2008/11/16

11

乌龙翻译

jolreal , 09:46 am / 3,027 pv / 分享到微博

大家应该还记得以前的那个国内餐厅的英文翻译
而这个是威尔士南部城市斯旺西(Swansea多好听,斯旺西。。。。)路边的牌子上,英文很清楚的表明了:居民区,大型车辆禁止。然而,威尔士语的内容则为:我现在不在办公室,把需要翻译的文件发给我。
乌龙翻译
[link]

[ 上 ] [ 下 ]已有11条评论

  1. nonu @ 2008-11-16 10:18:32 #1

    哈哈,这跟那个 google 翻译服务器链接错误的有得一拼啊

    oo (1) / xx (0)
  2. xx @ 2008-11-16 10:27:26 #2

    自动翻译真好玩..

    oo (0) / xx (0)
  3. 偶哭 @ 2008-11-16 10:38:49 #3

    地板

    oo (0) / xx (0)
  4. alysonliu @ 2008-11-16 11:21:50 #4

    以前还有个,网络翻译服务器不可用。。。。。

    oo (0) / xx (0)
  5. 耗子小三 @ 2008-11-16 12:48:56 #5

    @nonu: 看来那个已经成为经典了,哈哈

    oo (0) / xx (0)
  6. 子曰 @ 2008-11-16 16:42:06 #6

    很NB的翻译。。。

    oo (0) / xx (0)
  7. 星座 @ 2008-11-16 16:46:48 #7

    嘿嘿,Google在线翻译很强悍,汉语更NB

    oo (0) / xx (0)
  8. Casper @ 2008-11-17 12:10:27 #8

    博人一笑……

    oo (0) / xx (0)
  9. 京@澄 @ 2009-10-27 10:41:16 #9

    威尔士语看不明白T0T

    oo (0) / xx (0)
  10. Johannes @ 2009-12-02 11:26:15 #10

    Hi I am Johannes Kuchenbacher,

    It’s my wife’s birthday next week, and I would like to spice up our love life.

    Have any of you ever bought any lingerie for your girls?

    I cam across this erotische lingerie site. What do you think (ladies??). Would this be appreciated?

    Thanks!!

    Johannes

    oo (0) / xx (2)
  11. y04chs405 @ 2010-04-18 18:28:27 #11

    传说中无孔不入的广告~

    oo (0) / xx (0)

填写称呼和邮箱即可发布评论[ 上 ] [ 优 ] [ IMG ]