@ 2008.08.08 , 16:25
15

形态之塔:两个竖立的漩涡[视频]

曾经也在上海展出过。由艺术家儿玉幸子Sachiko Kodama 制作,以下是5分钟视频,看看前面几十秒就会被吸引了。

墨黑的磁性流动体,随着计算机的控制不断发生形状变化。可以让观众对液体的物质逼真度和形状变化的美丽多样化,留下深刻的印象。

形态之塔:两个竖立的漩涡[视频]

Youtube 原链接

0.0
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 15+1

  1. 158994

    欧!天哪!是沙发嘛!

    OO [0] XX [1]
  2. 158996

    我…我…我…忒激动了
    这个物理课上讲过…老师说这东西不能喝-_-!

    OO [0] XX [0]
  3. 159003

    搞个板凳坐着看也不错

    OO [0] XX [0]
  4. 159004

    这个物理课上讲过…老师说这东西不能喝-_-!

    OO [0] XX [0]
  5. 159009

    看起来异常恐怖

    OO [0] XX [0]
  6. 乌子虚
    @8 years ago
    159019

    Janglish实在了得。。。。

    OO [0] XX [0]
  7. silVer
    @8 years ago
    159022

    这年头,沙发也太难抢了。
    只能站后排踮着脚看看。。。。

    OO [0] XX [0]
  8. gastlygem
    @8 years ago
    159024

    @子虚: 日本英语叫Engrish.

    因为日本话里边没有l的音,所以日本人都很容易把l读成r..

    OO [0] XX [0]
  9. 159027

    我总是看不了视频。

    OO [0] XX [0]
  10. 孙想钱
    @8 years ago
    159031

    作者说的时候才加字幕

    OO [0] XX [0]
  11. Izual_Yang
    @8 years ago
    159051

    @gastlygem
    摘自wikipedia:
    Engrish refers to grammatically incorrect variations of English, often found in East Asian countries. Spelling may also be incorrect. While the term may refer to spoken English, it is more often used to describe written English, for which problems are easier to identify and publicize. The term arises from an ambiguity between the “r” and “l” sounds in the Japanese language which means Japanese people frequently pronounce “English” as “Engrish”. Engrish has been found on everything from poorly translated signs, menus, and instruction manuals to bizarrely worded advertisements and strange t-shirt slogans. Usage of the term ranges from the humorous to the slightly pejorative. Country-specific terms, such as Japlish or Janglish for Japan, Konglish for Korea, and Chinglish for China also exist. Although Filipino pronunciation of English words sometimes qualifies as Engrish, the communication style commonly known as Taglish refers instead to the widespread habit of mixing English and Tagalog words and phrases, often using both in one sentence in a process known as code-switching.

    OO [0] XX [0]
  12. 海不扬波
    @8 years ago
    159058

    @gastlygem: 日语是吧r读成l。

    OO [0] XX [0]
  13. summer.Mars
    @8 years ago
    159077

    …..不看开幕式都干什么呢。。。

    OO [0] XX [0]
  14. alevine
    @8 years ago
    209722

    @david: 我帮你再重复一遍:
    “这个物理课上讲过…老师说这东西不能喝-_-!”

    OO [0] XX [0]
  15. ss10ss11ss
    @7 years ago
    511583

    儿子玉幸?!
    哦,是儿玉幸子⊙﹏⊙b汗

    OO [0] XX [0]

发表评论


24H最赞