2008/09/27

51

[专稿]关于字体

投稿 , 05:44 pm / 9,705 pv / 分享到微博

# sein:今天换字体上瘾,就跟专业人 csee 聊了会。结果越扯越远,后来我听不懂他说什么了,就邀请他写篇 blog 说清楚。下面是 csee 同学的大作,《About Fonts》:

西方字体
[专稿]关于字体
无衬线字体

[专稿]关于字体
衬线字体

[专稿]关于字体
衬线字体的衬线(红色部分)

方块字
[专稿]关于字体
汉字中的衬线体宋体和无衬线体黑体

[专稿]关于字体
日文明朝体(MS Mincho体)和ゴシック体

[专稿]关于字体
韩国语中的衬线体Batang体和无衬线体Dotum体

中文将Serif按照字义翻译成“衬线”或“字脚”,顾名思义就是装饰陪衬的作用,因此有衬线体也称为“有脚体”。日语中将衬线称为うろこ,字面意思为“鱼鳞”。

衬线体(即“白体”),中国大陆地区称之为宋体,使用繁体中文的港台称之为明体,日文称明朝体,韩国语称Batang体,常用于正文排版。这些名称起源于中国历史上的宋朝和明朝,当时中国的雕版印刷术已经广泛传播,而用于制造活字的木纹多为水平方向,因此造成在刻字时横画细,竖画粗;而且为了防止边缘破损,横画在两端也被加粗,根据运笔习惯而形成三角形的装饰。这种方式一直沿用至今,现在白体类字体多数都是横细竖粗。

另外,无衬线体在中文通常称为黑体,在日文称为ゴシック体(Goshikku-tai,即“哥特体”),韩国语中称Dotum体,这类字体笔画粗细基本一致,没有衬线装饰,较为醒目,常用于标题、导语、标志等。

用途
在传统印刷中,衬线字体用于正文印刷,因为它被认为比无衬线体更易于阅读,是比较正统的。相对的,无衬线体用于短篇和标题等,能够读者注意,或者提供一种轻松的气氛。

但是在计算机领域中倾向使用无衬线字体以方便在显示器上显示。出于这个原因,大部分网页使用无衬线字体。因此,Windows Vista中的中文默认字体已经从原来的衬线字体(宋体或细明体)改变成了无衬线字体(微软雅黑或微软正黑体)。另外,为了更好解决衬线字体的显示问题,新的反锯齿和次像素显示(如ClearType)等技术开始广泛运用。

旧体
[专稿]关于字体

[专稿]关于字体

旧体可以上溯到1465年,它的特征是:强调对角方向——一个字母最细的部分不是在顶部或底部,而是在斜对角的部分;粗细线条之间微妙的区别——笔画粗细的对比不强烈;出众的可读性。旧体是最接近手工铅字起源的字体。

旧衬线体在制作的时候有严整的斜度规定,加上弧度衬线体现细节,增强了它的阅读性。可是这个做法和研究阅读的心理学家所提倡的“平行字母宽度”认知模型是相矛盾的。

旧体可以再分为Venetian 和 Aldine 或 Garalde。旧体字体的样本有 Trajan, Jenson (Venetian), Garamond, Bembo, Goudy Old Style, 和Palatino (all Aldine or Garalde)。

过渡体
[专稿]关于字体
过渡体(或称 "巴洛克体") 衬线体最早出现在18世纪中叶,这类字体中包括最著名的Times New Roman (1932年) a和Baskerville体(1757年)。由于在风格上处于现代体和旧体之间,故名“过渡体”。和旧体比较,粗细线条的反差得以强调,但是没有现代体那么夸张。

粗衬线
[专稿]关于字体
粗衬线 (也称 "埃及体") 中笔画粗细差距较小,而衬线相当粗大,几乎和竖画一样粗,而且通常弧度很小。这种字体外观粗大方正,各个字母通常是固定的水平宽度,字体表现和打字机一样。这类字体通常被说成是单纯在无衬线字体加上大衬线,因为字母本身的形状和无衬线体很类似,笔画的粗细几乎没有差别。(在粗衬线体中有一个小类叫 Clarendon体,结构更类似于衬线体,但是有独具特色的弧线。)粗衬线出现在1800年左右。具体包括Clarendon体、Rockwell体和 Courier体等等。

现代
[专稿]关于字体
现代衬线体出现在18世纪末,强调了粗细笔画之间的强烈对比,加重了竖画,而把衬线作得细长。大部分现代衬线体的可读性不及过渡体和旧体衬线体。常见字体包括Bodoni体, Century Schoolbook体和 Computer Modern体。 (这类字体在开放源电脑系统中通常随TeX和LaTeX出现)。

无衬线字体有以下几种:

旧体

Grotesque早期的无衬线字体设计,如Grotesque或 Royal Gothic体。

过渡体
[专稿]关于字体
新grotesque或称为过渡体,目前所谓的标准无衬线字体,如Helvetica(瑞士体), Arial和Univers体等等。这些都是最常见的无衬线体。笔画笔直,字体宽度比变化没有比人文主义无衬线体那么明显。由于其平白的外观,过渡无衬线体常被称为“无名的无衬线”体。

古典体
[专稿]关于字体
(Johnston、Gill Sans、Frutiger和Optima,赫尔曼·察普夫制作) 。这些字体是无衬线字体中最具书法特色的,有更强烈的笔画粗细变化和可读性。

几何体
[专稿]关于字体
(Avant Garde、Century Gothic、Futura、Gotham)。顾名思义,几何无衬线体是基于几何形状的,透过鲜明的直线和圆弧的对比来表达几何图形美感的一种无衬线字体。从大写字母的"O"的几何特征和小写字母"a"的简单构型就可以看出,几何体拥有最现代的外观和感触。

(以上材料整理自维基百科)

[专稿]关于字体
为什么衬线字体更有利于阅读,我认为衬线字体在字的交接处和末端添加装饰形状,明显的粗细变化,而我们的视线比较适应不同粗细的线条交织,并且衬角很好的接管了视线,传达一种结束或者改变的信号。

[专稿]关于字体

并且有很多人喜欢像素感很强的字体,究其原因,受制于传统的显示技术,导致字体(多数是衬线字体),像素感很强,这本是一种技术缺陷,如同像素画,依然有众多的爱好者。 像素感强的字体,在阅读上其实并不亲和,如同像素画一般,长时间阅读可能导致眼睛不适。

中文字体
中文比较常见的字体有宋体,新宋体,黑体,华文细黑,微软雅黑等。宋体发明于宋代,尽管当时人们习惯于以书法家命名字体,比如颜体柳体,宋体的发明者应该是秦桧,这可能是后世以朝代命名这个字体的缘故吧).前文提过,之所以横细竖宽,是由于篆刻的木纹的缘故,衬角来自于人们的书写提笔习惯。在印刷技术低下的年代,衬角更方便识别印刷油墨不明显的字体。并且宋体相对于其他书法字体,比较节省印刷材料。这也是宋体延续千年的缘故。

黑体和华文细黑都是后来根据西方的无衬线字体黑体修改的字体。微软雅黑字体事实上是人文主义字体。

楷体也十分常见,但按照分类,楷体应该属于艺术字体。

[专稿]关于字体

另外中文标准字体制作成本大大高于英文,所以相对英文字体要稀少的多,这只是原因之一,更大的问题是如今的中文字体制作者倾向于制作艺术字体,对于标准字体很少见有人制作。这似乎不应该埋怨制作者,大量的人对字体完全没有审美,或者对字体的审美建立在对艺术字形态上的图形审美。

日本字体
日本字体比大陆简体字多很多,其中优秀的字体也相当多。汉字字体如今也仅有日本汉字能和英文相媲美。另外注意:日本汉字来源也是根据<六书>
[专稿]关于字体

很大程度上,中文字体在web上显示不如拉丁文好看的原因在于:

[专稿]关于字体

弧度。英文字母的弧度有很多是相似的,比如[n,m,h,u],[b,d,p,q][c,o,e][v,y,x],而这些简单的弧线构成字母,这些字母的组合构成单词,单词的组合构成整篇文章,那么整篇文章的弧度都是有最原始的字母弧度构成。这样带来的视觉效果的统一性,符合现代人的审美。

[专稿]关于字体
构架。字母的构架有很强制的标准,使得本来就很构架就很简单的字母显得整齐。

[专稿]关于字体
排版。相对统一的线条弧度,标准的架构使排版相对容易些。

简体字。一些保守的学者认为简体字毁掉了汉字,汉字的造字根源是依靠<六书>中的”象形,指事,形声,会意,转注,假借”, 而简体字的简化标准不依据于<六书>,完全按照简化者的意愿进行以书写方便为目的的改造,简化字本身完全无法形成一套系统,我们根本无法根据简体字进行新字的创造。而繁体字对于很多西方新词,不仅仅使用音译,而是根据意思和<六书>,制造新字。

繁体字按照六书的造字方法得来,有自身的系统,相比拉丁字母的相似,繁体字本身也来自与字的组合,这一点比之于简体字,排版会漂亮很多。
[专稿]关于字体

了解完基本字体后,我们必须说一说艺术字体。艺术字体一般用于标题,因为艺术字体比基本字体表达更多的情绪,比如欢快,严肃或者玩世不恭。

[专稿]关于字体

他们有自己的线条和力度,用线条穿达各种情绪。这样的字体充斥在我们周围的广告上。

公司的标志字体,他们隶属于VI(视觉识别)系统,根据整套的风格,制作的字体。他们大多都在不同程度上组合嫁接了字母。

[专稿]关于字体

原文:《About Fonts》,作者 csee

本文默认遵从”署名-非商业用途-保持一致“的 CC 协议,如转载请保持全文及作者信息。

[ 上 ] [ 下 ]已有51条评论

  1. Donald @ 2008-09-27 17:52:32 #1

    一篇全是营养的文章,很仔细很仔细的从头到尾看完了。专业人呐…

    oo (0) / xx (0)
  2. 雜草 @ 2008-09-27 17:52:38 #2

    繁体字很好看,不过一定要用11pt的微软雅黑

    oo (0) / xx (0)
  3. xx @ 2008-09-27 17:58:57 #3

    我爱Typography

    oo (0) / xx (0)
  4. oioi @ 2008-09-27 18:09:07 #4

    很爽,很专业

    oo (0) / xx (0)
  5. martian @ 2008-09-27 18:14:45 #5

    受不了了通篇都是 技术错误。

    …当时中国的活字印刷术已经广泛传播,而用于制造活字的木纹多为水平方向,…

    是雕版(不是活字!木活字印刷要道元代才出来,雕版在唐时已经成熟了)印刷。雕版因为木纹的关系,竖向笔画和木纹相交容易断,便笔画上加粗了。宋体为什么横平竖直或者说印刷上为什么选择宋体也是因为运刀上要比变化较多的楷体更容易使转。

    前文提过,之所以横细竖宽,是由于篆刻的木纹的缘故,衬角来自于人们的书写提笔习惯。

    人文主义体

    这个词谁翻译的?
    和篆刻有什么关系?

    oo (0) / xx (0)
  6. zing @ 2008-09-27 18:35:38 #6

    强文!顶了再看。

    oo (0) / xx (0)
  7. RedNax @ 2008-09-27 18:36:48 #7

    “人文主义体”确实不妥,不能因为Humanist就这样译吧……

    —————————-
    Humanist
    Generic term for the group of typefaces classified under the British Standard. Also known as “Venetian” style typefaces.

    古典体
    依英国标准分类的一组字体的通称。亦称威尼斯体。
    —————————-

    来自 《英汉印刷及传讯科技双解词典》http://www.cgan.net/book/books/print/cn-en_dict/

    oo (0) / xx (0)
  8. 耗子小三 @ 2008-09-27 19:14:35 #8

    恩恩,喜欢这种文章!!顶一个~~~

    oo (0) / xx (0)
  9. ck @ 2008-09-27 19:15:45 #9

    这整的也太专业了吧。。。。对字体研究这么到位

    oo (0) / xx (0)
  10. zimus @ 2008-09-27 19:16:03 #10

    中文用雅黑 英文也用雅黑的路过…

    oo (0) / xx (0)
  11. living @ 2008-09-27 19:17:36 #11

    很认真的看。。。。。。一页以后就以最快速度滚动至讨论那里。

    oo (0) / xx (0)
  12. sein @ 2008-09-27 19:52:49 #12

    @martian: 好吧,即使提意见,客气一点不好吗?

    @RedNax: 谢谢指正 :P

    oo (0) / xx (0)
  13. sfufoet @ 2008-09-27 20:03:09 #13

    前文留名。

    oo (0) / xx (0)
  14. Davidj @ 2008-09-27 20:04:20 #14

    看过还是受益匪浅,我总觉得一些三侧栏的blog的模板不适合中文显示,正文区域太窄。看过文章,多了些了解。

    oo (0) / xx (0)
  15. sonatine @ 2008-09-27 20:28:49 #15

    更喜欢简体字 繁体字写毛笔字还行 做特殊用途 或者特殊时候用一下还可以
    阅读繁体字文章感觉很累

    oo (0) / xx (0)
  16. Zx.MYS @ 2008-09-27 20:45:50 #16

    习惯于雅黑和宋体……

    oo (0) / xx (0)
  17. BHFO @ 2008-09-27 21:37:22 #17

    多了看差煩.囧

    oo (0) / xx (0)
  18. DreamInSun @ 2008-09-28 00:22:12 #18

    这篇太棒了,收藏。

    oo (0) / xx (0)
  19. Corsair @ 2008-09-28 01:52:07 #19

    不错,放在这里算是科普一下了,经常被字体白痴气到…

    oo (0) / xx (0)
  20. solong @ 2008-09-28 04:53:09 #20

    mac系统默认字体是黑体。

    oo (0) / xx (0)
  21. Agate @ 2008-09-28 07:33:40 #21

    说得很到位! 怪不得觉得韩文日文和繁体比我们的简体好看!

    oo (0) / xx (0)
  22. wangwei @ 2008-09-28 09:00:42 #22

    繁体字体并不好看

    现在网页的文字都不是太大,如果看长篇大论的文字的话上繁体字很容易把眼看画的

    另外作者也犯了个错误,繁体字也不符合六书的概念。

    以上

    oo (0) / xx (0)
  23. Yacca @ 2008-09-28 09:02:05 #23

    太专业…

    oo (0) / xx (0)
  24. TOY @ 2008-09-28 09:10:44 #24

    一直以为自己脑残,总觉得繁体字咋看咋好看
    原来是有原因的! - v -+
    话说, 教这课的老师都没这么科学的给我们讲过呢~赞~

    oo (0) / xx (0)
  25. ACG @ 2008-09-28 09:16:45 #25

    还不错,收了

    oo (0) / xx (0)
  26. cdds @ 2008-09-28 10:21:43 #26

    不错,对字体运用等有了个系统的认识。

    oo (0) / xx (0)
  27. 阿企 @ 2008-09-28 10:22:40 #27

    不错不错,很专业。
    不过关于宋代雕版印刷的那个错误确实太明显了……当时是泥版或者陶吧

    oo (0) / xx (0)
  28. Ash @ 2008-09-28 10:56:10 #28

    强帖留名

    oo (0) / xx (0)
  29. vinny @ 2008-09-28 12:12:20 #29

    写的还是不错的。不过并不认可关于繁体字比简体字好看的说法。
    繁体字字体小时就糊成一团,还是简体阅读起来更舒服些;
    看到上面有人追捧日韩字体,有点不同意见:
    日文字体,要说技术上有先进的地方还可以,但它的汉字与假名混用,那里比单纯的汉字更有美感?
    至于棒子的字体,小童划书一般,更别提了!

    oo (0) / xx (0)
  30. 村姑 @ 2008-09-28 13:38:43 #30

    @martian:
    (*^__^*) 嘻嘻……可以再婉转一些提建议的ho~~~

    oo (0) / xx (0)
  31. da.vinqian @ 2008-09-28 15:47:05 #31

    繁体字看着累是因为您从小生活在简化字阅读环境中。简单地不很确切地说,作为一种从图像进化来的文字,复杂的比简化的更容易造成视觉上的美观,再打个不准确的比方,对于初学者来说,画一幅内容复杂的画比画一幅只有一棵树的画,最终出来的视觉效果,复杂的要比简单的好一点。另外,做网页的时候,日文的mingliu就是要比中文的宋体美观,这是事实。当然这中间包含一个审美疲劳的问题,就好像很多老外喜欢纹中文一样,一个身上纹中文的中国人,给多数人的第一直观感觉是:不是好人。
    这就是文化的事情了,呵呵。个人经验是,在做有中文相关的平面(非web)设计的时候,尽量避免windows自带的宋体,微软雅黑是个不错的选择,还有各种中文字体里的粗体,粗黑粗宋。文本,用楷体出来的效果较柔和不刚硬,适合没有侵略性的设计。其他艺术字体,说实话,在目前比较主流的中文字库中,好的不多,很多时候还是设计师自己动手比较好。
    前二手设计师,胡说八道,见笑见笑~

    oo (0) / xx (0)
  32. siuis @ 2008-09-28 18:13:17 #32

    英文看起来确实会比较好一点,我觉得奇怪的是,为什么那么多人觉得韩文和日文会更好看呢……俺一直觉得很乱,很丑……

    oo (0) / xx (0)
  33. martian @ 2008-09-28 18:18:10 #33

    @sein:

    就事论事。别的我不多说了。

    oo (0) / xx (0)
  34. sein @ 2008-09-28 18:20:46 #34

    @martian: :P

    oo (0) / xx (0)
  35. Marcher @ 2008-09-29 00:26:42 #35

    我喜欢繁体……
    ……我睡了。

    oo (0) / xx (0)
  36. Chris @ 2008-09-29 04:55:38 #36

    恩,写得很好,转载一下:)

    oo (0) / xx (0)
  37. 暴打爱 @ 2008-09-29 05:50:10 #37

    繁体字这种脱胎于隶书的东西,也不符合“六书”——真正完全符合“六书”的文字,最近的只有大篆了。

    汉字的“形意”特性,字体和字与字间的聚合的形态才是对阅读者的第一冲击力。流畅而简明的大片文字,对中文阅读者而言才是最爽快的。所以书法大家的作品多用简体字,而且字大小不一。

    繁体字看起来和写书法比较好看,主要是因为它笔画够多,字单独或少量存在,给人平衡感非常好——笔划多书法入门者也比较好安排笔画的空间结构。但是繁体字一旦多起来在小字号的WEB聚成堆,简直就是一场噩梦。

    oo (0) / xx (0)
  38. nonen @ 2008-09-29 17:21:24 #38

    不错,相当有内容,全部看完了

    oo (0) / xx (0)
  39. just。魔王 @ 2008-10-01 13:48:30 #39

    太专业了··职业玩家··

    oo (0) / xx (0)
  40. Sinya @ 2008-10-01 16:32:34 #40

    前文提过,之所以横细竖宽,是由于篆刻的木纹的缘故,衬角来自于人们的书写提笔习惯。”

    这个错误太明显了吧……写这篇文章同学难道连看一看汉代的隶书的碑帖都懒得吗?从隶书到楷书,横细竖粗就是中国正统的的书法艺术的一部分。

    作者没有经过调查取证,然后就主观臆测,其治学态度和科学精神实在是低下!一点做学术的素质和品德都没有。

    对于英文字体本人没有研究故不做评价,而作者对中文字体的说法几乎都是主观臆测,根本没有依据,根本不足信……

    oo (0) / xx (0)
  41. sein @ 2008-10-01 16:49:36 #41

    @Sinya: 为什么要非白即黑这么武断,你就一定是对的,你就调查取证了,你的治学态度和科学精神就很高尚,你的学术的素质和品德就很伟大???

    csee 把他的经验写出来跟大家分享,你有自己的看法可以客观讨论,为什么上来就要攻击别人的品德问题???

    oo (0) / xx (0)
  42. ShiningRay @ 2008-10-03 20:09:35 #42

    文章有一点没说明白,就是为何无衬线字体更适合在屏幕上阅读

    我觉得可能和栅格化有关,因为细小的衬脚很难在低分辨率的显示屏上很难显示清楚,反而影响阅读。另外,因为点阵字体因为对比度太大,所以不适合屏幕阅读。

    本文对计算机处理字体的技术提及的比较少

    oo (0) / xx (0)
  43. ShiningRay @ 2008-10-03 20:10:37 #43

    更正一下,是“因为点阵字体因为对比度太大,所以不适合长时间屏幕阅读。”

    oo (0) / xx (0)
  44. albertpkmn @ 2008-10-05 03:25:04 #44

    已转载至 http://albertpkmn.blogbus.com/ 特此通知

    oo (0) / xx (0)
  45. WJ @ 2008-10-07 12:28:36 #45

    喜欢你的介绍!

    oo (0) / xx (0)
  46. yiyou @ 2008-10-14 18:21:47 #46

    so many comments

    oo (0) / xx (0)
  47. ink @ 2008-10-18 23:02:08 #47

    向来也认为

    简体的简化是很残忍的

    oo (0) / xx (0)
  48. jolinmx @ 2008-10-20 09:48:32 #48

    此贴必火

    oo (0) / xx (0)
  49. l.sulfur @ 2009-07-07 00:39:35 #49

    真美文啊真美文,特意穿越火星来顶下

    oo (0) / xx (0)
  50. NEO @ 2010-10-04 11:41:56 #50

    我觉得韩文很美,但我恨任何音文字!我恨音文字!它们在传递信息太慢,降低了思考速度,在战争中会带来死亡!我的QQ对话框通常是蓝或橙楷体,因为楷体很温柔,宝蓝如大海,橙黄似阳光…偶尔还会用叶绿…

    oo (0) / xx (0)
  51. ian @ 2011-10-23 20:17:20 #51

    很好的文章

    oo (0) / xx (0)

填写称呼和邮箱即可发布评论[ 上 ] [ 优 ] [ IMG ]