2008/08/15:
17
美国人民说 “格鲁吉亚”不见俄军
当俄军进入格鲁吉亚(Georgia)的新闻甚嚣尘上时,佐治亚州(Georgia)的美国人民不干了,“焦躁不安”的上雅虎知道(Yahoo! Answer)上发帖问 “我就在 Georgia,既没见俄国人又没见坦克的,不知道我的拖车会不会有事……”
于是,很多的米国雷锋踊跃解惑,以下为热心留言选登:
“You need to pack the coon dogs in the pickup truck and head North (not good I understand). They have those tricky silent bombs. You won't here anything until you are dead.......
Hurry, you can pick up a six pack at Circle K on your way out of town!
(赶快的,背上媳妇,带上狗儿,推着你的板车北上达坂城……他们(俄军)用的是寂静岭牌炸弹,在被炸飞前保证你全然不知的……哦,赶归赶,别忘了出城路上在街角便利店买上半打啤酒……)”
“I heard the Russians were taking a midnight train to Georgia (听说俄国人来时坐的可是午夜快车)”
估计以上为东施甚至是南施贴,这里估计才是西施贴

me either
您是 24 小时实时值守沙发么?连煎蛋的都抢不过你?没天理啊!!!! - -
whthell?没有图片啊~
弄这么个帖啥意思?
某站的新闻标题“韩国神话再被打破 鲁班问鼎男子射箭个人金牌”
哈哈..笑屎..
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
这则新闻早些时候看到过
这俩人太冷了。。
我感觉自己来到了火星~
@cdds,因为格鲁吉亚(Georgia)与米国的佐治亚州(Georgia)重名了,不懂地球的米果火星人认为是俄军进入了佐治亚州(Georgia)…
二逼显。
火星来的
(-_-#)………………这人无救了……不过貌似米国人地理的确不怎么样…………
This question has been deleted
There was a problem performing that action, please try again later.
Back to home
My Profile
错也,楼上说的是“这里”的链接失效了
两个Georgia,为什么一个翻译为格鲁吉亚,另一个翻译为佐治亚?有大师出来解惑否?