« 2010 温哥华冬季奥运会吉祥物 超现实风格的气球雕塑 »
图片文字注释翻译:
装备
( 链接/来源 )
# 本文来自煎蛋(http://jandan.net/),作者为sein。
哇,美国总统就是好
他就不来两个瑜珈指导什么的?
最后一条翻译错啦
250名特工吧
還有用來倒著拿的繪本。
不过美国总统有时候要付款的.
没有三千后宫?
应该是250名特工。 我不贪,就要那个厨师小组就行了。
秘密服务...拜托,英文不是这样照着字直译的!!!!!!!
直译就是这样
我就爱这么译我就爱这么译我就爱这么译我
@sein 好像那个多译为特勤人员或特勤探员...Secret Service一般叫特勤局... :)
@Donald 那好吧,我改就是。。。
活得夠累的了…… = = 一點也不羨慕
我承认我是进来笑"Secret Service"的翻译的,哈哈哈哈!
@lio @#$^%$&^……
150 名国家安全顾问 应该是国家安全局工作人员
sikorsky可以翻成西科斯基。
称呼 *
邮箱 *
网址
XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <img src="" alt=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
2007-11-30 10:05 am
哇,美国总统就是好
2007-11-30 10:30 am
他就不来两个瑜珈指导什么的?
2007-11-30 11:15 am
最后一条翻译错啦
2007-11-30 1:22 pm
250名特工吧
2007-11-30 2:33 pm
還有用來倒著拿的繪本。
2007-11-30 2:46 pm
不过美国总统有时候要付款的.
2007-11-30 2:54 pm
没有三千后宫?
2007-11-30 4:43 pm
应该是250名特工。
我不贪,就要那个厨师小组就行了。
2007-11-30 9:28 pm
秘密服务...拜托,英文不是这样照着字直译的!!!!!!!
2007-11-30 9:46 pm
直译就是这样
我就爱这么译我就爱这么译我就爱这么译我
2007-11-30 10:04 pm
@sein
好像那个多译为特勤人员或特勤探员...Secret Service一般叫特勤局...
:)
2007-11-30 10:05 pm
@Donald 那好吧,我改就是。。。
2007-12-01 12:50 am
活得夠累的了…… = =
一點也不羨慕
2007-12-01 3:07 pm
我承认我是进来笑"Secret Service"的翻译的,哈哈哈哈!
2007-12-01 3:42 pm
@lio @#$^%$&^……
2007-12-02 6:46 pm
150 名国家安全顾问 应该是国家安全局工作人员
2008-01-02 3:42 pm
sikorsky可以翻成西科斯基。