@楼下火星人:因为很多宗教人士认为圣经里说同性恋是得下地狱的而极力反对同性恋(这也是为什么思想开放,但宗教势力巨大的美国仍然不允许同性结合的原因),所以,基本上这个路口两边,有着水火不容的寓意。straight是指非同性恋者,这就是为什么会有人双关说,“can I go straight?”以显示自己不是同性恋,但并不想站在保守教会一边反对同性恋。
@楼下火星人:因为很多宗教人士认为圣经里说同性恋是得下地狱的而极力反对同性恋(这也是为什么思想开放,但宗教势力巨大的美国仍然不允许同性结合的原因),所以,基本上这个路口两边,有着水火不容的寓意。straight是指非同性恋者,这就是为什么会有人双关说,“can I go straight?”以显示自己不是同性恋,但并不想站在保守教会一边反对同性恋。
沙发~~
向左也没什么。。。现在也接受了嘛……
呵呵,貌似……
老外真的很有意思,似乎他们很不介意这个词,姓Gay的也大有人在(火箭去年摘来用于交换巴蒂尓的就姓“盖伊”)
挑战常识极限
@islet8:恐怕姓“Gay”的人心理都有说不出的苦啊,呵呵,不过,gay用做同性恋也该是最近10数年的事吧,呵呵
呵呵 可怜的巴蒂尓
church 有啥特别的意思没?
@楼下火星人:因为很多宗教人士认为圣经里说同性恋是得下地狱的而极力反对同性恋(这也是为什么思想开放,但宗教势力巨大的美国仍然不允许同性结合的原因),所以,基本上这个路口两边,有着水火不容的寓意。straight是指非同性恋者,这就是为什么会有人双关说,“can I go straight?”以显示自己不是同性恋,但并不想站在保守教会一边反对同性恋。
@Jason:
精辟啊,掌声响起来~我的心中有无限感慨~
ps:还好问傻x问题的时候我匿名了。。。
西直门桥英文版
@fisio:过奖过奖,7楼火星人是阁下?
向左走,向右走
@jason …..好赞,心中郁闷悠然而解
客气,客气……