2008/11/08:
32
Majur: 日本京都清水寺观光记
Majur 同学投稿,全部图片可浏览 ta 的 picasa
Majur:前面几张都是金阁寺,只有一张从远处拍的才是清水寺。





以上图片仅做环境背景,其实这篇的主题是寺里的自动贩卖机:
₪
Majur 同学投稿,全部图片可浏览 ta 的 picasa
Majur:前面几张都是金阁寺,只有一张从远处拍的才是清水寺。





以上图片仅做环境背景,其实这篇的主题是寺里的自动贩卖机:
₪
抢沙发就是我的职业
汽水儿…………厄,这翻译,很BJ…………
这个这个
上面是日文还是中文啊
好吃……的饮料
这个不会是用Google翻译出来的吧
@lansild: 没什么 其实我们学校的饭 很好喝
日本也有金山快译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
为什么没有清水寺“舞台”的照片?
名言:清水の舞台から飛び下りるよう
日本人的外语原来也就是抹搭……
翻译工具很啥很啥啥……
@lansild: 很新潮的职业啊
!
小日本的寺
就是Leopard自带壁纸里的其中一张里面的那个寺吧 确实挺有意境的
那中文肯定是机器翻译的结果,而且字体都不同意..这也忒囧了点
很强大的翻译,要是我出国了专门帮人家译正标识牌,会不会很有钱途?
看到最后的那张图片,我深深感受到,我的英文比中文好。。。。。。
果实饮料也很雷
呀,还有中文呀~~日本人果然很重视大陆游客
一下子热血沸腾地崩溃了,我只是要投翻译搞笑的那张啊 —_—|||
@南 靖男
我那天睡过头了,又在京都坐错公交车了(本来不想去金阁寺的),结果赶到清水寺山下已经天黑了,黑乎乎爬了趟山
汗颜中~~~~我的拍照水平,怎么也不敢拿出来投稿啊…………真的只是想投最后那张的 —_—|||
@Elton Disney
呃,日本还是很多中文的。
经常看到的标牌翻译一般都是英文、韩文、简体中文,或者再加上繁体中文
还有第七张图片,只是坐公交车时看到的房子,觉得是自己在日本看到过的最破旧的房子,所以拍了给自己做了纪念而已 —_—|||
呃..前两个是金阁寺吧..一休师傅以前去过的地方..
花姑娘大大滴
其实关键是欢迎向京都。。。
Majur 同学跟我联系 我在大阪 MSN:li77998@hotmail.com
想起那个高速路旁边的饭馆,英文名字叫translate server error
刚知道Leopard的壁纸里的那个建筑物是金阁寺。
先赞下,要是图片再大点就好多了
请大家上Youtube搜一下下面两个视频及评论,很抱歉网址太长无法上传,但如果看过之后还想去日本,请你改了国籍再去
1,【中国】公衆べんじょ
2,残念ながらこれが中国
为什么无法评论?!
麒麟是日本的品牌?我还以为韩国呢
@混沌: 中国不也有一堆狭隘的类似视频么?你也忒狭隘了~
短短一段译文中混搭了宋体和黑体
很有笑果
还有“汽水儿”