log

sein / 2008.11.01 / 3:10 pm

煎蛋放弃 CC 协议 126+

# 吵架很没意思,如非诚意建议勿开尊口,请到自己 blog 尽管骂。

新闻小分队事件虽然在与其负责人 dee 的友好协商后既往不咎,但是也 dee 的提问让我反思:“是不是加上链接就可以转载?”

我说不。

无须多说,屡次类似事件后我们觉得使用 CC 协议没有意义。基本的考虑是:

1、任何形式的重复/镜像内容对于原始网页都是一种伤害。

2、如有必要可采用网摘、引用或链接的方式,而非转载。


第2点其实已由台湾博客 Jas9 发起,有兴趣的个人博客可以考虑使用他们的这个贴纸:
煎蛋放弃 CC 协议 | Jandan.net

个人网站或传媒如需转载请与我们联系,商业网站的所谓内容合作免谈。

# 注1:煎蛋所声明的著作权仅限文字内容,图片/视频/Flash 的版权属于原始网站/作者。

# 注2:放弃 CC 的意思是放弃我们原本采用的署名-非商业-保持一致条例,但还是继续遵守其它网站申明的 CC 协议。

# sein update in 2008.11.1 20.26

看到很多朋友很关注并且讨论我们放弃 CC 和申明版权的合理性问题,在这里一并回复。

1、我们所拥有的是文字版权,应该属于 Some rights

2、这是一厢情愿的姿态,同时也是对 CC 协议不能保障在内容被大规模复制的一种自我保护。如果还有怀疑,请参考一些同类网站的声明:

# Solidot.org:本站提到的所有注册商标属于他们各自的所有人所有,评论属于其发表者所有,其余内容版权属于 Solidot.org(2005-2006) 所有 。

# Apple4.us:请勿转载本站文章。Apple4.us 保留一切权利。(经过讨论,我们决定放弃使用 Creative Commons 协议。如果你想向你的读者推荐 Apple4.us 的文章,请考虑使用链接。)

以及维基里有关版权的说明:

著作权是以表彰创作者及给予合理报酬的方式鼓励创作者,从而保障著作权对于人类创造力至为重要。这种权利制度使创作者确信在传播其作品时可不再担心遭受未经许可的重制或盗版。

3、最后强调:我们反对全盘复制,但鼓励摘要、引用、链接或演绎的再创作行为。

4、请勿上升到道德高度或者进行人身攻击。

# sein update in 2008.11.1 20.40
1、我们理解大家对于 CC 的关爱和担心,煎蛋还是煎蛋,地球照样转,只是更改了一个声明;
2、大家如有意见可继续发言,但为了避免继续无谓的争论将不再回应有关的质疑,因为以我们有限的法律知识实在无法说清有关版权的合法合理性问题;
3、最后谢谢所有人,无论是鼓励还是批评,谢谢你们。

# sein update in 2008.11.2 13:05:
看到很多网络大牛们很关注煎蛋 CC 事件,我想说的是放弃使用 CC 协议的目的不是为了将煎蛋的内容据为己有,而是改变分享方式不给内容镜像站可乘之机。Solidot 提到 煎蛋在图像使用方面有些过头,这个我们也在担心。今后在引用图像时尽量使用小图(240px 宽),同时在读图分类里避免使用 flickr 里的版权相片和有关声明版权的图片。至于内容共享方面需要再次强调,我们建议的是“网摘、引用、链接、勿转载”,并非如 cuthead 所说“这可能意味着不能再继续从煎蛋引用”。

我们尊重 CC,并且严格执行了2年多的 CC 协议。对于个人博客来说 CC 的确是最好的网络共享协议,但是它无法处理在恶意的大规模镜像时如何处理。宣称放弃 CC 这一举措无意引发的大讨论让我们始料未及,但是也乐意接受大家的批评和建议,或许我们在无意中让更多的人了解什么是 CC,让更多的人来重视、面对版权问题。

这场讨论并未结束。或许我们一厢情愿的使用现在声明的“引用、链接、勿转载”,还是选择其它条款的 CC 协议?如果无何,能有更清晰的版权协议我们求之不得,而不是向之前那样稀里糊涂的继续下去。

# sein update in 2008.11.3 9:40
我对Mr.徐声嘶力竭不吝惜浪费珍贵的口水来声讨煎蛋表示遗憾。Mr.徐在自己博客说:

归根结底,看看回复边上的某男子医院的广告,允许我恶意的猜测下,是伤害了广告利益,也就是商业利益吧?

不然,我想不通,除了商业利益,还有什么能让人对别人署名你的名字和网络地址的转载如此义愤填膺呢?

没错,是侵犯了我们流量并可能因此减少了我们 google adsense 的收益。但让我们义愤填膺的不是每天赚那几块钱,我们是为别人把我们的东西说是他的感到侮辱,为搜索引擎把权重高的网站当作原创排在前面感到侮辱。

我想跟Mr.徐说的是:

1、煎蛋是否商业化?我也很想,最好能商业化。阅读我们的文章肯定都是免费的,只不过一个站要持续发展必须要有办法赚钱活下去。除了广告,希望你给我们更好的建议。

2、请分清放弃 CC 和不遵循 CC 的区别。煎蛋从来没有不遵循 CC 条款,但我们现在多说一句“请勿转载”,明白吗?众多从 CC 的详细条款来给予我们批评的朋友,你们的好意我心领了。

3、开放这个贴让大家随便喷,没有删除任何回复,因为我们也希望看到有建设性的讨论结果。很高兴看到有朋友说可以使用 GPL 协议,但是我发现 GPL 是针对开源软件的,文章可以使用吗?

那些恨不得把煎蛋生吞活剥的人让我很心寒,我们不是恶人,我们只是希望有那么一点点正义。其实我所盼望的,只是一个更好的协议而已。

本文有 126 篇评论

  1. 1 sloia sloia 说 :
    2008.11.01 3:15 pm
    avatar

    再来个沙发^-__-*

  2. 2 t0xin t0xin 说 :
    2008.11.01 3:16 pm
    avatar

    在中国谈版权...就像是在澡堂里面穿燕尾服那样滑稽

  3. 3 sloia sloia 说 :
    2008.11.01 3:19 pm
    avatar

    好奇,
    如果违规了怎么办?

  4. 4 sein sein 说 :
    2008.11.01 3:22 pm
    avatar

    @sloia: 可以参考著作权法的有关法律条文。

  5. 5 oioi oioi 说 :
    2008.11.01 3:30 pm
    avatar

    这个图片不错 ,意思到了。

  6. 6 domi domi 说 :
    2008.11.01 3:36 pm
    avatar

    前不久apple4.us也放弃了cc协议,看来这在中国是一种趋势...

  7. 7 sloia sloia 说 :
    2008.11.01 3:38 pm
    avatar

    @sein: 内个,链接坏了……

  8. 8 Bender Bender 说 :
    2008.11.01 3:39 pm
    avatar

    进步了

  9. 9 耗子小三 耗子小三 说 :
    2008.11.01 3:40 pm
    avatar

    @t0xin: 深有同感~~~

  10. 10 teng teng 说 :
    2008.11.01 3:56 pm
    avatar

    少量的转载其实有益无害的……

  11. 11 sein sein 说 :
    2008.11.01 4:02 pm
    avatar

    @sloia: 没有坏,需跳墙而已。

    @teng: 很难保证说多少是少量的,对于煎蛋6000篇的总量来说,转载600篇算不算少量;或者说只是转载一篇文章,但是假如有100个 blogger 都转载这篇文章,还是有益无害吗

  12. 12 so so 说 :
    2008.11.01 4:04 pm
    avatar

    我都是直接链过来

  13. 13 老石芭蕉 老石芭蕉 说 :
    2008.11.01 4:09 pm
    avatar

    同意,我的文章曾经被某博客换了标题和作者署名……

  14. 14 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 4:09 pm
    avatar

    好文章我也转载,不过只是转到私人空间便于查看。

  15. 15 sein sein 说 :
    2008.11.01 4:10 pm
    avatar

    @cdds: 其实我也会这样,我在 QQ 邮箱的笔记本里保存了无数技术文章 :P

  16. 16 birdflyer birdflyer 说 :
    2008.11.01 4:13 pm
    avatar

    煎蛋很生气,后果很严重

  17. 17 laaku laaku 说 :
    2008.11.01 4:21 pm
    avatar

    现在的煎蛋一个字“狂”

  18. 18 sein sein 说 :
    2008.11.01 4:40 pm
    avatar

    @birdflyer: 我们是很理性的

    @laaku: 请指教

  19. 19 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 4:58 pm
    avatar

    @sein: 不得不说,QQ邮箱的一些附加功能的确很实用,就笔记本来说,我感觉比google notebook的易用性要强。

  20. 20 sein sein 说 :
    2008.11.01 5:01 pm
    avatar

    @cdds: 对的~ 看到yahoo note 我放弃了google notebook,现在用惯了qq的笔记本我放弃了yahoo - -

  21. 21 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 5:02 pm
    avatar

    @sein: 不折腾会死星人。。。

  22. 22 henry henry 说 :
    2008.11.01 5:07 pm
    avatar

    面对国内的digg翻译类blog拒绝cc协议,我还是有点困惑的。哪些视频、图片是他们原创的?难道翻译了就变成自己的了?

  23. 23 sein sein 说 :
    2008.11.01 5:12 pm
    avatar

    @henry: 你说的对,我已经补充说明是文字版权。

  24. 24 张亮 张亮 说 :
    2008.11.01 5:13 pm
    avatar

    恩,类似的事情,apple4.us也遇到过,或者说,是完全一样的情况:一个遵守cc协议的blog,被另一个不遵守cc并在转载内容旁边附上大量广告的站点转载。

    没错,Henry同学问:究竟什么是你们原创的?

    我认为,你可以反证一下:如果没有煎蛋这样一个组织存在,会失去什么?理论上,到目前为止,煎蛋的原创并不多,但如果你因此忽视了它的价值,显然是很错误的。

  25. 25 cugbig cugbig 说 :
    2008.11.01 5:14 pm
    avatar

    CC 协议没意义,难道你挂张这个图片别人就不转你的文章了,该转的一样转。而且煎蛋基本没有原创性内容,大都是翻译,有些甚至只是一句话+图片。(不是无视你们的劳动,只是你们这的确只能算是演绎)你这样一弄,意味着如果别人采用CC协议的,你就无权再转载,翻译了。因为你没有使用相同方式共享。姑且不说有多少实际效果,至少从某些层面上,你把自己从合理变成了不合理了。

  26. 26 sein sein 说 :
    2008.11.01 5:19 pm
    avatar

    @张亮: 是这样的

    @cugbig: 是是不是曲解了我们的意图?

    上文说了,你可以摘要、引用或者链接的方式合理使用我们的内容。版权申明是指我们自己的文字,不可能申明说别人家的东西是我们的。

    我们说放弃使用 CC 协议,不等于说我们不遵守 CC 协议

  27. 27 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 5:20 pm
    avatar

    @cugbig: 首先别混淆概念,转载跟翻译是两个完全不同的词。
    我一直认为,翻译,或者煎蛋的意译,也是原创的一种。

  28. 28 henry henry 说 :
    2008.11.01 5:21 pm
    avatar

    比特天生就是为了拷贝。不同的人选择不同的角色。我想起了多年前,人们在盗版windows下,用盗版VC开发软件后,又声泪俱下的痛斥盗版。当然他们也没有错。

  29. 29 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 5:21 pm
    avatar

    并且,有没有效果是一回事,坚不坚持是另外一回事。

  30. 30 initialdy initialdy 说 :
    2008.11.01 5:22 pm
    avatar

    唉……是啊,上网随便查个东西的介绍,打开十个网页,六个的文字内容都是完全一样的,有的为了图个简单干脆连原文的图都省了,看得我没头没脑的……

  31. 31 cugbig cugbig 说 :
    2008.11.01 5:23 pm
    avatar

    @sein: 我知道你们的用意是为了防止镜像。但是打个比方,金庸的小说,我把它翻译成英文,就可以随便卖了,不用给金庸版费,不用的到他的授权?然后这个英文的这些内容版权就是属于我的。如果我再把它翻成中文呢。。。。。。

  32. 32 henry henry 说 :
    2008.11.01 5:27 pm
    avatar

    还是不得不说,煎蛋做的事有意义。我不是指责煎蛋,其实我们也没有这个权力。我只是向往一种license,在互联网中的Berkeley license,MIT license - 我的东西随便用吧,你用出了花样,那是你的本事,你牛。

  33. 33 sein sein 说 :
    2008.11.01 5:28 pm
    avatar

    @cugbig: 对的,这就涉及到翻译或是译介的问题。如你所说,我们属于 remix,写论文写书也是 remix,虽然参考了大量文献,但是写出来的作品版权是完全自有的,对不对?

  34. 34 henry henry 说 :
    2008.11.01 5:33 pm
    avatar

    @initialdy, 你说的问题更像是搜索引擎的局限,它们有点傻,不是吗?有没有兴趣一起开发一个聪明的engine?

  35. 35 sein sein 说 :
    2008.11.01 5:39 pm
    avatar

    @henry: 是的,经常是镜像的内容往往排在原作前面,要是 seo 不怎么好的个人博客,往往是李逵被李鬼打败。排在前面的,经常都是抓瞎、鲜果、大旗、网摘、转载站、新浪。。。

  36. 36 runningeyes runningeyes 说 :
    2008.11.01 5:40 pm
    avatar

    煎蛋所申明的著作权仅限文字内容,图片/视频/Flash 的版权属于原始网站/作者。
    不明白为什么要区分对待?难道这就不属于著作权了吗?难道这就不损害原作者了吗?

  37. 37 rnhjl rnhjl 说 :
    2008.11.01 5:44 pm
    avatar

    "我们说放弃使用 CC 协议,不等于说我们不遵守 CC 协议"
    就是说,你们可以转载或者翻译别人的,而别人不可以转载或者翻译你们的?
    就是说,你们可以草别人的女人,而你们的女人绝对不允许别人草?真他妈扯淡。牛逼从现在起开始原创,你们就可以理直气壮的这样干了。对于现在,别逗了。

  38. 38 mm mm 说 :
    2008.11.01 5:46 pm
    avatar

    这我可得说两句了

    1。你们所谓放弃CC,抄袭者不管这个该抄还是抄,你去告他?搞笑呢?
    2。这样做对抄袭者完全没影响,而又降低了你们在群众中的地位,把自己放在一个很不开放的位置上,让人觉得你们有点小气
    3。你们的站是自娱自乐,谁都是在做贡献,谁也没指望这里能带来多大收入,那么何必在乎那么多?如果说你们做jandan的目的是赚钱上市那我觉得你们的举动还可以理解,但现实却不是
    4。你们很多翻译确实下了很大功夫,但对于那些只给一个标题+几个照片的翻译呢?对方网站是CC了,你们也转了,然后就不允许其它人继续转了,这有点不合理
    5。所谓书的翻译,翻译者有翻译的版权,但也是要在原作者同意的情况下,如果你去大街上买本原文书就自己在家翻译完了找出版社出版,这就是盗版。原作者没有同意你去翻译完了出版赚钱,你就是不能翻译,当然自己练手可以,但不能出版发行
    6。jandan的翻译跟书的翻译完全不同,不要再提书了。书是有版权的,没见过哪本公开发行的书是CC的允许你自己随便印刷分发。

    总之一句话,想把自己在版权混乱的中国里,变得开放一些,还是看起来一副盛气凌人的样子,就看你们的选择了。甚至在欧洲都没有人对于网上的转载去互相扯皮互相告,他们用盗版软件的比例并不比中国低很多,谁的屁股也不干净,何必在这上面扯那么多精力做无用功呢。把jandan办好才是真的,而不是四处去找谁盗版了然后去骂他去告他去杀了他。

    再补一句,如果jobs天天去把眼光盯在中国的那些模仿iPod/iPhone的山寨厂上,天天想着怎么跟他们打官司弄死他们,怎么能搞好自己的工作?就让山寨仿去吧,就让他们靠模仿赚点小钱吧,人要把有限的精力投入到更有意义的事情上去,跟那些小人计较完全没有任何意义,还伤了身体,耽误了jandan的更新大业,何必类???????

  39. 39 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 5:49 pm
    avatar

    一群傻逼。。。
    天,我智商真高。

  40. 40 cdds cdds 说 :
    2008.11.01 5:50 pm
    avatar

    @runningeyes: @rnhjl: 来看这篇文章。
    http://jandan.net/2008/10/31/jandan-jian-yijie.html

  41. 41 DaveJ DaveJ 说 :
    2008.11.01 5:50 pm
    avatar

    这个协议的要点在于鼓励原创。翻译把信息从一个语言环境转移到另一个语言环境,这两者交叠部分是较小的,而转载总是把信息在一个语言环境里循环,这种形式的信息传播就难免会侵犯原发布者的权利。中国古来没有那么严谨的版权意识,加之很多网民并没有使用社会化工具分享收藏的习惯,因此伴随那些工具被大众认同,网络原创者的权利才能很好地被保护。

    版权需要一个大环境来实施,国内版权意识在慢慢觉醒,但总的来说还是很弱。煎蛋积极地当版权先锋,还是要支持。突然想到了黑屏。

  42. 42 sein sein 说 :
    2008.11.01 6:00 pm
    avatar

    @rnhjl: 请遵守五讲四美三个代表八荣八耻,不要以为在网上随便用个 ID 就可以满口喷粪。

    如果你不能分辨全文转载和摘要、引用、链接的区别,那我没什么好说的。懒得跟你继续解释,每次见到你这样的脑残患者我心里油然升起一股优越感。

  43. 43 阿企 阿企 说 :
    2008.11.01 6:09 pm
    avatar

    我认为,网络共享是基本精神
    转载也无不可,至少可以备份、传播

  44. 44 Geedr.com Geedr.com 说 :
    2008.11.01 6:16 pm
    avatar

    建议拍砖的自己建一个独立博客,然后坚持原创或者像煎蛋这样译介一年再来发言

  45. 45 cugbig cugbig 说 :
    2008.11.01 6:18 pm
    avatar

    @sein: 说到这里就不得不提一下煎蛋的文章质量了。论文的确不能说他没有版权,但是大部分煎蛋的文章(特别是以前开放注册用户之后)和很多论文比差蛮多吧。一篇论文一定要有自己的独创性的研究或者观点,否则全是引用只能让别人说他是抄袭的吧。然后煎蛋的文章,很多都是图片加上少量文字,难道引用别人的图片再加上几句自己评论,这版权就算你的?写到这里,看到你原文加了两个注。根据注2,如果来源是基于CC的,那你就无权要求别的网站不转载煎蛋的内容了吧,当然前提是他也遵守CC。然后注1,感觉很搞笑,这样声明更加没意思了,你的意思就是以后转煎蛋只能转图片,不能转文章。那至少视频、游戏、 读图里的东西可以照着搬就是了,只要不搬文字。

  46. 46 我哦 我哦 说 :
    2008.11.01 6:26 pm
    avatar

    我记得前几天,简单也是在日本某站挖新闻! 不要这样,咱们做品牌。

  47. 47 sein sein 说 :
    2008.11.01 6:26 pm
    avatar

    @mm: 谢谢 mm 的回复,我也说两句吧 - -

    1、这句话的作用跟公厕里“请自觉冲水”的意义一样

    2、没关系的

    3、你说的对

    4、已经注明了只是文字版权

    5、我们没说书的翻译

    6、我们没说书的翻译

    只是说明一下,就感觉盛气凌人了吗?我不明白。中国人习惯了犬儒主义的慷慨,我们加这个一个说明不等于说就要跟抄袭者没完没了纠缠下去。没错,该抄的还是会抄,我们也还是会继续更新。

    你想太多了。。。不必担心。

    @cugbig: 按你的逻辑,是不是长的丑就没有人权?遵从 CC 没错,如果是我们转载的你当然你可以继续转载,问题是,我们不转载。

    说的对,除了文字,爱怎么转怎么转,你总算看明白了。。。

  48. 48 cugbig cugbig 说 :
    2008.11.01 6:28 pm
    avatar

    就和mm说的一样,sein现在要是想通过这个盈利,无所谓,反正网站是你的。否则,还是把重心放在提升文章质量以及素材文章来源上面,别做这么些吃力不讨好的事。有句话不是嘛,酒香不怕巷子深,你自己网站质量上去了,自然会有越来越多的人知道来源都是这里,不去那些垃圾站的。

  49. 49 2sky 2sky 说 :
    2008.11.01 6:39 pm
    avatar

    33 sein 说 : Reply to this comment
    2008-11-01 5:28 pm

    @cugbig: 对的,这就涉及到翻译或是译介的问题。如你所说,我们属于 remix,写论文写书也是 remix,虽然参考了大量文献,但是写出来的作品版权是完全自有的,对不对?
    ======================================================

    不过据我的了解,sein兄上面的话还是值得商榷,虽然我对CC协定没有过多研究,不过以我的理解,如果文章的原始作者遵守CC协定,并注明其remix作品也要以相同方式共享的话,煎蛋对其进行翻译、再创作的话也要遵守原始作者提出的相关CC条款。

    煎蛋的再创作的版权应该分为两部分,对于翻译的部分,要遵守原始作者的意愿进行共享,而对于你们原创的部分,可以不遵守CC协定。也就是说,你们要在文章中指明哪些是翻译,哪些事原创。

  50. 50 SA SA 说 :
    2008.11.01 6:41 pm
    avatar

    有一个小的技术点就是 SA(Share Alike),现在多数的CC使用的是by-nc-sa,那也就是说你遵守的时候,也承诺Share Alike条款,那就无法“放弃”了。

  51. 51 死的蚊 死的蚊 说 :
    2008.11.01 6:42 pm
    avatar

    还是利益问题。我个人觉得署名并添加链接就好。如果真是为了传播趣闻,参与的人越多不应该越开心吗?
    说到底还是利益问题,当然这也没什么好隐藏或好指责的。
    我说得比较直白,不喜欢就当我没说。

  52. 52 SA SA 说 :
    2008.11.01 6:43 pm
    avatar

    如果上面说的成立,我觉得还是回到CC吧,CC是最好的协议,希望apple4.us也一样。

  53. 53 sein sein 说 :
    2008.11.01 6:46 pm
    avatar

    @2sky: @SA:

    谢谢你们的解释。其实文中已经说清楚了可以摘要、引用,也就是说只要不是那种恶意的全文转载都可以,直接拿我们的内容再 remix 都可以,是这个意思。

    请勿转载其实只是对于那些不良网站的一句无力的抗议和简单化的声明,想不到的是大家觉得我们“狂”、“小气”…… 其实昨天还跟一位朋友就煎蛋的初衷进行讨论,最后只好解释为我们就是一帮闲得没事干的信息强迫症患者,一帮自欺欺人以分享精神进行自虐行为的傻逼。

  54. 54 cugbig cugbig 说 :
    2008.11.01 6:49 pm
    avatar

    @sein:对啊,并不是长的丑就没人权,但是如果不是真正的人,那就当然没有人权。" 然后煎蛋的文章,很多都是图片加上少量文字,难道引用别人的图片再加上几句自己评论,这版权就算你的?"这里的版权当然是指,你对这样类似的整篇文章没有完整的版权,然后写到这里看到你加了注1,那当然就是你只对那少量的文字拥有版权。也不在这继续玩文字游戏了,感觉光我们在这争比较没什么意义,别人该干啥的还是干啥。

  55. 55 sein sein 说 :
    2008.11.01 6:49 pm
    avatar

    @死的蚊: 是的,但是目前要是遵循 CC 我们无法自愿其说。比如很多商业网站经常来跟我们谈内容合作,可以给你链接但是全盘镜像你的内容,你干不干?

    反正我们是不愿意。

  56. 56 sein sein 说 :
    2008.11.01 6:54 pm
    avatar

    @cugbig: 既然你这么说,我也给你一个统计数据吧。目前我们有6310篇左右的文章,其中翻译/介绍的有4750篇左右,比例占到75%,非翻译的(读图、游戏、视频)只是少数。

    已经说明了版权是文字版权,继续说什么“煎蛋的文章,很多都是图片加上少量文字,难道引用别人的图片再加上几句自己评论,这版权就算你的?”之类的话很没意思。

  57. 57 wadefelix wadefelix 说 :
    2008.11.01 7:03 pm
    avatar

    反正是翻译,应该和译言部落谈一谈,看一看怎么保护翻译的版权和怎么遵守原文的版权约定。我很尊重版权,但是这些版权或许看的太过重了,不知道究竟使用这些版权约定啦

  58. 58 胖子JOE 胖子JOE 说 :
    2008.11.01 7:15 pm
    avatar

    还是没明白
    假如是个半公开的群组(迷你bbs)内转载的话是否有问题?

  59. 59 nAODI nAODI 说 :
    2008.11.01 7:15 pm
    avatar

    有个疑问,如果来源是cc协议,而煎蛋将其演绎成了copyright作品,不就违反cc协议了麽。

  60. 60 网友 网友 说 :
    2008.11.01 7:17 pm
    avatar

    纯粹扯淡
    狗p版权

  61. 61 sein sein 说 :
    2008.11.01 7:30 pm
    avatar

    @胖子JOE: 没问题

    @nAODI: 我们并没有转载文字,只是转载了图片或视频,这些是没有版权的

    @网友: 你才是狗p,你们全家都是狗p

  62. 62 nAODI nAODI 说 :
    2008.11.01 7:42 pm
    avatar

    @sein
    煎蛋上不是有好些介译的作品,用了来源的图片,这些图片怎么会没有版权。它们都和文章一样,有cc协议。如果这些来源的cc协议中,有“share alike“的条款。

    那我觉得,煎蛋因为原创了介译作品中的文字部分;而把介译作品的版权修改为copyrights,这是不妥当的。

  63. 63 sein sein 说 :
    2008.11.01 7:45 pm
    avatar

    @nAODI: 已经说了,我们所说的版权不包括图片 - -

  64. 64 s-su s-su 说 :
    2008.11.01 7:46 pm
    avatar

    好激烈、、、、、、我也曾拿下不少煎蛋的图片保存、、、、、、、不过文字版权还是要尊重的

  65. 65 雪梨 雪梨 说 :
    2008.11.01 7:51 pm
    avatar

    还是 CC 比较好

  66. 66 vampire vampire 说 :
    2008.11.01 10:00 pm
    avatar

    @cugbig: 对于一个没有正确判断力、以偏概全的 我觉得和你争辩只是浪费口水 按煎蛋模式 你能坚持一年 ok 你说什么就是什么 否则 shut the fuck up!

  67. 67 rnhjl rnhjl 说 :
    2008.11.01 10:02 pm
    avatar

    ◎sein:我只是说了一些自己想说的话,我没指明道姓说你们谁,只是我心中的想法,我就是煎蛋的一个读者,发表下自己的看法,你们文章里都说不管是批评还是鼓励,都要感谢。那我问你,你说“每次见到你这样的脑残患者我心里油然升起一股优越感。”在干什么?骂人谁都会,可和你一样我就真成你了。因为你太逗了!
    CC虽然不是最完善的,但是你们遵从别人CC又放弃自己CC就是让人很不爽!权力是平等的。

  68. 68 sein sein 说 :
    2008.11.01 10:07 pm
    avatar

    @rnhjl: 你生气了吗?我那样说是因为你在回复你说到“你们可以草别人的女人,而你们的女人绝对不允许别人草?真他妈扯淡。”

    你都说到这份上了,所以说你你脑残。

    本来不想回应的,但是特地跟你解释一下。能心平气和讲道理当然最好,不要断章取义来吵架

  69. 69 darkdukey darkdukey 说 :
    2008.11.01 10:42 pm
    avatar

    我一直很喜欢煎蛋,虽然个人觉得这样做显得蛮小气的。但是煎蛋只要继续保持新鲜好玩的风格,无论用什么协议,我还是支持的。

  70. 70 Donald Donald 说 :
    2008.11.01 10:49 pm
    avatar

    和脑残理论无异与浪费时间。我支持煎蛋对保护自己劳动成果做出的各种努力。虽然说,就算是放弃CC协议你继续抄也许也不能怎么着,但是,这是个态度问题~

    真是,稍微说点事儿就蹦出这么多神奇的人...微软一黑屏一多半国人怒了,煎蛋一不CC了大家全知道什么是版权什么是开源了什么是共享了什么是所谓群众心中的地位了~

  71. 71 pandoi pandoi 说 :
    2008.11.01 11:05 pm
    avatar

    觉得煎蛋现在痛恨的是直接转载,而且也不打算有署名转载,不可转载这点是cc所没能保证的,但现在这样放弃cc的话,煎蛋将要对来源遵守cc且有sa的内容排出在参考内容之外,且应该对于原已有文章中来源有sa的内容进行清除,这样才行。

  72. 72 pchu pchu 说 :
    2008.11.01 11:10 pm
    avatar

    本人是很支持要对广大中国人进行法律知识和权利意识的教育宣传的~~~

    嗯不过,以前转的蛋怎么办呢?no-cc应该是对以后的文章有效吧~~~

    又,我以前(年初)也问过solidot,回复说是用by-nc-sa的~~~不过solidot文章一般也就是几句话结束,全文转载和转载摘要也差不多~~~

  73. 73 shinemoon shinemoon 说 :
    2008.11.01 11:17 pm
    avatar

    和前面的兄弟说的一样,有些时候转载,主要是为了防止万一原链接失效的时候,自己找起来方便,看来以后还是要多用note了...

  74. 74 sein sein 说 :
    2008.11.01 11:18 pm
    avatar

    @pandoi: 放弃 CC 不等于全盘推翻 CC,只是不采用 CC 协议,并非说我们要跟 CC 对着干。你可以理解为我们除了全文转载之外,其它与 CC 无异。因为 CC 协议无法保障在面对商业网站的大规模镜像时该如何处理。

    @pchu: 其实我们也就针对商业媒体而已,大家不要太在意。我们不是执法机构,声明/建议勿转载,但是该怎么的怎么,无所谓的

  75. 75 Bruce GAO Bruce GAO 说 :
    2008.11.01 11:28 pm
    avatar

    在中国写博客 一定要全权所有

  76. 76 pandoi pandoi 说 :
    2008.11.01 11:52 pm
    avatar

    @sein: 并不是说你们推翻cc,但既然你们放弃cc,就不该对那些采用遵守cc的,不然你们就是侵犯他们的权利。

  77. 77 9 9 说 :
    2008.11.01 11:56 pm
    avatar

    既然已经放弃 就将这链接放入foot 的版权声明 考虑...

    在国内个人网站有copyright的站点很少很少 我见过的就只有appleshow.cc和zola的有专门建立copyright页面. 放弃CC 可以考虑说明这个.

    紧紧建议而已.

  78. 78 sein sein 说 :
    2008.11.02 12:01 am
    avatar

    no, we means not use CC, and choose the "refer, link, not copy" mode insted.

  79. 79 善用佳软 善用佳软 说 :
    2008.11.02 12:02 am
    avatar

    对煎蛋的行为表示理解!

  80. 80 sein sein 说 :
    2008.11.02 12:03 am
    avatar

    @g thank you :)

  81. 81 pandoi pandoi 说 :
    2008.11.02 12:23 am
    avatar

    @sein: 对于煎蛋的行为是表示理解的,但希望sein具体看下cc的协议特别是限制.a.第二款。

  82. 82 ku ku 说 :
    2008.11.02 1:16 am
    avatar

    真是磨难!
    中国的版权问题还没到能有头绪的时候,费这么多口水会有用吗 ?

  83. 83 linfavourite linfavourite 说 :
    2008.11.02 2:13 am
    avatar

    虽然是可以理解煎蛋的行为,可是这类型的所谓协议遵不遵守其实是看个人修养的吧,会起到什么作用吗?

  84. 84 百度有啊 百度有啊 说 :
    2008.11.02 3:48 am
    avatar

    图片简体化了。

  85. 85 探客 探客 说 :
    2008.11.02 3:49 am
    avatar

    图片简体化了。
    网摘、引用、链接,不转载

  86. 86 探客 探客 说 :
    2008.11.02 3:52 am
    avatar

    图片简体化了。

    网摘、引用、链接,不转载
    怎么不能显示?

  87. 88 newstart newstart 说 :
    2008.11.02 8:21 am
    avatar

    建议管理员将人身攻击和不懂cc协议的留言全部删除,留着没什么意思
    你们的声明是给看得懂的人看的
    对于抄袭的,该打击的打击,该投诉的投诉。David Yin不是已经有部分解决办法了嘛

  88. 89 riro riro 说 :
    2008.11.02 10:09 am
    avatar

    支持煎蛋
    麻痹楼上某些脑残的还是滚去看性浪吧

  89. 90 GreatGhoul GreatGhoul 说 :
    2008.11.02 10:19 am
    avatar

    觉得摘要的做法最好,一段时间以前,我转载文章就开始使用摘要形式了。
    -------------------
    相关评论。。。

    "网站名(链接至首页)

    摘要内容....

    read more..(链接至原文)

    -------------------------
    全文转载虽然方便阅读,但是有时读者都分不清哪个是你原创,哪个是转载的了。

  90. 91 平常道 平常道 说 :
    2008.11.02 10:47 am
    avatar

    我对这些协议不是太懂,但对作者保护自己版权的努力持赞赏态度。那些喷作者的,你们静下心来好好想想,你辛辛苦苦的努力成果,别人随便copy下就摘了桃子,你会什么感觉。
    我注意到除了那些喷子外,还有一些人心平气和的和作者讨论了这份声明的不可行的地方,希望这些人和作者能够好好讨论下,也为煎蛋找个好的出路。
    我订阅煎蛋很久了,每天都会从这里得到快乐,感谢作者的努力,希望大家能够多体谅下作者的辛勤劳动。既然作者能够义务的(至少现在)给大家带来快乐,就一定会听取大家的意见和建议,大家多心平气和的和作者沟通,不要说那些不三不四的难听话了,我看了都替作者感到伤心。

  91. 92 binghan binghan 说 :
    2008.11.02 10:48 am
    avatar

    如何引用呢?

  92. 93 ladseng ladseng 说 :
    2008.11.02 10:49 am
    avatar

    这个网站 http://www.youyisi.org 也是煎蛋忠实抄袭者。

    不管放弃还是保留有用吗?

  93. 94 Mojo Mojo 说 :
    2008.11.02 11:17 am
    avatar

    无疑,被人全盘镜像复制是极其令人厌恶的事情!

    Creative Commons的出发点在于共享和传播知识,煎蛋的目的也是传播新鲜资讯,两者宗旨相同,但煎蛋无奈放弃CC协议,仅就传播新知这点而言,实在遗憾。不过因为其他人太不自觉的全盘转载实在令人恼火,放弃使用也很正常。

    图片和视频部分已经说的很清楚了,版权是原所有人的。
    单从『文字部分』新闻来源说,由于煎蛋资讯的特征(译介)属于CC协议中“演绎作品”的范畴,那么
    1. 如果某新闻来源使用的是by-nd和by-nc-nd两类CC协议的话,煎蛋无疑就不可以使用此新闻来源,毕竟煎蛋从不直接转载外文资讯,而禁止演绎是包括禁止译介的;
    2. 如果某新闻来源使用的是by-sa和by-nc-sa的话,那么这样的新闻煎蛋可以通过译介来演绎,但这时煎蛋本身不具有放弃CC的权利,因为使用了这样的外文新闻消息来源就意味着默认继续使用相同CC协议;
    3. 如果来源使用的是by和by-nc,只有在此种情况下,煎蛋才有权放弃使用CC协议。

    这些是煎蛋在放弃CC协议以后要注意的吧...
    无论如何,都希望煎蛋在尽量小的外界干扰下,继续传播更多新鲜资讯。

  94. 95 sein sein 说 :
    2008.11.02 11:34 am
    avatar

    @Mojo: 谢谢解释。我去看了我们主要的消息源 digg 和 boingboing,digg 没有使用 cc 协议; 而 boingboing 采用的是 by-nc。

    其它一些包括 gizmodo 使用的是 by-nd,看来以后我们得放弃它们。

    再次感谢 Mojo。既然决定了,那么我们会坚持下去。

    至于其它说我们不采用原有 cc 协议就应该删除内容的朋友,我是否可以这样回答:我们已经说了既往不咎,那么以前的内容也默许继续采用 cc 协议,但是对于全盘镜像的不良网站,我们保留一切权利。

    that's all.

  95. 96 AHTOH AHTOH 说 :
    2008.11.02 11:45 am
    avatar

    煎蛋应该在侧边栏加上这个LOGO,链接到版权说明页上。

  96. 97 六+6 六+6 说 :
    2008.11.02 12:17 pm
    avatar

    始终支持煎蛋!

  97. 98 SA SA 说 :
    2008.11.02 12:49 pm
    avatar

    请再三斟酌,你们放弃了CC更多的伤及自己,就像apple4.us一样一边高调宣布放弃,一般还是在翻译文章,这不是难自圆其说。如果致力于分享,实在找不出比CC更合适的授权协议和声明了。

  98. 99 sein sein 说 :
    2008.11.02 1:10 pm
    avatar

    看到很多网络大牛们很关注煎蛋 CC 事件,我想说的是放弃使用 CC 协议的目的不是为了将煎蛋的内容据为己有,而是改变分享方式不给内容镜像站可乘之机。Solidot 提到 煎蛋在图像使用方面有些过头,这个我们也在担心。今后在引用图像时尽量使用小图(240px 宽),同时在读图分类里避免使用 flickr 里的版权相片和有关声明版权的图片。至于内容共享方面需要再次强调,我们建议的是“网摘、引用、链接、勿转载”,并非如 cuthead 所说“这可能意味着不能再继续从煎蛋引用”。

    我们尊重 CC,并且严格执行了2年多的 CC 协议。对于个人博客来说 CC 的确是最好的网络共享协议,但是它无法处理在恶意的大规模镜像时如何处理。宣称放弃 CC 这一举措无意引发的大讨论让我们始料未及,但是也乐意接受大家的批评和建议,或许我们在无意中让更多的人了解什么是 CC,让更多的人来重视、面对版权问题。

    这场讨论并未结束。或许我们一厢情愿的使用现在声明的“引用、链接、勿转载”,还是选择其它条款的 CC 协议?如果无何,能有更清晰的版权协议我们求之不得,而不是向之前那样稀里糊涂的继续下去。

  99. 100 Mojo Mojo 说 :
    2008.11.02 1:58 pm
    avatar

    @sein: 因此损失一部分新闻来源多少就有些遗憾了,不过也不是一定非得放弃诸如像“gizmodo 使用的是 by-nd”这类的网站,若是新闻消息实在是很有价值的话,可以跟作者留个言,取得其同意再进行译介就完全没问题了,因为各种CC协议均有一条款是说“如果得到著作权人的许可,您可以不受任何这些条件的限制”。

  100. 101 sein sein 说 :
    2008.11.02 2:01 pm
    avatar

    @Mojo: 谢谢 Mojo,我们考虑跟几个主要的来源站联系 :P

  101. 102 Mojo Mojo 说 :
    2008.11.02 2:15 pm
    avatar

    @sein: so... go ahead! :-)

  102. 103 just.魔王 just.魔王 说 :
    2008.11.02 3:14 pm
    avatar

    这种很重要的问题 我们还是很关心的·

  103. 104 Mr徐 Mr徐 说 :
    2008.11.02 4:07 pm
    avatar

    CC的本质是分享

    既知识的传播的意义大于知识的拥有。

    以cc的角度来看,出现全盘镜像站绝对是好事。

    而现在你的站点认为 某文章是你的

    这本是就是一种试图商业化的行为

    为了自己商业化的目的 着想罢了

    另外,作为一个翻译站,以版权的名义反cc最好先照照镜子,你翻译的权利是哪里来的

    随便google了一点东西

        第十条 著作权包括下列人身权和财产权:
        ……
       (三)修改权,即修改或者授权他人修改作品的权利;
       (四)保护作品完整权,即保护作品不受歪曲、篡改的权利;
       (五)复制权,即以印刷、复印、拓印、录音、录像、翻录、翻拍等方式将作品制作一份或者多份的权利;
        十五)翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利;

    你的翻译权是哪里来的?

  104. 105 wirx wirx 说 :
    2008.11.02 4:24 pm
    avatar

    @Mr徐: 来源页给不给别人翻译权,这个查询真的很繁琐,你最终要去找原始作者有没有这方面的限制,一般来说,现在的网络环境,都不传递原创者意愿,在中国更加厉害。好在找的来源,都没有发现明确静止翻译的。

  105. 106 dfinger dfinger 说 :
    2008.11.02 4:45 pm
    avatar

    请问能不能在网站上加上教学。。教育普通劳动人民如何合法合理的
    “网摘”“引用”煎蛋有趣的内容。。分享给自己的朋友?

  106. 107 Mr徐 Mr徐 说 :
    2008.11.02 4:45 pm
    avatar

    这东西是允许了才可以翻译,未经允许不可以直接翻译的吧?怎么成了默认允许翻译的了?

    象CC的协议本身就包含了允许别人翻译的授权

    而某些翻译的新闻之类,是作为新闻的来源才可以直接引用吧?

    不然按翻译就是remix的说法,那国外的哈利波特的英文版一处,国内是不是就可以正大光明的出自己翻译的中文版了?那倒是生钱的好路子阿。

    http://www.mrxu.net/2008/11/cc.html

  107. 108 Yuan Yijun Yuan Yijun 说 :
    2008.11.02 5:32 pm
    avatar

    没有什么不能商量的,没有什么技术上解决不了的。

    ^^
    不过这些事情要是发生在我头上,恐怕我也会放弃 CC 吧。可以解决但是开销太大 :(

    信息复制得越多越有效。如果使用 CC,就是对这个原理的认可,但是对信息源的保护永远没有 GPL 那样传染性的授权方式好:GPL 会将转载者的责任放大。

  108. 109 Yuan Yijun Yuan Yijun 说 :
    2008.11.02 5:34 pm
    avatar

    fedora-zh.org 目前采用的规则:

    所有文章版权归相应作者所有。原创文章使用 OPL 和 CC(by-sa) 双授权,转载和翻译需注明得到授权。所有文章只代表作者观点,与本站无关,不代表 Fedora 中文用户组立场。所有商标和注册商标归其持有人所有。

    因为是个比较新的群体,所以值得保护的东西不多;我们也更希望信息被扩散。

  109. 110 vampire vampire 说 :
    2008.11.02 7:28 pm
    avatar

    @看到傻逼: 你懂CC?!你八成是哪个抄煎蛋或者眼红煎蛋的垃圾站人员,留言不敢留名,不敢留地址,在这儿狗吠,son of bitch!

  110. 111 vampire vampire 说 :
    2008.11.02 7:35 pm
    avatar

    @Mr徐: 对照英文原文看看煎蛋吧 “翻译就是remix”是你认为的 煎蛋从没这么说过 “没有调查就没有发言权” 不要信口开河

  111. 112 wirx wirx 说 :
    2008.11.02 7:39 pm
    avatar

    @Mr徐: 。。。我们的译介有点哈利波特同人小说的样子,如果这是你的思路,不过你好像对煎蛋很不了解。对比原文和我们的译介,你可以看到我们说的译介的意思。并不是忠诚于原著的翻译。

  112. 113 wirx wirx 说 :
    2008.11.02 7:41 pm
    avatar

    @wirx: 翻译授权,CC协议里面允许,对的。是啊,所以我说,我的来源的文章,我可以进行一定程度的翻译或者译介啊。

  113. 114 wirx wirx 说 :
    2008.11.02 7:49 pm
    avatar

    CC是合同条款,对原创作者自己的文字拥有权利,对演绎者有规范,如果演绎者符合规范,演绎者有权对自己的文字处理,我这样说对吗?

  114. 115 pandoi pandoi 说 :
    2008.11.02 8:40 pm
    avatar

    译介不是翻译,与原作品内容上是有差异的(至少还有oioi的错别字:p),是需要保护的,煎蛋需要新的声明来表明态度和保护自己,即使仍然被镜像,但在法律上是受保护的且能理直气壮。既然煎蛋要要明确自身权利,采用新的协议,那至少要做好对以前cc协议的承接。现在no-cc,在内容源上就如Mojo说的将要少了一些。而对于以前的有以下一些选择:1、撤下那些来源有cc-sa的,全部准受现在的协议,个人觉得找起来都累。2、默认以前的为遵守cc(sein也是这么说的),那就因该有所标识,显然现在还没有看到这么做,这点希望补上。

  115. 116 woo woo 说 :
    2008.11.02 9:06 pm
    avatar

    善意的转载还是有用的
    那个啥小分队就比较下流了

  116. 117 老孔 老孔 说 :
    2008.11.02 11:55 pm
    avatar

    支持一下,抄袭可耻!

  117. 118 fisher fisher 说 :
    2008.11.03 12:11 am
    avatar

    某些符合CC条款的“抄袭”,是CC协议的“遵守”者。而如今煎蛋对某些“遵守CC的抄袭者”,做了自己的制约。这样,在CC演绎领域本来“合规”的行为,被煎蛋特定“阻止”。这合规而受阻,形成当前冲突的来源。

    有点类似红旗linux对GNU条款的处理。。。

  118. 119 阿囧 阿囧 说 :
    2008.11.03 2:33 am
    avatar

    我是来盖楼的,可以吗?

  119. 120 Mr徐 Mr徐 说 :
    2008.11.03 4:30 am
    avatar

    1.首先,所谓的译介,我看来只是意译。我翻了一些post,大部分的post,都是保持了原文的内容,并不是自己的分析或者阐述。就翻译这个话来说,原来就不存在完全一字一句的翻译。
    而我想你所说的“译介”的概念,我想本身是想说,你们的post是类似于 新闻 那样的吧?但是很明显,你们大部分的post都是对于原文的翻译与修订。

    就以哈利伯特为例,你们大部分的post,本质上来说,是把哈利伯特的原文进行了一定的口语化和精简,然后还是用原来那个故事出版了一本新的书。难道这就不是原来那个哈利伯特了吗?

    2.我说的很清楚,想必你们也承认。之所以放弃cc,是出于商业化性质的考虑。因为cc本身是与商业化相冲突的。既然放弃cc,那么至少不改以个人blog的角度来看待这个网站。那么,最重要的是,你们自己先要定位清楚,你们这个网站到底是干什么的网站?

    新闻站?那别人也以新闻的形式转载你们的帖子的话,只要加上了出处,似乎你们很难说别人什么。

    介绍新奇事物的网站?从这个角度来看,直接使用别人的内容太多了。且不说图片之类,文字很大一部分就是对别人文字的翻译和剪辑。

    翻译站?翻译的内容本身的授权也是个大问题。

    其实从你们引用媒体的例子来看,你们对很多媒体----其实你们自己也算是媒体---地认识都很模糊。

    现在所有的争论,说到底,就源自于你们没有给出一个对自己的准确定位。你们连自己的行为都没有规范好,却急着去规范别人的行为,这才是给其他人造成冲击的根本原因吧?

    3.关于cc与否,转载与否。
    当然,在解决了2的问题后,这一点是你们自己的权利。

    关于CC,说实话,虽然我自己的blog也用的是cc,但你如果真的要我对cc的某一个条款说一个子卯寅丑出来,估计我也够呛。

    但是我知道最基本的一点,CC是为了 传播自己的想法。

    这一种基于web 2.0初期的草根热潮而兴起的协议。

    CC的作者的目的是让更多的人看到自己的作品。本质来说是一种追求快速出名的协议。

    对于有商业化考虑的网站来说,自然不能说是十分合适的。

    但是,个人观点,其中某些东西,对于知名度不高的网站来说也是很重要的。

    很基本的,一个网站的发展必须要不停的有新读者。那么新读者是哪里来的呢?

    友情链接?恕我愚昧,我从来不觉得友情链接能带来多少读者。

    别人的介绍?有多少知名的网站愿意介绍小网站呢?

    搜索引擎?你不觉得google就是一个大号的你们所谓的"垃圾站"吗?
    google所有的东西,不就是你们的内容外加一个链接吗?难道你们也要学淘宝,为了保护自己的内容,屏蔽搜索引擎吗?

    所以,很悲哀的说,带有链接的转载,是一个小网站发展的有力的捷径。

    很多时候的问题不是你愿意不愿意被别人转载。

    而是你有没有本钱不被人转载。

    从实际角度来说,扎根于网络的小网站,与其采取这个协议那个协议不让别人转载。

    不如考虑怎么做,能让网络转载对于自己的伤害降低到最低,而效果提升到最高。

    就我的意见来说。加强文字中网站的痕迹,加强文字中对于自己网站的宣传和肯定,加强文字中作者的个人痕迹,可能是个行之有效的方法。

    当读者看到你的文字中偶尔出现的"为你带来最新信息的jiandan"或者根据把jiandan的网站名/编辑等有特色性的东西。想必会很好奇“原来这东西来源是个叫jiandan的网站阿,我应该去看看”。这不是一个很好的推介自己网站的机会吗?至少在我zhuaxia的订阅里,瘾科技的东西经常让我一看就知道我读的是哪里的东西。

    而加强作者的烙印,也很简单,是激起读者与作者交流的欲望。让读者主动地寻找你的网站。

    除了这些文字上的手段,加强自己文章中对于本站相关内容的内链也是很好的办法。就算别人转了你的文章,也不可能把你的整站原封不动的转过去吧?(虽然我碰到过把我文章内链都改掉的nb网站)。这样,也不就是把别人的页面转变为自己网站的一部分了吗?

    当然,这些只是我基于自己经历的一些看法和经验。

    每个人都有自己的目标和做法

    只是兴致来了,随意说说罢了

  120. 121 esperisto esperisto 说 :
    2008.11.03 9:16 am
    avatar

    为什么没有人用GPL?

  121. 122 esperisto esperisto 说 :
    2008.11.03 9:16 am
    avatar

    版权在一定程度上阻碍生产力发展。

  122. 123 esperisto esperisto 说 :
    2008.11.03 9:22 am
    avatar

    最讨厌看的煎蛋文章就是声讨谁谁抄袭啦、谁谁转载不带链接啦、谁谁指着太阳说话啦。我最早是对我的blog以GPL授权的,但暂时还不太完全懂协议这方面的东西,又暂时换回CC来,CC为什么流行,是因为它有几个简单明了的术语,“署名、非商业、保持一致”等等,这些很容易让人看懂。但其它协议就没有这些了。

  123. 124 sein sein 说 :
    2008.11.03 9:54 am
    avatar

    我对Mr.徐声嘶力竭不吝惜浪费珍贵的口水来声讨煎蛋表示遗憾。Mr.徐在自己博客说:

    归根结底,看看回复边上的某男子医院的广告,允许我恶意的猜测下,是伤害了广告利益,也就是商业利益吧?

    不然,我想不通,除了商业利益,还有什么能让人对别人署名你的名字和网络地址的转载如此义愤填膺呢?

    没错,是侵犯了我们流量并可能因此减少了我们 google adsense 的收益。但让我们义愤填膺的不是每天赚那几块钱,我们是为别人把我们的东西说是他的感到侮辱,为搜索引擎把权重高的网站当作原创排在前面感到侮辱。

    我想跟Mr.徐说的是:

    1、煎蛋是否商业化?我也很想,最好能商业化。阅读我们的文章肯定都是免费的,只不过一个站要持续发展必须要有办法赚钱活下去。除了广告,希望你给我们更好的建议。

    2、请分清放弃 CC 和不遵循 CC 的区别。煎蛋从来没有不遵循 CC 条款,但我们现在多说一句“请勿转载”,明白吗?众多从 CC 的详细条款来给予我们批评的朋友,你们的好意我心领了。

    3、开放这个贴让大家随便喷,没有删除任何回复,因为我们也希望看到有建设性的讨论结果。很高兴看到有朋友说可以使用 GPL 协议,但是我发现 GPL 是针对开源软件的,文章可以使用吗?

    那些恨不得把煎蛋生吞活剥的人让我很心寒,我们不是恶人,我们只是希望有那么一点点正义。其实我所盼望的,只是一个更好的协议而已。

  124. 125 sein sein 说 :
    2008.11.03 9:55 am
    avatar

    @esperisto: 你说的对,不会再有这种无意义的事情了。

  125. 126 sein sein 说 :
    2008.11.03 10:31 am
    avatar

    都不用再说了,我们已恢复原有CC协议