@ 2008.07.26 , 17:15
14

仿真机器人代言的商业广告[15秒]

由日本Kokoro 公司制作的仿真机器人Actroid DER-2 近日出现在一个防虫水的商业广告里。据了解这是Actroid DER-2 第一次作为广告主角代言商品。

#oioi:不过这种机器人看起来总是怪怪的。另外,既然是防虫水广告,干嘛要用机器人,机器人本来就不会被虫子叮吧 = =|||
[-]


Youtube 原链接


给这篇稿打赏,让译者更有动力
支付宝打赏 [x]
您的大名: 打赏金额:

0.0
赞一个 (0)

TOTAL COMMENTS: 14+1

  1. 孙想钱
    @9 years ago
    154418

    沙化

    OO [0] XX [0]
  2. 煎蛋一煎两个
    @9 years ago
    154419

    我也来坐次沙发。

    OO [0] XX [0]
  3. 煎蛋一煎两个
    @9 years ago
    154420

    好吧,上一个留言是为了试试看自己能不能去火星。这次认真说什么:
    这个机器人看上去有点恐怖,上排第三张图。。。。
    这个公司的产品是驱 蠕虫病毒的么??

    OO [0] XX [0]
  4. daydaynight
    @9 years ago
    154421

    我想
    这则广告应该是利用这位机器人的“名人效应”吧

    OO [0] XX [0]
  5. gastlygem
    @9 years ago
    154436

    又见Uncanny Valley!
    机器人做得越像真人,给人的感觉就越不像真人……

    OO [1] XX [0]
  6. 154440

    @煎蛋一煎两个: 不是,驱蚊类的产品- -哈哈

    @gastlygem: 是的,只是外形像,动作还是怪怪的。

    OO [0] XX [0]
  7. 黑色南极洲
    @9 years ago
    154459

    用了该产品之后,你就可以像机器人一样不怕蚊虫了啊。

    OO [0] XX [0]
  8. 154494

    有点像那个什么娃娃。

    OO [0] XX [0]
  9. summer.Mars
    @9 years ago
    154519

    很费解。。。

    OO [0] XX [0]
  10. 154603

    防虫水有腐蚀性吧,给真人喷了怕毁容

    OO [0] XX [0]
  11. sunwinds
    @9 years ago
    154606

    利用语言的同音多义性。双关。錆び(SABI)ない。直观是机器人用不会生锈,同时双关为人用了也“不会产生不好的结果”的意思。

    有些优秀作品的翻译难大概在此。

    OO [0] XX [0]
  12. 奶人糖
    @9 years ago
    154639

    鉴定完毕,该仿真机器人不能做牙膏广告……..

    OO [0] XX [0]
  13. 176902

    机器人做得越像真人就越不像机器人

    OO [0] XX [0]
  14. 230107

    恐怖谷理论再次得到验证。

    OO [0] XX [0]

发表评论


24H最赞