2007/08/24:
58
世界各国的特殊比萨
sein , 01:21 pm / 21,804 pv / 分享到微博
这篇文章的原作者很喜欢吃比萨,虽然它可能富含人类无法吸收的反式脂肪酸,他仍然认为比萨是世界上最好的美味。因此他搜集了一些他认为最奇怪的比萨:
埃塞俄比亚:薄煎饼

南印度:dosai 、thosai 或dhosa,材料甚至用上黑豆、土豆和酱料。

中国:就是武大郎烧饼了

那天我看《摩登如来神掌》时,王祖贤亲口告诉刘德华说,比萨是马可波罗传到西方的,而马可波罗的煎比萨饼技术是王祖贤传给他的,王祖贤又是从武大郎那里学会的。
泰国:Roti Kaeng Karee,回教样式的酥脆薄煎饼,添加了牛奶、咖喱和香料。

日本:Dorayaki ,豆酱夹心甜薄煎饼。

越南:Banh Xeo,添加莴苣和香菜。

韩国:Pajeon,使用了海鲜、辣椒酱和蔬菜。

中东:Pita,里面的夹心料是油炸鸡肉丸,也有用羊肉的。

链接 | 来源









Pizza是武大郎发明的啊,武家子孙,快去找必胜客收专利费~!!
怎么看都是中国的好吃多了!!
好想吃一下泰国的批萨
这老毛子,没见过市面,以为面饼都是pizza。
Dorayaki 就是 铜锣烧么 ??? 小叮当天天吃的那个 ….
武大郎卖的是炊饼,也就是包子,什么时候成烧饼了?炊饼是蒸的,烧饼是烙的,你什么时候看到武大郎家摆着平锅?你这烧饼恐怕是北京附近的吧。
我爱pizza ,好久没吃了
关于中国煎饼传到欧洲:
的确如此。由于马克波罗没有记载具体做法,因此欧洲人不知道怎么样才能让馅包在面中,于是无奈只能把馅放在面的上面,于是成了今天的Pizza。
此外,日本那个好像就是铜锣烧,机器猫最喜欢吃的那种。
提到武大郎,不能不想起炊饼。炊饼到底是什么东西呢?人民文学出版社《漫说水浒》一书说:“有人或许会以为是山东煎饼或今天的烤饼、烧饼之类,错了,炊饼不是煎饼,煎饼是摊的;也不是烤饼、烧饼,烤饼、烧饼是烤的、烙的,而炊饼是蒸的,它其实是南方的一种小点心,类似福建的光饼。”
说炊饼不是烧饼、煎饼,这不错,但说是“类似福建光饼”的南方小点心,就有问题。据《辞源》:“宋仁宗赵祯时,因蒸与祯音近,时人避讳,呼蒸饼为炊饼。”那蒸饼又是什么呢?《辞源》解释“即馒头,亦曰笼饼”。炊饼原来就是馒头。蒸饼起源很早,《晋书·何曾传》说何曾“性奢豪”“蒸饼上不坼作十字不食”,裂开十字花纹的蒸饼就是“开花馒头”。
《水浒传》也提到馒头,如孙二娘店里赫赫有名的“人肉馒头”,显然更像今天的包子,是带馅的。宋人笔记说“包子即馒头别名”,后来不知怎么一来,带馅的通称“包子”,而不带馅的则称为“馒头”了———但这种变化并不绝对,现在上海小吃“生煎馒头”就仍然是带馅的。
《三遂平妖传》故事也发生在北宋,第9回写任迁卖炊饼、烧饼、馒头、酸馅糕等,左瘸师买了个炊饼说:“我娘八十岁,如何吃得炊饼?换个馒头与我。”拿到馒头,听说“一色精肉在里面”,又道:“我娘吃长素,如何吃得?换一个沙馅与我。”然后又嫌沙馅吃不饱,仍然要换回炊饼。任迁的炊饼一个卖七文,很便宜、很大众化。水浒里郓哥向武大报信,嫌“炊饼不济事”,非要武大请他吃肉喝酒,可见连市井贫民也不以炊饼为美味。据宋人胡仔《苕溪渔隐丛话》,国子学和太学给学生供应的伙食是:“春秋炊饼,夏冷淘,冬馒头。”冷淘就是冷面。有的学生领到馒头舍不得吃,拿回家去转送亲人朋友,说明在这三样儿里馒头要算好东西。
但炊饼的便宜也不是绝对的,《武林旧事》载清河郡王张俊向宋高宗进奉食品,有“炙炊饼”一味,那肯定不是武大炊饼可比。《东京梦华录》《梦粱录》等书中提到的油蜜蒸饼、千层蒸饼、秤锤蒸饼等,也绝非七文钱一个的水平,就如同仿膳的栗子面小窝头,与乡下的玉米窝头不是一回事。
此外,那个中国的应该是葱油饼
老外说:用green onion(就是葱)做的,和mooshu(木樨肉)一起吃的。
我查了一下,发现有一个老外写的木樨肉做法,的确其中写道了要和chinese pancake一起吃。http://www.recipezaar.com/165363
作者还说,如果不想花费时间做chinese pancake,可以来一碗hot and sour soup(酸辣汤),这更加北京风味。
我都不知道,但是我觉得这个老外还真有可能说得是对的。
小学时,学校侧门那家烧饼相当好吃。
楼上各位,我也知道中国那个不是烧饼,咱这不是剧情需要嘛。。。
中国的那个也不是葱油饼
那个叫做“菜盒子”
陕西三元特产
里面有薄薄的一层韭菜
巨好吃
日本那个就是机器猫吃的铜锣饼
老外比较弱,以为扁平的都是pizza,也不想想用料、做法的区别
中国想pizza的东西太多了
太好了,周末吃批撒去!
@sein:深圳还有这种饼子卖吗?请趁热EMS一个给我!
好香的煎蛋呀,好香的煎饼呀,呵呵,好想吃呀.怎么没有广告了?
铜锣烧啊。。。
中东的那个够狠
放那么多狮子头
1、这些都叫比萨?当然老外可以试着这么翻译。
2、图片里面那个不是武大郎的烧饼!有考证说,武大郎的那种烧饼类似于如今的馒头,跟当今的薄烧饼还是有区别的。况且图中那个应该是油饼吧?
大朗烧饼?
都想吃……特别是第二个和最后一个
哈哈,Dorayaki就是铜锣烧,所以Doraemon实际应该叫铜锣卫门~
中国的应该是羊肉馅饼一类的吧,回族人喜欢烙着吃的。所以小马同学很有可能经由丝绸之路学出来的比萨饼。
不行了想吃了sein你得负责。
偶好想吃啊“`
都好好吃的样子捏
好想吃挖
當我离开你那一瞬间o┈〆我哭了,(_癡訫ゾ嗳鉨 ツ真┃ ·。【我永远】 。·┇ ┃心?︵.o ╰]撁.住.伱
我只去过一次必胜客…被富婆拉过去的…
然后发现我乡下人吃不惯…
中国的应该是肉夹馍嘛
我搞错了,肉夹馍是中国汉堡包。。哈哈。。
偶好想吃啊”`
口水直流三千尺
大法官
日本:Dorayaki
铜锣烧?机器猫的最爱!!!!!!
想吃哦!~
香~~~~
看起来好象很好吃的样子
我想吃 ` “
我吃定它 老“
嘿嘿“
世界上竟然还有如此美味的东西~真是不顶也犯法啊~
。。。长了点见识。。。
太丰盛了!手工很精致!真的很不错!
大苏打似的
垃圾 我捉了好
不好吃 老子捉的 才好吃
要做给老公吃 ……
还是韩国人吃的东西看着清淡许多啊
嘿嘿 我也很喜欢噢 好想吃噢..
胡扯!
简直就是胡扯..
伤风败俗!
呵呵
中国的大饼
hao ya
好想拿个尝尝哦..
我也想吃…
最后那个是,,,肉夹馍?
日本那个是铜锣烧啊 机器猫同学的大爱 小时候西单商场有卖的 我超喜欢 兴冲冲的买啊 回来吃了才知道 原来味道没有想象中那么美好~
铜锣卫门 嘿嘿 好名字
炊饼其实上是更类似于馒头的东西。