2008/09/05:
10
路边随手拍–翻译错误
感谢vkissy童鞋投递,还请大家给予关怀。
精选特惠---Speoial sale.
呵呵,那天晚上和 我的印度同事 Shihab 逛天虹的时候..我们坐在外面 长椅上 闲聊. 他忽然指着
前面那个 牌子,说 你看, "special" sale.我就走上前去 拍了下来啦..我说, 可以投稿到网上的.
他笑说: really? interesting. 他还说在中国经常可以见到这种错误的翻译..-_-b
₪
错字才是真正的special.对的字怎么也不能算special吧…
我是 kissy..不是 vkissy 类..
expansive sun
贵阳 还好不是洗头店门口的标志 否则准没生意
上回贵阳火车站的英文翻译不是就雷倒一大堆人了么…………
@耗子小三: 还有那个“Translate Server Error”的
大家今天能上VeryCD么?怎么今天我上不了?被Banned了?
只是拼错了罢了。。。
一般都是因为广告公司的设计看不清客户手写英文稿而造成的
干货:fucking goods
你的印度同事的名字真有意思