键盘手袋
[-]

电路板小车车
[-]

播客的个性车牌
[-]

苹果手纸盒,据说在比尔盖茨家发现的
[-]

程序员的纹身
[-]

iPod 厕纸筒,据说在乔布斯家发现的
[-]

插你插我牌戒指
[-]

传说中一秒三十万上下的服务器构造
[-]

这件不厚道的衬衫上写着:“我在校内里加了你马子”
[-]

最后附送美女一坨
[-]


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

1.4
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 41+1

  1. boxtao
    @9 years ago
    195725

    美女没有穿胸罩 这是看点

    [10] XX [0] 回复 [0]
  2. 天气
    @9 years ago
    195726

    沙发

  3. boya668
    @9 years ago
    195732

    哈哈,有意思、!

  4. blosseal
    @9 years ago
    195745

    最后噶张就是得对 “波”,有鬼用?

  5. Vitavina
    @9 years ago
    195753

    不是加了你妈吗?

  6. 195755

    有点…… LOL

  7. 195759

    。。。倒数第二张的T恤上面写的难道不是妈妈?
    还是我眼花了。。。。

  8. mxm145
    @9 years ago
    195766

    有看 点

  9. 195768

    与楼上同问。。

  10. 195774

    最近在看GEEK AND BEAUTY,其实挺喜欢GEEK文化的,这跟日本的宅文化有异曲同工之秒,老美有点歧视GEEK。。觉他们格格不入。。。。
    推荐美国真人秀BEAUTY AND GEEK (郎才女貌)

  11. LightsOn
    @9 years ago
    195783

    这件不厚道的衬衫上写着:“我在校内里加了你马子”
    ====
    这个不是“I facebooked your mom”的意思吧?

  12. 195801

    facebook不是校内网。。。。

  13. 195806

    终于发现我的软盘用处了

  14. 耗子小三
    @9 years ago
    195816

    MOM=马子????疑惑中……

  15. 195824

    >facebook不是校内网。。。。
    这就是传说中的本地化翻译吧。

    总觉得I facebooked your mom有点脏话的感觉

  16. 舞雩之风
    @9 years ago
  17. 195845

    可以翻成,我加了你母亲的QQ

  18. 195863

    美女的胸真伟岸

  19. 195895

    @yacca: 同意!

    另外:我对Geek的境界很神往…o(>.<)o

  20. 195945

    boxtao 说 :
    2008.11.19 9:59 am

    美女没有穿胸罩 这是看点

  21. 195983

    饿了 就想吃 第一个键盘

  22. 196059

    我百度那个戒指又发现来个COPY站。。
    http://www.377bbs.com/thread-115808-1-1.html
    。。。。。。。

  23. 来了
    @9 years ago
    196070

    哪有卖的?

  24. 子曰
    @9 years ago
    196083

    不会也是游戏币换衬衫的吧

  25. Scratch
    @9 years ago
    196085

    @ugia: …………

  26. 十二星座
    @9 years ago
    196088

    哎 越看越饿了 咋回事啊

  27. 新鲜人
    @9 years ago
    196173

    第一个图上的键盘,估计打一会字就黏在手上了。

  28. 生化工兵
    @9 years ago
    196289

    哇~~

  29. linfavourite
    @9 years ago
    196446

    @新鲜人: 那是用来吃的,不是用来打得~

  30. 小七
    @9 years ago
    196704

    真的很偶得!

  31. B86.net
    @9 years ago
    196723

    我要那个摩托

  32. 196911

    MOM翻译成马子是什么道理?//、

  33. 196912

    MOM翻译成马子???

  34. maxsailor
    @9 years ago
    196998

    最后一张绝对的“大”!

  35. jhliuyu
    @9 years ago
    197258

    最后噶张就是得对 “波”,有鬼用?

    tits

    是个非常不雅的词汇。它是breasts的粗俗说法(单数形式为tit),相当于中文里的“奶子”。

    ( . )( . ) 明白了吗?

  36. 三藏绽放
    @9 years ago
    197938

    关于那个衬衫上 I facebooked your mom 大家都误会了..

    现在很多鬼佬在facebook上交友(炮友), 然后约出来做爱..
    和老外聊天说道炮友, 不是”fuck buddy” 都是用”facebook friend”.

    I facebooked your mom, 应该翻译成我挂上了你老妈之类的.

    关于校内.. 一直觉得很无耻.. 之前全盘低劣的抄袭facebook, 算是中国山寨版.. 后来又被千橡无耻的卖给了日本人, 完全没有了好感..

  37. Scratch
    @9 years ago
    197984

    @三藏绽放: 哦,原来是这个意思,领教了。。。。

  38. jessie
    @9 years ago
    207049

    根据 @三藏绽放 的解说,本土化是不是可以说51之类的。囧。

  39. BanshenOS 5.4.6 beta2
    @6 years ago
    828630

    其实本土化应该是“我上你妈的QQ”

  40. 滴滴嗒嗒
    @6 years ago
    878488

    看看内乡 www.kknx.net

  41. 滴滴嗒嗒
    @6 years ago
    878489

    http://www.woniuyy.com

发表评论


24H最赞