digest
阿企 / 2007.10.17 / 9:10 am
阿道夫和美女合体 12+
在和Donny Deutsch(talk show主持人)最近一次的谈话中,态度冷漠的Ann Coulter(政治评论员,畅销书作者) 声称美国没有犹太人状况会更好些。经过一番唇枪舌战后,她勉强承认,如果犹太人“完美”的话,那么保留他们可能会显得比较宽容。
看来她的种族主义偏见激怒了不少人,有好事者以彼之道还施彼身,下面是一些恶搞建议打造一个全新的、“完美”的 Adolf Coulter(名字改成了Adolf ,应该是把她和希特勒联系在一起了)……
按照从左到右、从上往下的顺序,依次为:
- 用真头发换掉假发
- 额头上出售GoldenPalace.com(一家在线娱乐赌博网站)的赞助广告
- 鼻子换成Natalie Portman的
- 使两眼朝同一方向(# 多谢longinus指正)
- 移除突出的椎骨
- 你也配戴十字架,son of a bitch?如果还爱上帝的话请尊重那坨劳什子
- 去掉臀部的纳粹十字标记
- 割掉阴茎或者把它变小些
- 把手换成女人的手

# 这件事告诉我们要想赢得别人的尊重就必须尊重别人,否则就有可能称为别人讽刺恶搞的对象。同时也说明在美国种族主义偏见依然没有彻底被消灭。
btw. 我不太能欣赏美国人的幽默,比如原文中有一句“ Who died and made her Führer?”,直译意思为“谁死了并让她成为独裁者”,指的是希特勒?请达人赐教。




2007.10.17 12:04 pm
长的真抽象…………(-_-#)
2007.10.17 3:31 pm
长得很具体~
2007.10.17 4:38 pm
长得很意外!
2007.10.17 4:50 pm
Führer是德文里的“元首”,自第三帝国开始,已经成为指希特勒的专有名词。
2007.10.17 5:18 pm
不咋样呀……
2007.10.17 5:53 pm
这句话的含义,我感觉和“谁裤裆烂了把她露出来了”意思差不多。
2007.10.17 6:04 pm
本来想说,被你抢先了..
vanvan 说:
2007-10-17 4:50 pm
Führer是德文里的“元首”,自第三帝国开始,已经成为指希特勒的专有名词。
2007.10.17 6:25 pm
应该不是把眼和脸同向,而是把两眼朝同一方向吧……
face 这里算是动词吧。
2007.10.17 6:48 pm
@longinus 多谢解惑。不过使两眼朝同一方向又是什么意思呢,图片中也看不出来
2007.10.17 8:22 pm
@阿企:大概是说她斜视
2008.04.27 5:55 pm
agree with 白痴年代
2009.06.01 1:21 pm
看不到图了.
临时上图的同学们.别用yupoo了...过几天不上就没了.