review
语言吧(Lang-8): 国际鸟语角 51+
说到学语言,maoz 同学在 group 里发的一个叫《老外的中文笔记》的火星笑话很让我崩溃。他记的是:
Dear Tim
shall by too dull doll by too jack won
dolphin long can Jim shall by too low
shall by too when dull low, doll car low
dolphin long doll Ham Eason
"more power!"
没看懂?其实中文是:
第二天
小白兔到大白兔家去玩
大灰狼看见小白兔了
小白兔闻到了,躲开了
大灰狼大喊一声
“莫跑!”
很冷吧,初中时很多人都干过这种注音大法。学语言本来就是很囧的一件事,如果一帮人都在用自己不擅长的语言写日志会怎样?昨天我看了一个叫 Lang-8(语言吧?)的网站,里面有个美国人的自我介绍是:
"我是美国的大学生。我性波,我叫拨大为。我的名字不是大卫因为我的旧老师觉得大为听起来像"大有可为"的那个成语。我的专业是心理学,还有我的副修是中文。我的家庭从爱尔兰来,还有我非常喜欢干音乐,所以我就对爱尔兰音乐很感兴趣。我也很喜欢是跟我的朋友一起玩儿的,可是我们从不出去跑吧。我喜欢打拼乓球、网球、羽毛球,但是我所有那个运动不打得那么好。"
我性波!干音乐!拼乓球!打运动!……原来英式中文就是这么样的,哈哈哈
顿时我有搜集英式中文/日式中文/韩式中文的想法,一定很好玩吧?波大为同学写的一篇同样错漏百出的日志《我把什么今天做了》又让我笑了一回;但是我看到其他人在文章下面的认真批注后有点感动——有6个人回复,都是逐句修改告诉他正确语法的,没人嘲笑他。
# 下面是某 mm 的批改:

我的中学英语老师会不会有这么认真?不会,我只会得到一个虚无的分数,永远不知道自己错在哪里。我们总是一年才写两次英语作文,然后大家胡编乱造蒙混过关。残念……
这个朴实的网站细节同样很认真。注册时会要求设定你的母语和学习中的语言,大家都在用非母语写作,然后其他人会来帮你校正。还可以找语言朋友,看大家写的最新日记,最贴心的是首页里显示的"Entries awaiting your corrections(有待你校正的文章)",如果我用英文写日记,相信也有会美国人民来帮忙修改吧?
# 这是一段介绍视频:







2008.10.26 7:49 pm
SF !shall by too hiahia
2008.10.26 7:57 pm
其实很好的创意,国外大学要是有这么一个地方我们留学生可就好过一些了
2008.10.26 8:03 pm
视频里的桌面很猥琐!
2008.10.26 8:11 pm
“所以我有跟老师讨论我的空”,这句太强悍了!
2008.10.26 8:17 pm
蒽..很好的......
shall by too & dolphin long 最强大.....hiahiahia......
2008.10.26 8:34 pm
在开始的时候,觉得非常好笑
但看下去觉得。。。。。。学习就不应该怕错,学的时候错总比用的时候错好多了。
而且感觉国人的观念和外人的不一样。
国人大多数喜欢独享(包括我自己),外人大多习惯共享。
2008.10.26 9:04 pm
今天1天都没在鲜果里看见煎蛋更新,只有我一个人是这样的吗?
2008.10.26 9:15 pm
@Q.Henry: 看来鲜果出故障了
2008.10.26 9:25 pm
据说的骨灰级的:
while in well show————
万恶淫为首...-_-!
2008.10.26 9:34 pm
中文好难... 我无法想象从老外的角度,如何理解中文的语法..
2008.10.26 9:35 pm
@胖脸刺猬: 厄……我拜倒了……
2008.10.26 9:50 pm
more power!
2008.10.26 9:54 pm
lang-8.com :我们的口号是“一起浪吧”
2008.10.26 9:55 pm
@胖脸刺猬: 受教了!
2008.10.26 9:59 pm
= =
我要让更多的人知道SHALL BY TOO 和dolphin long
2008.10.26 10:02 pm
这贴怎么我逛到哪都有啊……
2008.10.26 10:11 pm
@undo: 因为这是软文。。。
我们 review 分类的,都是软文。
2008.10.26 10:28 pm
好地方
2008.10.26 10:36 pm
毫不犹豫滴注册了!我也要老外改我的文章!
2008.10.26 11:53 pm
Sein初中一年才写两次。。。。。我那个时候一天两次都不止啊。。。
2008.10.27 2:00 am
我杀进去学习去阞...
2008.10.27 2:35 am
囧翻了。。。强帖留名啊~~~
2008.10.27 4:21 am
相当有趣的概念
现在中文用户很多(不会就是煎蛋的功劳吧)
而中文帖子较英文和日文则少得可怜(初步印象英文>>日文>>中文>德文>法文>韩文?西班牙语>其他语言)
学中文的有福了
2008.10.27 8:41 am
算不算是一个广告呢?
2008.10.27 8:44 am
Dear Tim
shall by too dull doll by too jack won
dolphin long can Jim shall by too low
shall by too when dull low, doll car low
dolphin long doll Ham Eason
"more power!"
2008.10.27 8:48 am
第一个太有才了,我服了
2008.10.27 9:10 am
@Jarod: 当然拉,软文就是广告啊
2008.10.27 9:37 am
原来老外都是这么学中文的啊 让我想起了初中刚接触英语的时候,英文改中文~~~~~~~
2008.10.27 10:26 am
看来这个网站很实用~~
2008.10.27 11:12 am
blue who see and whose
看看谁知道这啥意思
2008.10.27 11:29 am
那个网站真的很有爱。
2008.10.27 1:02 pm
韩式中文:你饭吃了?
水的喝吧~
2008.10.27 2:25 pm
实际上老外学习中文比国人学习外文方便简单的多。
老外不是很喜欢沟通,如果你表达的意思很勉强,他们不会跟你交流。耸耸肩,皱皱眉就过了。你也无从从老外那提高自己的水平。
而跟国内不同的是,国人绝大部分都很热情,会一点一滴的帮你纠正,就像幼儿园阿姨一样,可能跟热情好客有观,也可能带有一点自卑感。
2008.10.27 2:50 pm
赞,
听 groups 里有个 mp3
2008.10.27 3:10 pm
应该说,很好的网站——可是是小日本建的
2008.10.27 3:25 pm
人还是少了, 不过热情度却不低
2008.10.27 3:27 pm
不错不错,话题广告的最高境界,不像是话题广告
2008.10.27 9:38 pm
晕死,注册了一个,却登陆不了
2008.10.27 10:00 pm
话题。。广告?
2008.10.27 10:19 pm
@盗盗: 对的。。。
2008.10.28 8:51 am
@ 无头狮:
blue who see and whose
不入虎穴焉得虎子
2008.10.28 11:53 am
武汉话版发音?!
2008.10.29 8:12 am
我以前的英文笔记是这样的
好肚有肚
癞子头米丘
艾木一来闻。。。。。。
2008.10.30 11:48 pm
类似网站还有
http://www.sharedtalk.com
http://www.italki.com
2008.10.31 2:24 pm
语言吧这个站的语言选项很让国人愤怒,台湾语难道不是汉语吗
2008.10.31 2:58 pm
@大排: 的确如错,之前还有简体中文选项的,不知道他们是什么意思,我写信过去问问
2008.10.31 4:17 pm
@大排: 喜洋洋同学回信说
2008.11.01 11:05 am
绝对不能容忍文化台独成为一种主流!
2008.11.05 12:51 pm
这老外舌头不错。那段英文读起来像绕口令
2008.12.09 10:16 pm
他长的真像郑智化
2009.06.02 3:56 am
里面的外国人挺多的。我写的法语论文都送上去改了。他们改的很认真